MINH THỊ
DÂN TỘC VIỆT NAM KHÔNG CẦN THẮP ĐUỐC ĐI T̀M TỰ DO, DÂN CHỦ, NHÂN QUYỀN Ở WASHINGTON, MOSCOW, PARIS, LONDON, PÉKING, TOKYO. ĐÓ LÀ CON ĐƯỜNG CỦA BỌN NÔ LỆ VỌNG NGOẠI LÀM NHỤC DÂN TỘC, PHẢN BỘI TỔ QUỐC, ĐĂ ĐƯA ĐẾN KẾT THÚC ĐAU THƯƠNG VÀO NGÀY 30 - 4- 1975 ĐỂ LẠI MỘT XĂ HỘI THẢM HẠI, ĐÓI NGHÈO, LẠC HẬU Ở VIỆT NAM GẦN NỬA THẾ KỶ NAY. ĐĂ ĐẾN LÚC QUỐC DÂN VIỆT NAM PHẢI DŨNG CẢM, KIÊN QUYẾT ĐỨNG LÊN GIÀNH LẠI QUYỀN QUYẾT ĐỊNH VẬN MẠNG CỦA ĐẤT NƯỚC.
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
֎ Kim Âu ֎ Tinh Hoa ֎ Chính Nghĩa
֎ Biệt kích trong gịng lịch sử
֎֎֎֎֎֎֎
֎ Nhật Tiến: Đặc Công Văn Hóa?
֎ Cám Ơn Anh hay Bám Xương Anh
֎ Chống Cải Danh Ngày Quốc Hận
֎ Dân Chủ Cuội - Nhân Quyền Bịp
֎ Tham Khảo ֎ Thời Thế ֎ Văn Học
֎ 03-2017 ֎ 04-2017 ֎ 05-2017
v White House v National Archives v
v Federal Register v Congressional Record
v Associated Press v Congressional Record
v Reuter News v Real Clear Politics
v MediaMatters v C-SPAN v.
v Videos Library v Judicial Watch v
v New World Order v Illuminatti News
v New Max v CNSv Daily Storm v
v Observe v American Progress v
v The Guardian v Political Insider v
v Ramussen Report v Wikileaks v
v The Online Books Page v Breibart
v American Free Press v Politico Mag
v National Review - Public Broacast v
v Federation of Anerican Scientist v
v Propublica v Inter Investigate v
v ACLU Ten v CNBC v Fox News v
v CNN v FoxAtlanta v Gateway
v Indonesian News v Philippine News v
v Nghiên Cứu Quốc Tế v Nghiên Cứu Biển Đông
v Thư Viện Quốc Gia 1 vThư Viện Quốc Gia
v Học Viện Ngoại Giao v Tự Điển Bách Khoa VN
v Ca Dao Tục Ngữ v Học Viện Công Dân
v Bảo Tàng Lịch Sử v Nghiên Cứu Lịch Sử v
v Dấu Hiệu Thời Đại v Viêt Nam Văn Hiến
v QLVNCH v Đỗ Ngọc Uyển v
v Khoa HọcTV v Sai Gon Echo v
v Viễn Đông v Người Việt v
v Việt Báo v Việt List v Xây Dựngv
v Phi Dũng v Việt Thức v Hoa Vô Ưu
v Đại Kỷ Nguyên v Việt Mỹv
v Việt Tribune v Saigon Times USA v
v Người Việt Seatle v Cali Today v
v Dân Việtv Việt Luận v Thơ Trẻ v
v Tin Mới vTiền Phong v Xă Luận vvv
v Dân Trí v Tuổi Trẻv Express v
vLao Động vThanh Niên vTiền Phong
vSài G̣n v Sách Hiếm v Thế Giới v Đỉnh Sóng
vChúng Ta v Eurasia v ĐCSVN v Bắc Bộ Phủ
v
Văn Học v
Điện Ảnh
v
Cám Ơn Anh
v
TPBVNCH
v1GĐ/1TPB
v
Bia Miệng
Death by China
Chết dưới tay Trung Quốc
Cập nhật lần cuối lúc 0h:0, ngày 20/5/2014.
Lời giới thiệu bản Việt ngữ
Kính thưa quư vị, chào các bạn,
Chúng tôi vinh hạnh được làm Tổng biên tập (Editor-in-chief) để cùng với quư bằng hữu khắp nơi chuyển sang Việt ngữ và chuyển đến quư vị và các bạn một tài liệu vô cùng quư giá.
Death by China hay Chết dưới tay Trung Quốc được viết bởi Giáo sư Kinh tế và Chính sách Công cộng tại Đại học California, Irvine, Peter Navarro và đồng sự Greg Autry. Phiên bản điện tử của quyển sách 320 trang này đă thống kê một cách cặn kẽ những chiêu thức xă hội, kinh tế, tài chánh, và quân sự của Trung Quốc đă lấy đi hàng chục triệu việc làm của Hoa Kỳ cùng mới 5 hiểm họa quân sự mà Hoa Kỳ và thế giới tự do phải đối đầu trong những thập niên tới. Gs. Navarro cũng phản biện mạnh mẽ những ư kiến của Thomas Friedman về thuyết "Thế giới phẳng". Ông cho rằng thế giới quả thật sự phẳng chỉ khi các quốc gia cùng tuân thủ một luật lệ chung. Trung Quốc không phải là trường hợp này.
Chúng tôi, trong điều kiện làm việc hạn hẹp về thời gian và tài chính, cùng với quư bằng hữu khắp nơi mà chúng tôi không được phép nêu tên v́ lư do gia cảnh và an ninh đă khởi đầu việc dịch thuật cuốn Death by China với sự đồng ư của Gs. Peter Navarro. Chúng tôi sẽ chuyển đến quư vị bản dịch này, lần lượt theo sức có hạn, và theo nguyện vọng của quư bằng hữu là làm sao chuyển đến càng đông người đọc càng tốt, trong đó có đồng bào quốc nội và hải ngoại. Và nếu có thể, chúng ta giới thiệu nguyên tác bằng Anh ngữ đến những người bạn ngoại quốc, chính khách ngoại quốc quan tâm đến Việt Nam trong bối cảnh lịch sử thế giới hiện đại.
Nếu chúng tôi có sai phạm về ngôn ngữ, ư tưởng, mong quư vị thông cảm, và gửi ư kiến xây dựng để chúng tôi hoàn thiện. Quư vị cũng sẽ có thể t́m thấy trên mạng một vài bản Việt ngữ với ngôn từ hơi khác biệt và nội dung đầy đủ hay tóm lược. Trong bản Việt ngữ của chúng tôi, chúng tôi cố gắng dùng từ ngữ mà đồng bào hải ngoại thường dùng, đồng thời, khi ra sách, chúng tôi sẽ thêm phần phụ lục từ ngữ Anh - Việt cũng như phiên âm Hoa - Việt để tiện tra cứu.
Mong quư vị và các bạn ủng hộ nhiệt t́nh.
Kính thư,
Ts. Lê Minh Thịnh
*****
Mục lục
Những lời khen ngợi dành cho quyển “Chết dưới tay Trung Quốc”
Những lời khen ngợi dành cho quyển “Những cuộc chiến tranh Trung Quốc đang đến” tác phẩm trước của Peter Navarro
Lời mở đầu
Chương 1. Chẳng phải đả kích Trung Quốc, nếu là sự thật
Phần I: Người mua hăy cực kỳ cảnh giác
Chương 2. Chết v́ chất độc của Trung Quốc: Mạng sống vài đồng và thịt gà th́ miễn phí
Chương 3. Chết bởi hàng hóa rác rưởi Trung Quốc: Bóp nghẹt trẻ thơ từ trong nôi
Phần II: Những vũ khí hủy diệt việc làm
Chương 4. Cái chết của nền sản xuất của Hoa Kỳ: Tại sao hàng Mỹ không c̣n ‘ăn khách’ (*) nữa?
Chương 5. Chết bởi thủ đoạn thao túng tiền tệ: Ngọa Hổ, Ḱnh Long
Chương 6. Chết bởi những doanh nghiệp Hoa Kỳ phản bội: Khi màu xanh đô-la che lấp màu cờ Hoa Kỳ
Chương 7. Chết dưới tay con Rồng thực dân: Thâu tóm nguồn tài nguyên – Thao túng thị trường thế giới
Phần III: Chúng ta sẽ chôn ngươi, theo kiểu Trung Quốc
Chương 8. Chết dưới tay hải quân viễn dương : V́ sao việc gia tăng quân sự của Trung Quốc là báo động đỏ
Chương 9. Chết dưới tay điệp viên Trung Quốc: Làm thế nào máy hút của Bắc Kinh đang ăn cắp sợi thừng để treo cổ chú Sam
Chương 10. Chết dưới tay tin tặc Đỏ: Từ “Hắc khách Thành Đô” đến những con chip Măn Châu
Chương 11. Chết dưới thanh kiếm laser của ḍng họ Lưu: Mẹ ơi, có tàu vũ trụ Sát tinh đang chiếu xuống Chicago
Phần IV: Tài liệu hướng dẫn người quá giang đến trại tù cưỡng bức lao động Trung Quốc Chương 12. Ngày mệnh chung cho Hành tinh lớn: Bạn có muốn bị chiên vào ngày tận thế không?
Chương 13. Chết v́ tàn sát kiểu Trung Quốc: Khi Mao gặp Orwell và Đặng Tiểu B́nh tại quảng trường Thiên An Môn
Chương 14. Chết dưới tay Trung Quốc ở Trung Quốc: Thượng Hải hóa bộ gien ở nóc nhà thế giới và các câu chuyện trần tục khác
Phần V: Tài liệu hướng dẫn để sống c̣n và lời kêu gọi hành động
Chương 15. Chết bởi kẻ ủng hộ Trung Quốc: Fareed Zakaria tan theo mây khói
Chương 16. Sống với Trung Quốc: Làm thế nào để Tồn tại và Thịnh vượng trong Thế kỷ của Rồng
Lời kết
*****
Những lời khen ngợi dành cho quyển “Chết dưới tay Trung Quốc”
"Bản thân tôi đă thoát khỏi gọng ḱm của Đảng Cộng sản Trung Quốc và bây giờ được hưởng một cuộc sống tự do ở Hoa Kỳ. Tất cả mọi người ở đất nước mà tôi yêu mến này cần phải hiểu rằng sự xâm phạm thô bạo quyền con người của chính phủ Trung Quốc không chỉ dừng lại ở biên giới Trung Quốc. Các lănh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc tin rằng họ đang chiến đấu chống nền dân chủ và tự do, và chống lại bất kỳ chính phủ nào đang hỗ trợ các giá trị này. Chết dưới tay Trung Quốc là cuốn sách hoàn hảo để giải thích những nhà chiến lược Bắc Kinh đang chiến đấu và đưa cuộc chiến tranh đó ra toàn thế giới như thế nào." - Li Fengzhi - Cựu điệp viên, Bộ An ninh Quốc gia Trung Quốc.
"Tại thời điểm có nhận thức rằng Trung Quốc là cường quốc sắp tới của thế giới, cuốn sách này sẽ đặt sự chú ư vào một khía cạnh khác của Trung Quốc, một đất nước dường như không sẵn sàng là một thành viên có trách nhiệm trong công đồng các quốc gia hữu nghị và tôn trọng luật lệ của nhau. Thất bại của cộng đồng quốc tế trong việc để ư tới hiện thực Trung Quốc này không chỉ nguy hại cho các quốc gia khác trên thế giới, mà c̣n nguy hại hơn cho dân tộc Trung Quốc, Tây Tạng, và những người đang phải hàng ngày đối mặt với các hậu quả này." - Bhuchung K. Tsering - Phó Chủ tịch, Chiến dịch Quốc tế v́ Tây Tạng.
"Là một nhà báo được sinh ra và lớn lên ở Trung Quốc và đă viết báo về Trung Quốc trong nhiều năm, tôi rất thán phục sự hiểu biết rộng lớn của các tác giả về các vấn đề của Trung Quốc và quan trọng nhất là sự hiểu biết thấu đáo và sáng suốt nội t́nh Trung Quốc và mối quan hệ với Hoa Kỳ." - Simone Gao – Người điều khiển và nhà sản xuất giành nhiều giải thưởng của Chương tŕnh Truyền h́nh Zooming In, Đài New Tang Dynasty TV'
“Một tác phẩm làm sáng mắt cho tất cả người Mỹ, Chết dưới tay Trung Quốc là cuốn sách phải đọc trước khi đi mua sắm ở Walmart – hay có thể là trước khi đứng vào hàng ngũ những người thất nghiệp.” - Stuart O. Witt - Tổng giám đốc, Phi cảng Hàng không và Vũ trụ Mojave; Phi công lái thử; Tốt nghiệp USN TOPGUN.
"310 triệu người Mỹ nên bắt đầu lắng nghe những ǵ Peter Navarro và Greg Autry viết trong Chết dưới tay Trung Quốc - về việc 1.3 tỷ người Trung Quốc dưới sự chỉ đạo của một chế độ độc tài toàn trị đang hủy hoại kế sinh nhai của họ như thế nào. Tiếng chuông tự do của cuốn sách này sẽ thức tỉnh các nhà lănh đạo Hoa Kỳ để rốt cuộc họ phải nhận ra rằng các chính sách kinh tế của Trung Quốc đang làm phá sản Hiệp-chủng-quốc Hoa Kỳ. Navarro và Autry mô tả việc này một cách hết sức giản dị, và, quan trọng hơn, đưa ra cách để Hoa Kỳ đối phó với mối đe dọa này." - Richard McCormack – Chủ nhiệm và Nhà xuất bản Manufacturing & Technology News.
“Giống như một Paul Revere thời hiện đại, cuốn sách này đưa ra những cảnh báo khẩn cấp nhất về một Trung Quốc với chủ trương con buôn và bảo trợ thương mại, đi đôi với quân sự hóa nhanh chóng, đang phá hủy một cách có hệ thống nền kinh tế Hoa Kỳ dưới chiêu bài “tự do” thương mại - và công lúc đó làm suy yếu nghiêm trọng quốc pḥng Hoa Kỳ. Mọi công dân Hoa Kỳ cần phải đọc cuốn sách này và tất cả các Dân biểu Hoa Kỳ phải luôn mang nó bên ḿnh." - Ian Fletcher - Kinh tế gia Cao cấp, Liên minh v́ một nước Hoa Kỳ thịnh vượng.
"Một phát súng trường cực mạnh nhắm trúng tim đen của Bắc Kinh." - Dylan Ratigan – Người điều khiển chương tŕnh MSNBC’s The Dylan Ratigan Show.
“Chết dưới tay Trung Quốc đưa ra thêm bằng chứng cho thấy chúng ta đang tạo ra mầm mống cho sự suy vong của chính chúng ta. Navarro và Autry tŕnh bầy tỉ mỉ cách thức Trung Cộng ăn cắp kỹ thuật và công ăn việc làm của Hoa Kỳ, bán lại cho chúng ta sản phẩm kém phẩm chất, rồi lại dùng ngay các lợi nhuận thu được để sản xuất vũ khí đe dọa toàn thế giới. Cuốn sách này gây trấn động và là một cuốn sách tất cả mọi người phải đọc”. - Paul Midler – Tác giả của Sản phẩm Tồi tệ làm tại Trung Quốc.
“Chết dưới tay Trung Quốc không chỉ mô tả chính xác mối đe dọa lớn lao về quân sự và kinh tế của một Trung Quốc đang lớn mạnh. Các tác giả c̣n vạch mặt chính xác và dứt khoát những doanh nghiệp phản bội và những kẻ biện hộ cho Trung Quốc ở Hoa Kỳ đang giúp Trung Quốc lớn mạnh về mọi mặt, trừ chủ trương ḥa b́nh.” - Alan Tonelson – Chuyên gia nghiên cứu, Hội đồng Thương mại và Công nghiệp Hoa Kỳ, AmericanEconomicAlert.org
“Lời kêu gọi hành động này nghiên cứu một cách cẩn thận và đưa ra chi tiết về những hiểm họa hiện hữu và rơ ràng – mà một Trung Quốc đang lớn mạnh nhưng không đếm xỉa đến ḥa b́nh, gây ra cho thế giới. Lời kêu gọi đó khiến cho chúng ta phải đối mặt với sự thật không thể tránh được: Nếu chúng ta không hành động ngay bây giờ, chúng ta sẽ phải đối mặt gần như chắc chắn với cái Chết dưới tay Trung Quốc.” - Dân biểu Dana Rohrabacher – Khu bầu cử 46 (Đảng Cộng ḥa, California)
“Tôi đă từ lâu quan tâm đến thách thức quân sự ngày càng tăng của Trung Quốc đối với Hoa Kỳ và các đồng minh, nhưng Chết dưới tay Trung Quốc tiết lộ chiến lược rộng lớn hơn của Trung Quốc hiệp đồng tấn công trên nhiều mặt trận. Các tác giả đưa ra các tài liệu về phương cách Bắc Kinh dùng những vũ khí kinh tế của giới con buôn, thao túng tiền tệ, phối hợp với hoạt động gián điệp, chiến tranh internet, vũ khí không gian, độc quyền nguồn tài nguyên, và ăn cắp kỹ thuật để đạt được sự thống trị như thế nào. Trong quá tŕnh này, các thế mạnh kinh tế và địa chính trị căn bản làm nền tảng cho ưu thế quân sự của Hoa Kỳ đang bị xói ṃn một cách có hệ thống trong khi Trung Quốc ngày càng có thái độ hung hăng hơn trong các tranh chấp trong khu vực. Các nhà lănh đạo chính trị và quân sự Tây phương nên đọc cuốn sách này. Ngay bây giờ!” - Jon Gallinetti – Thiếu tướng, Thủy quân Lục chiến Hoa Kỳ, đă về hưu.
“Một tập hợp các tài liệu lạnh người về cơn băo Trung Quốc đang tới. Tài liệu này khiến tôi vừa sửng sốt vừa bừng tỉnh. Tôi cảm thấy là sự lơ là của Hoa Kỳ khi đối mặt với sự thống trị của Trung Quốc thực là đáng lo ngại.” - Brian Binnie - Tư lệnh Hải quân Hoa Kỳ, đă về hưu; phi công lái thử; Phi hành gia thương mại và người đoạt giải thưởng Ansari X.
"Xin cảnh báo trước: Một khi bạn bắt đầu đọc, bạn sẽ không muốn dừng lại. Chết dưới tay Trung Quốc phơi bày những nước cờ quan trọng, thường bị bỏ qua, và đôi khi cố t́nh bị che giấu trong một ván cờ đại quy mô có tầm cỡ toàn cầu. Navarro và Autry đă lên tiếng báo động, kêu gọi thế giới tự do hăy hành động v́ lợi ích và tương lai của ḿnh. Điều đáng khâm phục là họ cũng kêu gọi cả Trung Quốc nữa." - Damon DiMarco – Tác giả của Các Câu chuyện về các Ṭa tháp: Lịch sử bằng lời nói về Sự kiện 9/11 và đồng tác giả Hai nước Trung Quốc của tôi: Hồi kư của một người Trung Quốc phản Cách mạng với Baiqiao Tang (Đường Bách Kiều ) .
“Tại thời điểm này, các quan chức Trung Quốc cho chất độc vào thuốc của bạn, gây ô nhiễm không khí của bạn, và phá hoại các quyền tự do của bạn. Nếu bạn là người Mỹ, Ấn Độ, hay Nhật Bản, họ đang có kế hoạch gây chiến với đất nước của bạn. Bây giờ là thời điểm tốt để đọc cuốn sách này.” - Gordon Chang - Tác giả của Sự sụp đổ đang đến của Trung Quốc
###
Những lời khen ngợi dành cho quyển “Những cuộc chiến tranh Trung Quốc đang đến” tác phẩm trước của Peter Navarro.
"Peter Navarro đă am tường bao quát các lănh vực mà Trung Quốc và Hoa Kỳ đang có những xung đột căn bản về thương mại, kinh tế và các lợi ích chiến lược. Ông đặt sự kiện này trong bối cảnh thế giới cho thấy những nơi mà các quá tŕnh phát triển hiện tại của Trung Quốc có thể dẫn đến xung đột. Những đề nghị của ông về việc các quốc gia kết hợp lại để đối phó với những thách thức đặt ra bởi Trung Quốc là rất thực tế. Cuốn sách này phải đến tay của tất cả các doanh gia, kinh tế gia và các nhà làm chính sách."
- Dr. Larry M. Wortzel - Chủ tịch, Ủy ban Duyệt xét Kinh tế và An ninh Hoa Kỳ - Trung Quốc.
"Những cuộc chiến tranh Trung Quốc đang đến là một tư liệu nắm vững và chứa nhiều dữ kiện về khía cạnh hắc ám của sự trỗi dậy của Trung Quốc mà bất kỳ ai quan tâm bởi đất nước phức tạp nhưng hấp dẫn này. Navarro không có ư t́m ra điểm dung ḥa trong cuộc tranh luận về Trung Quốc. Ông kêu gọi Trung Quốc và các nước khác trên thế giới hành động ngay để đáp ứng với các vấn đề đang chồng chất của đất nước này - ô nhiễm môi trường, y tế công cộng, vi phạm bản quyền sở hữu trí tuệ, khan hiếm tài nguyên, và nhiều vấn đề khác – nếu không sẽ phải đối đầu với nguy cơ mất ổn định nghiêm trọng bên trong Trung Quốc và xung đột quân sự giữa Trung Quốc và các cường quốc khác." - Elizabeth C. Economy - Thành viên Cao cấp của C.V. Starr và Giám đốc Nghiên cứu Á châu, Hội đồng Quan hệ Quốc tế.
"Al Gore đă khiến thế giới quan tâm đến vấn đề biến đổi khí hậu như thế nào th́ bây giờ Peter Navarro cũng làm như vậy đối với vấn đề Trung Quốc. Cuốn sách này sẽ đập vào mắt của bạn. Một lời kêu gọi thức tỉnh mạnh mẽ." - Stuart L. Hart - Chủ tịch S.C. Johnson của tập đoàn Sustainable Global Enterprise, Đại học Cornell; tác giả của Chủ nghĩa Tư bản ở ngă ba đường”.
"Những cuộc chiến tranh Trung Quốc đang đến cung cấp các thông tin phong phú về tác động của Trung Quốc đối với thế giới và những mối nguy mà nó tạo ra. V́ tầm quan trọng rất lớn của Trung Quốc, đây là một cuốn sách tất cả chúng ta nên đọc." - D. Quinn Mills - Giáo sư Alfred J. Weatherhead Jr. về Quản trị Kinh doanh Harvard Business School.
"Đây là một cuốn sách được dày công nghiên cứu và diễn đạt rất rơ ràng, và là một sự phản biện cần thiết đối với nhiều ư kiến cho rằng sự trỗi dậy của Trung Quốc là không thể tránh khỏi và rất ḥa b́nh, và không đếm xỉa ǵ tới phần những thông điệp do tác giả đưa ra." - Richard Fisher - Phó Tổng giám đốc, Trung tâm Thẩm định và Chiến lược Quốc tế.
LỜI MỞ ĐẦU
Vào cuối những năm 1980, Trung Quốc ở trong t́nh trạng đầy phấn khích và đầy khả năng khi mà các luồng tư tưởng mới, quyền tự do cá nhân, và các cơ hội kinh tế chảy ồ ạt vào từ Tây phương như một ḍng sông cuốn đi những rác rưởi của cuộc Cách mạng Văn hóa do Mao khởi xướng.
Trong những năm đầy hy vọng này, tôi là thành viên của một nhóm các lănh đạo sinh viên trẻ đứng ra kêu gọi cải cách chính trị để hợp với tư duy mới và đưa Trung Quốc đàng hoàng vào với thế giới hiện đại. Chúng tôi đă tổ chức các cuộc biểu t́nh và đọc diễn văn tại các trường học và các quảng trường trên khắp đất nước, và chúng tôi nhiệt thành tin rằng giới lănh đạo cao cấp nhất của đảng Cộng sản Trung Quốc sẽ lắng nghe. Thay vào đó, phong trào của chúng tôi đă bị nghiền nát bằng làn súng xe tăng và những sự kiện bi thảm ngày 4 tháng 6 năm 1989 tại quảng trường Thiên An Môn, mà rất nhiều bạn đă kinh hoàng thấy trên Ti Vi.
Ngày đó, nhiều thứ bị mất đi - không những chỉ mất mạng sống của rất nhiều người Trung Quốc dũng cảm mà chúng ta khóc thương mà c̣n mất cơ hội có một không hai để được sống tự do trong một Trung Quốc dân chủ với tương lai tươi sáng lạn nhất.
Không lâu sau cuộc thảm sát tại quảng trường Thiên An Môn, tôi bị bắt giam, và cộng với hàng ngàn người biểu t́nh khác, đă phải chịu nhiều tháng bị tra tấn và ngược đăi. Trong thời kỳ đen tối này, tại nhiều nơi cực kỳ đen tối (hắc ám) khác nhau, nhiều bạn bè tôi đă chết; và cho đến hôm nay, một số nạn nhân Thiên An Môn c̣n sống sót vẫn đang c̣n bị lưu đày trong tù ngục hay trong các trại cưỡng bức lao động.
Buồn thay, cả một thế hệ mới của thanh niên Trung Quốc chẳng biết điều ǵ đă xảy ra tại Thiên An Môn. Trong khi chúng ta sống ở Tây phương có thể tự do xem các đoạn video và h́nh ảnh trên mạng Internet liên quan đến vụ thảm sát, th́ toàn bộ các tài liệu đó đă bị “tẩy rửa” theo đúng lễ nghi quan cách khỏi mạng Internet ở Trung Quốc bằng một đội quân kiểm duyệt hùng hậu.
Cho đến nay tôi đă trải qua nửa đời người chiến đấu chống lại sự kiểm duyệt đó và đấu tranh cho tự do và dân chủ ở Trung Quốc. Hơn lúc nào hết, tôi nhiệt thành tin rằng bất cứ ai có lư trí ở bên ngoài Trung Quốc phải hiểu rơ được điều này:
Hơn hai thập niên sau sự kiện Thiên An Môn, con hổ toàn trị vẫn không hề thay đổi các sọc vằn của nó. Thực vậy, khác hẳn với các quốc gia đă ổn định, sự chi tiêu của Trung Quốc cho công an và kiểm soát xă hội hiện đang ngày càng tăng, nhanh hơn cả ngân sách quốc pḥng vốn đă tăng vùn vụt của Trung Quốc!
Tôi thấy thật là điều mỉa mai hay đáng phẫn nộ khi thấy rằng chính nhiều quan chức đảng Cộng sản ngày xưa đă giám sát việc đánh đập, bỏ tù, và giết hại các bạn sinh viên của tôi trong sự kiện Thiên An Môn nay lại điều khiển sự bức hại không thương xót đối với các tín đồ tôn giáo như Pháp Luân Công (Falun Gong) và sự đàn áp tàn nhẫn các dân tộc thiểu số ḥa b́nh như người Tây Tạng (Tibetants) và người Duy Ngô Nhĩ (Uighurs). Cũng chính đảng Cộng sản Trung Quốc đă cấp thời đàn áp mọi phong trào đối kháng chính trị như bản Tuyên ngôn Hiến chương 08 và Phong trào Cách mạng Hoa Lài đang lên. Chỉ có một thay đổi là bè lũ cầm quyền của thế kỷ mới này – hơn bao giờ hết - xảo quyệt hơn, lén lút hơn, và dùng kỹ thuật tinh vi hơn.
Ngày nay, khi tôi đang sống thoải mái, an toàn, và tự do ở thành phố New York, tôi có thể hiểu được tại sao những người Tây phương lại khó có thể thấy rơ rằng đảng Cộng sản Trung Quốc là kẻ thù nguy hiểm – cho cả cho nhân dân Trung Quốc lẫn những dân tộc khác thế giới. Xét cho cùng, các nhà lănh đạo ở Bắc Kinh trông có vẻ rất dễ mến trên Ti Vi, và ngày nay theo một chiến lược định sẵn họ cố gắng không lải nhải chống Tây phương như thời của Mao.
Nhưng sự thật là sự thật, và chân lư vẫn là chân lư. Và khi các trang sách này lần lượt được mở ra, bạn sẽ đối mặt với từ sự thật này đến sự thật rành rành khác rằng kẻ cai trị ở Bắc Kinh vẫn tiếp tục đàn áp hung bạo những tiếng nói của chính người dân Trung Quốc ngay cả khi họ - một cách có hệ thống – làm tràn ngập thế giới bằng các hàng hóa nguy hiểm, sử dụng một loạt các vũ khí tác hại của chủ nghĩa con buôn và chủ nghĩa bảo hộ để hủy hoại nền kinh tế của Hoa Kỳ và Tây phương, và nhanh chóng trang bị vũ trang bằng những hệ thống vũ khí tốt nhất mà mạng lưới gián điệp tinh vi của họ có thể ăn cắp được từ Ngũ Giác Đài.
Tôi cũng có thể hiểu tại sao những sự thực phũ phàng khiến cho ta thức tỉnh này lại có thể không ăn nhập ǵ với kinh nghiệm cá nhân của bạn. Khi du lịch đến Trung quốc, bạn có thể đă có một chuyến đi vui thích xuôi ḍng Dương Tử, bị mê hoặc bởi đạo quân đất nung tại lăng Tần Thủy Hoàng, hứng khởi bước dọc theo Vạn Lư Trường Thành, hay bị hoàn toàn thu hút bởi Tử Cấm Thành. Hoặc thậm chí bạn có thể là một giám đốc kinh doanh người Mỹ ở Thượng Hải hay Thâm Quyến kiếm được bộn tiền và được thiết đăi các bữa tiệc thịnh soạn mà chẳng có lư do ngoài việc ngắm bầu trời trong xanh và một con đường gạch vàng trước mặt. Đáng tiếc là, hầu hết người Mỹ chưa bao giờ nh́n thấy một mặt khác của Trung Quốc và người dân Trung Quốc đă phải trả giá như thế nào cho tất cả sự “tiến bộ” này với một hệ thống sinh thái bị hủy hoại tàn khốc, tham nhũng, bất công xă hội, nhân quyền bị xâm phạm, thực phẩm độc hại, và quan trọng nhất là sự băng hoại tâm hồn con người.
Mặc dù tôi nhớ Trung Quốc, nhưng Hoa Kỳ đă trở thành mái nhà thân yêu thứ hai của tôi; và sự hỗ trợ của người vợ đẹp cho tôi thấy hằng ngày rằng tại sao Hoa Kỳ là quốc gia hùng mạnh nhất thế giới. Tôi cũng thấy sức mạnh này ở rất nhiều điều nhỏ bé ở Hoa Kỳ, ví dụ như ḍng chữ trên bửng xe hơi: “Tự do không phải miễn phí” (Freedom is not free).
Cá nhân tôi biết rất rơ câu nói trên là thật đến thế nào. Tôi cũng biết rằng cái giá của tự do không phải lúc nào cũng đánh nhau bằng quân sự. Mà nó c̣n bao gồm những sự hy sinh cá nhân, chính trị và kinh tế để tranh đấu một cách ḥa b́nh cho các quyền con người và dám bảo vệ những nguyên tắc tự do và dân chủ.
Sẽ không bao giờ là một sự lựa chọn sai lầm khi đ̣i hỏi rằng chúng ta phải sống xứng đáng với những nguyên tắc ấy như hai tác giả Peter Navarro và Greg Autry đă nêu ra trong cuốn sách gây xúc động sâu xa này. Chính điều đó giải thích tại sao đă đến lúc các công dân của thế giới phải thực sự đứng về phía nhân dân Trung Quốc - chứ không phải là về phía chế độ hà khắc và lỗi thời dă man đang cai trị họ. Nếu có một sự thật vĩnh viễn c̣n nổi bật lên sau sự kiện Thiên An Môn, th́ sự thật đó là chỉ có một nước Trung Quốc tự do và dân chủ mới có thể làm lợi cho thế giới.
Chương 1: Chẳng phải đả kích Trung Quốc, nếu là sự thật
Chết dưới tay Trung Quốc. Đây là mối hiểm nguy rất thực mà giờ đây tất cả chúng ta phải đối mặt khi quốc gia đông dân nhất và nền kinh tế sẽ sớm trở thành lớn nhất thế giới này đang nhanh chóng biến thành sát thủ lợi hại nhất hành tinh.
Về mặt an toàn của người tiêu dùng, các thương gia vô đạo đức Trung Quốc đang làm tràn ngập thị trường thế giới với một loạt sản phẩm, thực phẩm, dược phẩm chết người, không gây gẫy xương, làm ung thư, th́ cũng dễ cháy, và độc hại.
Về đồ dùng cho trẻ em, những sản phẩm nguy hiểm này bao gồm từ ṿng đeo tay, dây chuyền và đồ chơi chứa ch́ đến đồ ngủ dễ cháy, áo-liền-quần độc hại của trẻ em mới biết đi.
Ở tiệm thuốc Tây gần nhà hay trực tuyến trên mạng, ta có thể t́m thấy tất cả các phương thức "chữa trị" mà thực ra là giết người - từ viên aspirin nhiễm độc, Lipitor giả, Viagra giả trộn với strychnine đến thuốc heparin phá thận và vitamin chứa đầy arsenic.
Nếu bạn mơ tưởng đến cái chết do nổ, hỏa hoạn hay điện giật, bạn có thể chọn trong một loạt dụng cụ ḿn bẫy từ ổ cắm với dây điện nối dài, quạt, đèn, bộ phận điều khiển từ xa, điện thoại di động dễ nổ, và máy nghe nhạc công suất lớn tự hủy.
Dĩ nhiên, nếu vừa đói vừa muốn tự tử, ta luôn luôn có thể thưởng thức cá, trái cây, thịt hay rau nhập cảng từ Trung Quốc ngấm ngon lành bằng đủ mọi cách các kháng sinh bị cấm, vi khuẩn gây thối rữa, kim loại nặng, hay thuốc trừ sâu bất hợp pháp.
Ngay cả trong khi hàng ngh́n người chết bởi sự tấn công dữ dội của các sản phẩm rác rưởi và độc hại của Trung Quốc, th́ nền kinh tế và công nhân Hoa Kỳ cũng đang chịu đựng "cái chết không kém phần đau đớn là sự tử vong của nền tảng sản xuất của Hoa Kỳ".
Về mặt kinh tế, nhăn hiệu quái đản "Tư bản Quốc doanh" theo kiểu cộng sản của Trung Quốc đă hoàn toàn xé bỏ những nguyên tắc của cả thị trường tự do và thương mại tự do. Thay vào đó, "các vị cứu tinh" của quốc gia được chính phủ hỗ trợ của Trung Quốc đă triển khai một hỗn hợp vũ khí thuộc chủ nghĩa con buôn và bảo hộ để lần lượt tước đoạt hết việc làm này đến việc làm khác từ những ngành công nghiệp của Hoa Kỳ.
"Vũ khí Hủy diệt Việc làm" của Trung Quốc bao gồm trợ cấp xuất cảng bất hợp pháp, giả mạo tràn lan những sở hữu trí tuệ của Hoa Kỳ, bảo vệ môi trường lỏng lẻo một cách tệ hại, và sử dụng đầy rẫy nhân công nô lệ. Tuy nhiên, trọng tâm của chủ nghĩa con buôn Trung Quốc là hệ thống tiền tệ được thao túng một cách vô liêm sỉ đă gây khó khăn rất lớn cho các nhà sản xuất Hoa Kỳ, kích thích quá đáng xuất cảng của Trung Quốc đă tạo ra một trái bom nổ chậm làm thâm hụt cán cân thương mại giữa Hoa Kỳ - Trung Quốc gần một tỉ đô-la một ngày.
Trong khi đó, bất cứ công ty Hoa Kỳ nào muốn vượt qua "Vạn Lư Trường Thành Bảo hộ" của Trung Quốc và bán hàng tại thị trường nước này cũng phải nộp một khoản “tiền măi lộ” bằng cách không chỉ phải chuyển giao kỹ thuật cho đối tác Trung Quốc. Các công ty Hoa Kỳ cũng phải chuyển các cơ sở nghiên cứu và phát triển sang Trung quốc, và v́ vậy, xuất cảng "nguồn sữa mẹ" tạo việc làm tương lai của Hoa Kỳ dâng cho địch thủ cạnh tranh.
Cho đến nay hàng triệu việc làm trong ngành sản xuất của Hoa Kỳ đă bị mất đi v́ cái tṛ hề thương mại tự do của Trung Quốc, và chính công nhân Hoa Kỳ cũng đă và đang là "loại" bị nguy cơ tuyệt chủng. Hăy xem xét những điều sau đây:
Từ khi Trung Quốc gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) vào năm 2001 và hứa cuội chấm dứt các hành động theo chủ nghĩa con buôn và chủ nghĩa bảo hộ, các ngành may mặc, dệt, và đồ gỗ của Hoa Kỳ đă thu nhỏ lại chỉ c̣n một nửa - riêng việc làm trong ngành dệt đă giảm 70%.
Những ngành trọng yếu khác như hóa chất, giấy, thép và vỏ bánh xe hơi cũng bị vây hăm, trong khi đó việc làm trong ngành sản xuất máy điện toán và điện tử kỹ thuật cao đă giảm hơn 40%.
Trong khi chúng ta đă mất hết việc làm này đến việc làm khác, nhiều người Mỹ vẫn lầm tưởng rằng Trung Quốc chỉ sản xuất những sản phẩm rẻ tiền và b́nh dân như giày dép và đồ chơi. Thực ra, Trung Quốc đang tiến lên trong "chuỗi các mặt hàng có giá trị" và việc chiếm lĩnh thị phần của nhiều kỹ nghệ có lợi nhuận cao nhất c̣n hoạt động của Hoa Kỳ - từ xe hơi và hàng không vũ trụ đến thiết bị y tế tiên tiến.
Với sự hỗ trợ mạnh mẽ của chính phủ, các công ty Trung Quốc đang ráo riết chiếm lĩnh các thị trường của cái gọi là kỹ nghệ "xanh" như xe hơi điện, năng lượng mặt trời, và năng lượng gió. Dĩ nhiên, đó chính là những kỹ nghệ các chính khách Hoa Kỳ rất thích rêu rao như là các nguồn mới tạo ra việc làm tốt nhất của Hoa Kỳ.
Chẳng hạn, về mặt năng lượng gió, Trung Quốc hiện nay dẫn đầu thế giới về mâu thuẫn trong chủ trương vừa sản xuất vừa bảo hộ ngành công nghiệp turbin gió. Đó là v́ trong khi các công ty Trung Quốc được chính phủ trợ cấp tràn ngập thị trường thế giới những turbin th́ các nhà sản xuất nước ngoài như General Electric của Hoa Kỳ, Gamesa của Tây Ban Nha, và Suzlon của Ấn Độ lại bị cấm đấu thầu các dự án ở Trung Quốc do chính sách "Chỉ mua hàng Trung Quốc".
Sự nổi lên của Trung Quốc với vai tṛ không ai phủ nhận được là "công xưởng" của thế giới đưa tới một trong những hậu quả nghiêm trọng nhất là sự tiêu thụ ngày càng gia tăng một cách tham lam năng lượng và nguyên liệu của trái Đất. Để nuôi bộ máy sản xuất của ḿnh, Trung Quốc phải tiêu thụ một nửa lượng xi-măng, gần một nửa lượng thép, một phần ba đồng, và một phần ba nhôm của thế giới. Hơn nữa, tới năm 2035, nhu cầu dầu hỏa của chỉ riêng Trung Quốc sẽ vượt tổng sản lượng dầu hỏa hiện nay của toàn thế giới.
Đây là thói phàm ăn chết người. V́ để hỗ trợ cho thói phàm ăn này, các viên chức chính quyền Trung Quốc đă leo lên chiếc chiếu thực dân đẫm máu ngồi cùng các nhà độc tài sát nhân và các chế độ tàn bạo khắp thế giới. Để làm điều đó, các viên chức chính phủ và nhà ngoại giao Trung Quốc đă lạm dụng một cách thô bỉ nhất chính sách ngoại giao của Liên Hiệp Quốc (LHQ) mà thế giới chưa từng thấy.
Là thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an LHQ, Trung Quốc có thể tùy nghi phủ quyết bất cứ biện pháp chế tài nào của LHQ. Trong gần một thập niên nay, những nhà ngoại giao cao cấp Trung Quốc đă dùng quyền phủ quyết của Trung Quốc để mối lái một loạt các giao dịch "đổi máu lấy dầu" và "cưỡng đoạt lấy nguyên liệu". Dưới đây là các sự kiện:
Để đổi lấy dầu của Sudan, những con buôn có quyền phủ quyết Trung Quốc đă ngăn LHQ can thiệp vào vụ diệt chủng ở Darfur - lực lượng dân quân Janjaweed tàn bạo lại c̣n sử dụng vũ khí Trung Quốc để cưỡng hiếp hàng ngàn phụ nữ và giết chết 300,000 người dân Sudan vô tội.
Những con buôn có quyền phủ quyết Trung Quốc cũng ngăn LHQ trừng phạt Iran và tổng thống bài Do Thái, trúng cử nhờ gian lận, để được tiếp cận các mỏ khí thiên nhiên lớn nhất thế giới. Hành vi này đă mở toang cánh cửa cho việc phát tán vũ khí hạt nhân ở Trung Đông. Nó cũng làm tăng cao khả năng tấn công hạt nhân vào Israel và làm tăng đáng kể nguy cơ vũ khí hạt nhân rơi vào tay các phần tử thánh chiến chống Hoa Kỳ.
Việc Trung Quốc lạm dụng sứ mạng ǵn giữ ḥa b́nh của LHQ không phải là những sự kiện riêng lẻ. Thay vào đó, chúng là một phần của chiến lược "tiến ra ngoài", biến Trung Quốc từ một quốc gia từng theo chủ nghĩa biệt lập thành một đế quốc thực dân bành trướng lớn nhất thế giới. Đây là điều mỉa mai không nhỏ cho một quốc gia ban đầu được xây dựng trên những nguyên lư Mác-xít chống thực dân và đă từng bị Đế quốc Anh dùng cuộc chiến tranh thuốc phiện biến thành nạn nhân đau khổ ngay trên đất họ.
Khắp châu Phi, châu Á, và Mỹ Latin sân sau của Hoa Kỳ, nhăn hiệu chủ nghĩa thực dân thế kỷ 21 của Trung Quốc luôn bắt đầu với sự mặc cả hiểm độc như sau: chi xài hậu hĩnh, cho vay lăi suất thấp để xây dựng hạ tầng đổi lấy nguyên liệu và sự xâm nhập thị trường nội địa.
Dĩ nhiên, một khi đất nước đó nuốt phải miếng mồi thực dân này, thay v́ dùng nhân công địa phương, Trung Quốc sẽ mang đến đội quân kỹ sư và công nhân khổng lồ để xây xa lộ, đường rầy xe lửa, hải cảng và hệ thống viễn thông mới. Hạ tầng cơ sở này cả về nghĩa đen và nghĩa bóng lót đường cho việc ḅn rút và vận chuyển nguyên liệu. Và như thế, gỗ của Cameroon, magnésium của Congo, thạch cao của Djibouti, mangan của Gabon, uranium của Malawi, titan của Mozambique, molybdenum của Niger, thiếc của Rwanda, và bạc của Zambia được chở về các công xưởng của Trung Quốc ở các thành phố như Trùng Khánh, Đông Quan, và Thẩm Quyến. Sau đó, như phát súng ân huệ cuối cùng của chủ nghĩa thực dân, Trung Quốc đổ thành phẩm của họ vào thị trường nội địa tại các nước này - và do đó triệt hạ các kỹ nghệ địa phương, đẩy cao tỉ lệ thất nghiệp, và nhận ch́m các thuộc địa mới lún sâu hơn nữa vào t́nh trạng bần cùng, đói nghèo.
Vũ trang đến tận răng
Ngay khi Trung Quốc bùng phát bằng cái giá mà tất cả các nước c̣n lại trên thế giới phải trả, họ cũng dùng sự phát triển kinh tế nhanh chóng của ḿnh tài trợ cho một trong những gia tăng quân sự nhanh chóng và toàn diện nhất mà thế giới chưa từng chứng kiến. Theo cách này, trong tinh thần phương châm của Lê-nin là kẻ tư bản sẽ bán dây thừng dùng để treo cổ chính hắn, mỗi "đô-la Walmart" người Mỹ chúng ta hiện nay chi tiêu vào những thứ nhập cảng rẻ tiền giả tạo của Trung Quốc vừa là khoản kư quỹ cho t́nh trạng thất nghiệp của chúng ta, vừa là khoản tài trợ bổ sung cho một Trung Quốc vũ trang nhanh chóng. Dưới đây là vài điểm mà bộ máy chiến tranh đó đang khoe khoang:
Lực lượng hải quân và không quân mới được hiện đại hóa với tất cả mọi thứ từ tàu ngầm hạt nhân gần như tàng h́nh và máy bay phản lực chiến đấu dùng thiết kế mới nhất của Nga đến tên lửa đạn đạo có thể nhắm chính xác các hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ ngoài biển khơi.
"Ngũ Giác Đài" kiểu Trung Quốc phát triển các hệ thống vũ khí tiên tiến một cách tự tin - trong đó nhiều thứ do tin tặc và điệp viên đánh cắp của chúng ta - để bắn hạ vệ tinh và hệ thống định vị toàn cầu (GPS) của chúng ta và tấn công bằng đầu đạn hạt nhân vào sâu trung tâm Hoa Kỳ.
Không giống như quân đội Hoa Kỳ đă mệt mỏi lại c̣n bị dàn mỏng do các cuộc xung đột ở Afghanistan và Iraq, Quân đội Giải phóng Nhân dân Trung Quốc - lớn nhất thế giới - có cả số lượng vượt trội lẫn khả năng sẵn sàng chiến đấu để áp đảo các lực lượng của Ấn Độ, Đại Hàn, Đài Loan, hay Việt Nam mà vẫn c̣n đủ bộ binh để nghiền nát Taliban và giữ ǵn ḥa b́nh ở Baghdad, nếu họ quan tâm.
Phe "diều hâu" của quân đội Trung Quốc thậm chí chuẩn bị khả năng ném bom hạt nhân từ vũ trụ mà gần như không thể phát hiện được. Những vũ khí hạt nhân vũ trụ này lặng lẽ và chớp nhoáng phóng đến mục tiêu làm cho đối phương không kịp chống trả.
Dĩ nhiên, Hoa Kỳ không phải là quốc gia duy nhất nên e ngại sự nổi lên của kẻ gây hấn châu Á mới và hùng mạnh này. Những nước láng giềng ngày càng lo âu giờ đây đối mặt với nguy cơ tăng nhanh từ một kẻ bá quyền châu Á đang lên với chính sách đe dọa chiến tranh và bắt nạt trong mọi vấn đề từ tiếp cận các lộ tŕnh thủy vận đến tranh chấp lănh thổ âm ỉ kéo dài.
Đại ca diện kiến tiết Xuân thầm lặng (*)
Hàng trăm triệu công dân Trung Quốc vô tội cũng đang lâm nguy. Họ là những người phải đối mặt với nguy cơ cực kỳ lớn "Chết dưới tay Trung Quốc ngay tại Trung Quốc" nảy sinh từ mô h́nh tăng trưởng kinh tế với ô nhiễm lan tràn, chế độ thần quyền cứng nhắc dựa trên giai cấp của Đảng Cộng sản, và một chủ nghĩa toàn trị cực đoan như -George Orwell mô tả trong tác phẩm "1984".
Về mặt ô nhiễm, một nền kinh tế nặng về chế xuất chú trọng quá mức vào xuất cảng đă biến bầu khí quyển trên những trung tâm kỹ nghệ của Trung Quốc thành đám mây che phủ độc hại lớn nhất thế giới. Hơn 70% suối, sông, hồ chính của Trung Quốc bị ô nhiễm trầm trọng. Thậm chí một chuyến du lịch xuôi ḍng sông Dương Tử, phía trên đập Tam Hiệp, cho thấy kho báu quốc gia nguyên sơ trước đây của Trung Quốc, nơi Mao đă từng bơi qua giờ đây hầu như vắng bóng các loài chim và dấu hiệu của các loài thủy sinh.
Trong khi đó, "Những ǵ xảy ra ở Trung Quốc không ở lại Trung Quốc". Trong khi các nhà máy Trung Quốc tạo ra cơn lũ sản phẩm để chất lên kệ các cửa hàng của Target và Walmart, th́ các loại tro bụi ô nhiễm không khí cực kỳ độc hại của Trung Quốc cũng bay hơn 6,000 dặm theo các ḍng khí đối lưu tầng trên khí quyển đến California, thả các chất thải độc hại xuống dọc đường đi. Ngày nay, phần lớn mưa a-xit ở Nhật và Đại Hàn là "Made in China", trong khi tỉ lệ ngày càng tăng các hạt bụi mịn phát hiện trong không khí tại các thành phố bờ biển phía Tây như Los Angeles cũng xuất phát từ các nhà máy Trung Quốc.
Về nguy cơ từ xă hội cứng nhắc, dựa trên giai cấp của Trung Quốc, sự thật mỉa mai, cay đắng ở đây là Đảng Cộng sản cầm quyền cai trị không phải là một đảng "Cộng ḥa Nhân dân" chân chính mà là một chế độ thần quyền thế tục. Trong khi Mác trở ḿnh trong ngôi mộ và xác ướp Mao từ chiếc ḥm pha lê của ḿnh hướng cặp mắt đờ đẫn vào quảng trường Thiên An Môn, một tỷ lệ nhỏ dân số Trung Quốc trở nên giàu có cực kỳ cho dù cho một tỉ công dân Trung Quốc tiếp tục sống đói nghèo trong một chế độ chuyên chế như chủ trương của triết gia Thomas Hobbes, không được chăm sóc y tế đầy đủ và chỉ một căn bệnh nhỏ cũng thành án tử h́nh.
Nền chính trị toàn trị của Trung Quốc cũng kinh hoàng không kém. Để dập tắt bất đồng quan điểm, Đảng Cộng sản dựa vào công an và lực lượng bán quân sự trên một triệu người. Mạng lưới theo dơi kiểu Orwell cũng có khoảng 50,000 công an mạng. Các công an thực và ảo này không ngừng cùng nhau trấn áp và đàn áp.
Thử lập ra tổ chức nghiệp đoàn độc lập ở nơi làm việc của ḿnh, bạn sẽ bị đánh đập và đuổi việc.
Đứng lên v́ quyền con người hay quyền phụ nữ, bạn sẽ bị săn lùng tàn nhẫn, quản thúc trong nhà, hay đơn thuần "biến dạng".
Bị phát hiện là người theo Pháp Luân Công hay "người theo Thiên chúa giáo một cách kín đáo", th́ hăy sẵn sàng để được tẩy năo cho hết "tư tưởng lệch lạc".
Cái chốt khóa bắt mọi người vào khuôn phép của chính sách trấn áp đó của Trung Quốc là quần đảo ngục tù của các trại cưỡng bách lao động, nơi hàng triệu công dân Trung Quốc bị lưu đầy - thường không được xét xử. Bị giam ở trại tù Lao Cải th́ vẫn c̣n được coi là “may mắn”; theo Tổ chức Ân xá Quốc tế, hàng năm nước Cộng ḥa Nhân dân này xử tử dân chúng của ḿnh nhiều hơn mấy lần các nước c̣n lại trên thế giới gom lại.
Ít ra th́ xử tử bằng tiêm thuốc độc giờ đây được ưa chuộng hơn viên đạn bắn vào đầu như trước vẫn làm. Tuy nhiên, đó không phải do ḷng từ bi dẫn đến "sự cải cách" h́nh thức tử h́nh này. Đơn giản là v́ tiêm thuốc độc dễ dọn hơn, ít nguy cơ người thi hành án bị nhiểm HIV, và dễ dàng hơn nhiều cho việc thu hoạch các bộ phận cơ thể của nạn nhân để bán ra chợ đen.
Phản bội nghiêm trọng nhưng tránh né c̣n nghiêm trọng hơn
Ngay cả khi vô số cái Chết dưới tay Trung Quốc diễn ra cả bên trong nước Cộng ḥa Nhân dân này và ở những xưởng máy chết chóc trên khắp thế giới, các nhà lănh đạo thương nghiệp, nhà báo, và nhà chính trị Hoa Kỳ có quá ít điều để nói về nguy cơ lớn nhất duy nhất đối mặt với Hoa Kỳ và thế giới.
Trong phạm vi lănh đạo cao cấp, một số công ty lớn nhất của Hoa Kỳ - từ Caterpillar và Cisco đến General Motors và Microsoft - đă hoàn toàn đồng lơa với chính sách "chia rẽ" Hoa Kỳ "để trị" của Trung Quốc. Bi kịch ở đây là khi chủ nghĩa con buôn Trung Quốc bắt đầu tấn kỹ nghệ Hoa Kỳ vào cuối những năm 1990 - những kỹ nghệ như tủ giường bàn ghế, dệt và may mặc bắt đầu sụp đổ hết ngành này đến ngành khác - cộng đồng và các cơ quan thương mại như Pḥng Thương mại Hoa Kỳ đă gắn bó với nhau.
Tuy nhiên, trong thập niên qua, khi mỗi việc làm của Hoa Kỳ và mỗi nhà máy mới của Hoa Kỳ chuyển sang Trung Quốc, v́ mối quan tâm thiển cận nhằm tối đa hóa lợi nhuận, nhiều lănh đạo công ty Hoa Kỳ đă điều chỉnh theo đối tác Trung Quốc. Thật vậy, khi bánh ḿ của họ được phết bơ ở nước ngoài, các tổ chức được gọi là 'Hoa Kỳ" như Thảo luận Kinh doanh Bàn tṛn và Hiệp hội các Nhà Sản xuất Quốc gia đă chuyển biến từ phê phán gay gắt chủ nghĩa con buôn Trung Quốc thành những chiến sĩ cởi mở, và thường rất xông xáo trong những cuộc vận động hành lang ủng hộ Trung Quốc.
Trong khi nhiều Tổng giám đốc Điều hành công ty Hoa Kỳ trở thành những chiến sĩ vận động hành lang cho Trung Quốc, các nhà báo Hoa Kỳ phần lớn đă mất tích trong khi thi hành nhiệm vụ. Sự cắt giảm nhân sự của các tờ báo và hệ thống tin tức truyền h́nh trong thời đại Internet dẫn đến việc đóng cửa hay thu hẹp nhiều văn pḥng tin tức ở nước ngoài. Kết quả là các cơ quan truyền thông Hoa Kỳ đă phải ngày càng dựa vào nguồn tin từ báo chí của chính quyền Trung Quốc - một trong những bộ máy tuyên truyền không khoan nhượng và hiệu quả nhất mà thế giới từng chứng kiến.
Trong khi đó, tinh hoa của báo chí tài chính Hoa Kỳ - đáng chú ư nhất là tờ Wall Street Journal - bám chặt trung với tư tưởng thị trường tự do và thương mại tự do, dường như không biết đến một thực tế là "thương mại tự do một chiều" của Trung Quốc hoàn toàn là sự đầu hàng đơn phương của Hoa Kỳ trong thời đại chủ nghĩa tư bản quốc doanh của Trung Quốc. Điều nghịch lư ở đây là thay v́ xem cải cách thương mại là một h́nh thức tự vệ chính đáng chống lại sự công kích không thương tiếc của hành động "lợi ḿnh, hại người" của Trung Quốc, báo chí như tờ Wall Street Journal lại liên tục xỉ vả nguy cơ "chủ nghĩa bảo hộ" của Hoa Kỳ. Tất cả đều quá vô nghĩa, nhưng tiếng trống ư thức hệ vẫn tiếp tục vang lên.
Không một nhóm cá nhân riêng lẻ nào xứng đáng bị lên án hơn các chính trị gia Hoa Kỳ v́ tội đă nhu nhược, thụ động, và dốt nát khi để Trung Quốc mặc sức lũng đoạn nền tảng sản xuất Hoa Kỳ và tiến hành tăng cường quân sự trên qui mô lớn. Không phải v́ Quốc hội Hoa Kỳ đă không được cảnh báo đầy đủ về những hiểm nguy của một Trung Quốc đang nổi lên. Mỗi năm Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc, được Quốc hội cung cấp ngân khoản, vẫn xuất bản phúc tŕnh hàng năm và nhiều tài liệu về mối nguy cơ đang nổi lên này.
Chẳng hạn, Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc đă cảnh báo "hoạt động gián điệp của Trung Quốc tại Hoa Kỳ rộng đến nỗi chúng trở thành nguy cơ lớn nhất duy nhất về an ninh về khoa học kỹ thuật của Hoa Kỳ". Thực tế, đến nay, mạng lưới gián điệp rộng lớn của Trung Quốc đă đánh cắp những bí mật trọng yếu liên quan đến tàu khu trục mang tên lửa dẫn đường hệ Aegis, máy bay ném bom B1-B, hỏa tiễn Delta IV, hệ thống dẫn đường cho tên lửa đạn đạo ICBM, máy bay ném bom tàng h́nh Stealth, và phi thuyền Con Thoi. Tin tặc và điệp viên Trung Quốc có hiệu quả như nhau trong việc cung cấp chi tiết hệ thống phóng máy bay của hàng không mẫu hạm, máy bay không người lái drone, thiết kế ḷ phản ứng tàu thủy, hệ thống động cơ đẩy của tàu ngầm, cơ chế hoạt động bên trong bom neutron, và thậm chí quy tŕnh hoạt động rất chi tiết của tàu chiến hải quân Hoa Kỳ.
Tương tự, về nguy cơ kinh tế, Ủy ban đă yêu cầu Quốc hội thừa nhận rằng các thương nghiệp vừa và nhỏ của Hoa Kỳ "đương đầu với toàn bộ sức mạnh của các thủ đoạn thương mại bất công, thao túng tiền tệ, và trợ cấp bất hợp pháp của Trung Quốc cho các hoạt động xuất cảng của họ". Bất chấp những cảnh báo này, Quốc hội tiếp tục đă làm ngơ những khuyến cáo của ủy ban độc lập của chính Quốc hội và từ chối thức tỉnh trước nguy cơ kinh tế và quân sự ngày càng tăng từ phía Trung Quốc.
Dĩ nhiên, Ṭa Bạch Ốc phải chịu trách nhiệm tương tự. Cả hai tổng thống George W. Bush và Barack Obama đă nói chuyện nhẹ nhàng và mang gậy rất nhỏ khi đến Trung Quốc. Lư do của tổng thống Bush là sự lưu tâm đến cuộc chiến ở Iraq và an ninh nội địa kèm với niềm tin mù quáng vào đủ mọi thứ, trừ thị trường tự do. Chỉ trong nhiệm kỳ của Bush, Hoa Kỳ đă từ bỏ hàng triệu việc làm cho Trung Quốc.
Về phần ḿnh, Ứng cử viên Obama trong chiến dịch vận động bầu cử vào năm 2008 đă hứa hẹn nhiều lần kiên quyết chấm dứt hoạt động thương mại bất công của Trung Quốc, nhất là tại các tiểu bang công nghiệp chủ yếu như Illinois, Michigan, Ohio, và Pennsylvania. Thế nhưng, từ khi nhậm chức, Tổng thống Obama đă nhiều lần cúi đầu trước Trung Quốc về những vấn đề thương mại then chốt, chủ yếu v́ ông muốn Trung Quốc tiếp tục tài trợ cho thâm hụt ngân sách khổng lồ của Hoa Kỳ. Trong khi Obama thế chấp tương lai của chúng ta cho các ngân hàng Trung Quốc, ông ta không hiểu được rằng chương tŕnh tạo việc làm tốt nhất cho nước Hoa Kỳ là cải cách thương mại toàn diện với Trung Quốc.
Lộ tŕnh phía trước: Mọi con đường đều đổ dồn đến Bắc Kinh
Trong quyển sách này, chúng tôi sẽ tŕnh bày một cách hệ thống các dạng Chết dưới tay Trung Quốc chính - từ những thành tích kinh hoàng về an toàn sản phẩm và sự hủy diệt nền kinh tế Hoa Kỳ đến sự nổi dậy của chủ nghĩa thực dân Trung Quốc, sự tăng cường sức mạnh quân sự nhanh chóng, và các hoạt động gián điệp táo bạo và trắng trợn của Trung Quốc.
Khi làm điều đó, mục tiêu tổng quát của chúng tôi không chỉ cung cấp cho độc giả một sự thật rành mạch và danh mục những sự lạm dụng của Trung Quốc. Cuốn sách này cũng được dùng như một tài liệu hướng dẫn sống c̣n và kêu gọi hành động tại một thời khắc quan trọng trong lịch sử Hoa Kỳ và thế giới. Trừ khi tất cả chúng ta cùng nhau đứng lên đương đầu với con Rồng này, phần c̣n lại của cuộc đời chúng ta và cuộc sống của con cháu chúng ta sẽ kém thịnh vượng hơn nhiều - và lại nguy hiểm hơn nhiều - so với Thời đại Vàng son mà nhiều người trong chúng ta đă lớn lên.
CHÚ THÍCH:
(*) Silent Spring - tác phẩm nổi tiếng của Rachel Carson xuất bản lần đầu năm 1962, viết về sự hủy diệt môi trường của hóa chất, làm cho mùa Xuân trở nên yên lặng v́ không có tiếng chim muông thánh thót, tiếng vạn vật rộn ră. Tựa đề "Big Brother Meets Silent Spring" tác giả ám chỉ đại ca Trung Quốc giờ đây cũng phải đối diện mùa Xuân thầm lặng của sự chết chóc.
Phần I: Người mua hăy cực kỳ cảnh giác
Chương 2: Chết v́ chất độc của Trung Quốc: Mạng sống vài đồng và thịt gà th́ miễn phí
Ở Trung Quốc, thức ăn Trung Quốc được gọi là ǵ? Là “Thức ăn”!
- Jay Leno
Trong khi câu đùa này nghe thú vị, th́ cụm từ “thực phẩm Trung Hoa” lại hàm nghĩa nghiêm trọng hơn nhiều khi mà Trung Quốc đang cung cấp cho Hoa Kỳ ngày càng nhiều trái cây, rau quả, cá và thịt, không kể các loại vitamin và thuốc chữa bệnh.
Trung Quốc là nước xuất cảng hải sản lớn nhất sang Hoa Kỳ, là nguồn cung cấp chính về gà thịt trắng và là nước xuất cảng trà lớn thứ ba trên thế giới. Các nhà nông Trung Quốc cũng cung cấp cho chúng ta 60% nước táo ép, 50% tỏi, và một số lượng lớn đủ các loại từ trái lê đóng hộp, nấm bảo quản đến mật ong và sữa ong chúa.
Về dược phẩm, Trung Quốc cũng sản xuất cho thế giới đến 70% lượng penicillin, 50% lượng aspirin, và 33% lượng tylenol. Các công ty dược phẩm Trung Quốc cũng đă chiếm lĩnh phần lớn thị trường thế giới về kháng sinh, enzyme, các acid amin chính và vitamin tổng hợp. Trung Quốc thậm chí đă thống lĩnh đến 90% thị trường thế giới về vitamin C - cùng lúc đó họ đang có vai tṛ áp đảo trong việc sản xuất các loại vitamin A, B12, và E, không kể nhiều loại nguyên liệu để sản xuất vitamin tổng hợp.
Các số liệu thống kê này làm tất cả chúng ta lo lắng chỉ v́ một lư do đơn giản: Một phần quá lớn các loại thuốc Trung Quốc đang tràn ngập các cửa hàng và siêu thị thuốc của chúng ta thực sự là chất độc. Đấy là lư do tại sao thực phẩm và dược phẩm Trung Quốc luôn được xếp hàng đầu trong các loại phải kiểm tra khi nhập vào biên giới hoặc bị trả về bởi cả cơ quan Quản lư Thực phẩm và Dược phẩm của Hoa Kỳ lẫn Cơ quan An toàn Thực phẩm châu Âu.
Thế sao Trung Quốc vẫn tiếp tục mang đến cho chúng ta các loại thực phẩm và thuốc có thể làm chúng ta đau ốm hoặc giết chúng ta như vậy? Đôi khi các chất độc có trong dây chuyền cung cấp thực phẩm và thuốc men là hậu quả ngẫu nhiên của những yếu tố như phương pháp sản xuất kém chất lượng, quy tŕnh kém vệ sinh, hoặc là chất độc từ đất do môi trường bị ô nhiễm. Những khi khác th́ do những kẻ thiếu đạo đức hay c̣n gọi là “kẻ dă tâm”- một từ do chính người dân của họ gọi - cố t́nh làm nhiễm bẩn thực phẩm và dược phẩm, đơn giản chỉ v́ muốn gia tăng lợi nhuận cho họ.
Cho dù là do ngẫu nhiên hay cố t́nh, việc đầu tiên bạn cần biết cụ thể về cái Chết dưới tay Trung Quốc này là nó không nhắm vào một người nào. Thật vậy, người Trung Quốc, dù là nông dân, ngư dân, nhà chế biến thực phẩm hay là người bán thuốc, đều có thể đầu độc chính người dân của họ y như họ đầu độc người Mỹ, người châu Âu, người Nhật, người Hàn và tất cả những ai trên toàn thế giới dùng thực phẩm và dược phẩm của họ. Để thử xem câu nói trên đúng tới đâu chỉ cần xem trả lời cho câu hỏi : “Cái ǵ trong chảo của anh thế?”: Có tới 10% nhà hàng ở Trung Quốc sử dụng cái gọi là “dầu ăn bẩn" để nấu nướng.
Dầu ăn bẩn là một hỗn hợp hôi hám của dầu đă được sử dụng và chất thải thu được từ hố ga và cống rănh từ các nhà bếp thương mại, chứa đầy nấm mốc độc aflatoxin gây ung thư gan. Những người vô gia cư(*) ở Trung Quốc lén lút bán thứ này cho nhiều nhà hàng với giá chỉ bằng một phần năm giá dầu đậu nành hay dầu lạc mới. Ngoài khả năng gây ung thư, cái hỗn hợp gồm dầu bị mốc với đủ loại thực phẩm bỏ đi này có thể là bản án tử h́nh bất ngờ cho bất kỳ ai bị dị ứng thực phẩm nặng.
Kẻ giết người hàng loạt bằng Melamine Trung Quốc
Câu chuyện dầu ăn bẩn này cho dù có thể làm chúng ta phẫn nộ, nhưng so với chuyện những kẻ giết người hàng loạt bằng melamine Trung Quốc th́ nó chưa là ǵ cả. Những kẻ sát nhân này đă hạ sát nhiều nạn nhân trên đất Trung Quốc cũng như trên khắp thế giới, và những nỗ lực thường là vô hiệu quả để bắt chúng cho thấy một cách rơ ràng sự khó khăn cho cả chính phủ Trung Quốc lẫn các cơ quan kiểm soát Hoa Kỳ trong việc bảo đảm an toàn thực phẩm và thuốc men khi mà bọn sát nhân hoạt động chỉ v́ lợi nhuận.
Vũ khí giết người, melamine, thực ra là một hóa chất có giá trị khi chúng không bị lén lút cho vào thực phẩm. Kết hợp melamine với formaldehyde để sản xuất nhựa melamine, bạn sẽ có được một chất dẻo có độ bền cao dùng sản xuất các sản phẩm như formica và các bảng viết bằng bút xóa. Trộn với một số hóa chất khác, bạn có thể dùng melamine như một chất chống cháy, phân bón, hay là “phụ gia" siêu dẻo dùng trong bê tông cường độ cao. Thế nhưng thêm melamine vào các sản phẩm như thức ăn gia súc, sữa, hoặc sữa cho trẻ sơ sinh th́ không c̣n cách nào nhanh hơn để hủy hoại hai trái thận của con người.
Thế tại sao những thương gia có dă tâm của Trung Quốc lại thêm melamine vào thực phẩm của chúng ta? Đó là v́ hàm lượng nitrogen cao trong melamine có thể nhái mức protein cao trong thực phẩm. Sự giả mạo protein kiểu Trung Quốc này do đó có thể đánh lừa các nhân viên kiểm tra thực phẩm trong việc xếp hạng thực phẩm có hàm lượng protein cao. V́ melamine rất rẻ so với protein thật, nên điều này có nghĩa là rất nhiều tiền sẽ vào túi thủ phạm, bất kể nhiều người có thể thiệt mạng.
Ai giết con mèo của tôi? Cái ǵ đă xảy ra với chó của tôi?
Thế giới lần đầu biết đến việc giả mạo protein của Trung Quốc vào năm 2007, khi hàng chục ngàn chó và mèo ở châu Âu, Hoa Kỳ và Nam Phi bị chết v́ loạt thức ăn nhiễm melamine. Và không chỉ thú vật nuôi bị ảnh hưởng. Theo Cơ quan Quản lư Thực phẩm và Dược phẩm cùng Bộ Nông nghiệp Hoa Kỳ, ba triệu người Mỹ đă tiêu thụ thịt gà và thịt heo nuôi bằng thức ăn có chứa melamine.
Và giờ bạn hăy nghe đây: Nếu bạn bị mất con vật nuôi đang khỏe mạnh v́ một chứng bệnh bí ẩn hay do hỏng thận, có lẽ là chúng bị chết do ”Chất độc Trung Quốc”. Có thể biết trước được rằng khi sự khủng hoảng nổ ra, chính phủ Trung Quốc đă t́m cách ngăn chặn và thậm chí từ chối cho phép các thanh tra nước ngoài đến để xem xét vấn đề. Tuy nhiên, khi sự kiện melamine nổ ra trên chính đất nước Trung Quốc th́ lại là một chuyện khác.
Không nhắm vào riêng ai cả, Phần hai
“Tôi đă hoàn toàn mất niềm tin vào sữa bột do Trung Quốc sản xuất”, Emily Tang, một công chức 31 tuổi ở thành phố Thẩm Quyến có cô con gái 3 tuổi nói.
— Bloomberg Business Week
Năm 2008, gần 300,000 trẻ sơ sinh Trung Quốc bị ốm và 6 trẻ em đă chết sau khi 22 nhà máy sữa ở Trung Quốc bị nghi ngờ là đă cho thêm melamine vào sữa và sữa dành riêng cho trẻ sơ sinh. Theo Triệu Huệ B́nh (Zhao Huibin), một nông dân nuôi ḅ sữa ở tỉnh Hồ Bắc: "Trước khi sử dụng melamine, người ta đă dùng cháo gạo và tinh bột khoai để cố ư làm tăng số đo hàm lượng đạm, nhưng cách này rất dễ bị phát hiện, nên họ chuyển sang dùng melamine”.
Trong trường hợp cụ thể này, những kẻ giả mạo đầy dă tâm c̣n không thèm dùng loại melamine tinh khiết công nghiệp. Thay vào đấy, chúng dùng loại rẻ tiền hơn - và độc hại hơn - “melamine phế thải”. Không ngạc nhiên khi nhiều trẻ em dù khỏi bệnh v́ nhiễm độc melamine đă bị tổn thương thận nghiêm trọng. Điều làm người ta rùng ḿnh là sự việc xảy ra chỉ một năm sau khi Thủ tướng Ôn Gia Bảo đă quyết định chi thêm 1,1 tỷ đô-la và cử hàng trăm ngàn thanh tra đi kiểm tra các cơ sở sản xuất thực phẩm và dược phẩm.
Tờ New York Times đă có bài nói về sự thất bại triền miên trong quản lư này như sau:
Sự kiện liên quan đến các nhà máy sữa làm dấy lên một câu hỏi cốt lơi là liệu Đảng Cộng sản đang cầm quyền có khả năng tạo ra một cơ cấu điều hành có trách nhiệm và minh bạch trong hệ thống độc đảng hay không.
Ta hăy xem câu chuyện hài nhỏ có thể trả lời câu hỏi ấy đồng thời nhấn mạnh sự khác biệt căn bản giữa các chế độ xă hội mở và tự do với chế độ toàn trị tàn bạo ở Trung Quốc. Năm 2010, nguyên nhà báo Triệu Liên Hải (Zhao Lianhai) bị tù sau một phiên ṭa vờ vịt trong đó anh không được phép đưa ra bằng chứng.
“Tội” của Triệu không phải là đầu độc mọi người. Đúng hơn là anh bị kết tội “gây rối trật tự xă hội” v́ đă cố đưa ra ánh sáng những kẻ giết người bằng melamine sau khi con anh bị mắc bệnh. Và đấy cũng lại thêm một lư do nữa v́ sao Cộng ḥa Nhân dân Trung Quốc sẽ không bao giờ có thể bảo đảm cho chúng ta các sản phẩm an toàn hơn được. Không như ở các nước dân chủ, nơi quyền tự do ngôn luận và tự do hội họp là bất khả xâm phạm để giúp soi rọi mọi hành vi sai trái, Trung Quốc dấu nhẹm mọi thứ - và cho tất cả những người phản kháng vào trại tù cưỡng bách lao động (kiểu gulags của Sô Viết).
Những chất độc giết người có tên heparin của Trung Quốc
Bây giờ, nếu bạn nghĩ rằng sự kiện melamine là xưa rồi, th́ không phải vậy đâu! Cho đến tận bây giờ, các sản phẩm nhiễm độc melamine vẫn ngày càng nhiều v́ nó thực sự đem lại lợi ích quá lớn khi được dùng làm chất phụ gia, cho dù nó tàn phá thận của con người.
C̣n như bạn nghĩ rằng thủ đoạn kiếm lợi nhuận bằng việc sử dụng những chất nhiễm độc như melamine chỉ có trong thực phẩm, th́ cũng không phải chỉ thế thôi đâu. Chất độc giết người trong heparin của Trung Quốc minh họa một cách sinh động việc bọn con buôn bất lương Trung Quốc cũng đang bận rộn làm nhiễm độc cả thuốc chữa bệnh cho chúng ta. Heparin là một loại thuốc chống đông máu dùng trong phẫu thuật tim, truyền máu, chữa tĩnh mạch cho đến lọc thận. Nó được làm từ một sản phẩm tầm thường là niêm mạc ruột heo. Chính v́ vậy mà Trung Quốc tham gia vào hoạt động sản xuất heparin: là nước sản xuất thịt heo lớn nhất thế giới, Trung Quốc luôn có nguồn cung cấp ruột heo hầu như vô tận.
Để giảm chi phí và gia tăng lợi nhuận, các nhà sản xuất Trung Quốc đă bí mật thêm một chất tương tự như heparin, nhưng rẻ tiền và có thể gây chết người gọi là chondroitin sulfate với hàm lượng sulfate vượt mức. Chất độc này có thể gây ra những phản ứng nghiêm trọng, đôi khi gây chết người - từ hạ huyết áp và thở gấp đến ói mửa và tiêu chảy.
Và đây là điều bẩn thỉu của tṛ lừa đảo này: Chất gây độc cho heparin có cấu trúc hóa học rất gần với heparin thật đến nỗi rất khó bị phát hiện. Giá của nó rẻ hơn heparin thật 100 lần: 9 đô-la so với 900 đô-la mỗi pound! V́ giá cực thấp như thế, một số lô heparin bị nhiễm độc đă có tới 50% là heparin giả!
Không đâu xa, hăy xem trường hợp cụ thể của anh Leroy Hubley ở Toledo, Ohio về cái chết bởi chất độc Trung Quốc. Anh đă mất người vợ 48 tuổi v́ nhiễm chất heparin giả. Chỉ một tháng sau đấy và trước khi phát hiện ra chất độc, con trai của Hubley, cùng bị bệnh kém chức năng thận như mẹ cháu đă trở thành nạn nhân của cùng tṛ giá rẻ bất lương của bọn Trung Quốc.
Đến nay, chất độc heparin của Trung Quốc đă giết hại hàng trăm người Mỹ và làm hàng ngàn người khác bị bệnh. Heparin kém chất lượng đă xuất hiện ở 11 nước khác như Nhật Bản, Đức, Ấn Độ và Canada. Mặc dù nhà chức trách của cả Hoa Kỳ và Trung Quốc đă nỗ lực kiểm soát, cho đến nay heparin kém chất lượng vẫn có mặt ở các pḥng mổ và các trung tâm lọc thận.
Bây giờ, chúng ta hăy tự hỏi: V́ sao mà nhiều kẻ dă tâm Trung Quốc lại sẵn sàng đầu độc thức ăn và thuốc men chỉ v́ lợi nhuận? Câu trả lời của một học giả nổi tiếng Trung Quốc đă chỉ ra một cách sâu sắc đối với vấn đề suy thoái đạo đức của tâm hồn Trung Quốc. Theo giáo sư kinh doanh Lưu Hải Đồng (Luo Yadong) trong Tạp chí Quản lư và Tổ chức, vấn đề suy thoái đạo đức - và việc chạy theo lợi nhuận bằng mọi giá - đă xảy ra do sự đổ vỡ các nguyên lư Khổng giáo trong môi trường không có đạo đức và luân thường đạo lư của chủ nghĩa cộng sản Trung Quốc.
Chính v́ sự suy thoái đạo đức đó, cùng với việc các viên chức chính quyền tham nhũng và luật pháp lỏng lẻo, đă thúc đẩy những người chế biến thực phẩm cố ư sử dụng hóa chất công nghiệp độc hại để cải thiện vị ngon và bảo quản thực phẩm.
Thực vậy, chính các nhà chức trách Trung Quốc cũng đă t́m thấy những điều quái gở như nồi lẩu có thêm formaldehyde để có vị ngon hay nước tương có pha thêm acid hydrochloric và tóc người để làm tăng độ đạm. Nhưng kẻ dă tâm Trung Quốc c̣n làm xúc xích giá rẻ “tươi ngon” bằng cách cho cả thuốc trừ sâu cực độc dichlorvos vào. Lần sau, mỗi khi định ăn cái ǵ ngon ngon mà “Made in China”, bạn hăy nhớ những tiểu xảo đó nhé!
Đôi khi đấy không phải là chủ ư giết người - chỉ là ngộ sát!
Bây giờ tôi nghĩ là đă rơ mọi vấn đề, nếu Trung Quốc muốn sống trong thế kỷ 21 này, th́ họ phải sản xuất theo những tiêu chuẩn như vậy.
—Thượng Nghị sĩ Richard Durbin (Đảng Dân chủ - Tiểu bang Illinois)
Trong khi “tội giết người cấp một" là bản án trong những vụ án melamine hay heparin th́ trong nhiều vụ khác đấy chỉ là "tội ngộ sát" - tức tội giết người không có "chủ đích trước". Vấn đề chủ yếu ở đây là khi Trung Quốc đă trở thành công xưởng sản xuất của thế giới, th́ họ cũng đồng thời trở thành băi chứa chất thải nguy hại và là đất nước ô nhiễm nhất thế giới. Băi rác cực lớn ấy giờ đây có nghĩa là mảnh đất Trung Quốc dùng để nuôi dưỡng thế giới chứa đầy những chất gây ung thư, kim loại nặng, thuốc trừ sâu bất hợp pháp và những chất độc hại khác. Có nghĩa rằng việc chất độc từ mảnh đất Trung Quốc đang ngấm vào bữa ăn của người Mỹ, người châu Âu, người Nhật, người Hàn phải trở nên hiển nhiên đối với bất kỳ ai quan tâm.
Ăn một quả táo Trung Quốc mỗi ngày đủ cho các bác sĩ chuyên khoa ung thư của Hoa Kỳ có việc làm cả đời.
Hăy xem một ví dụ. Hộp nước ép ngon và đẹp mắt bạn dùng trong bữa trưa của con bạn. Thế là đă có một cơ hội để bạn, thay v́ đưa một lon nước có gas, đă cho con bạn uống một thứ có vẻ là "tốt cho sức khỏe" chứa đầy arsen, một thứ kim loại nặng có thể gây ung thư. Đây là lư do tại sao:
Hơn 30 năm qua, các nhà nhập cảng nước táo đặc Trung Quốc đă tăng từ 10,000 gallon lên đến gần nửa tỷ gallon mỗi năm; và ngày nay Trung Quốc chiếm lĩnh hơn một nửa thị trường Hoa Kỳ.
Điều chắc chắn là, giá của họ rẻ hơn giá của các nhà nông Hoa Kỳ. Nhưng có một lư do làm cho nó rẻ là v́ các vườn cây Trung Quốc dùng rất nhiều các loại thuốc trừ sâu bất hợp pháp có chứa arsen để rồi thấm vào cây và cô đọng trong quả.
Bạn muốn tách trà "loại thường" hay "không ch́"?
Có một câu nói: "mọi thứ trà đều là trà Tàu cả". Đúng thế, dù rằng khó tin! Một vị nguyên là Phó giám đốc Cơ quan Quản lư Thực phẩm và Dược phẩm Hoa Kỳ đă mô tả trên Đài phát thanh Quốc gia phương pháp mà người Trung Quốc đă sử dụng để phơi khô lá trà như sau: Người sản xuất rải "lá trà trên một cái sân kho rất rộng rồi dùng xe tải cán lên cho chóng khô". V́ xe Trung Quốc dùng xăng pha ch́ nên không có cách nào hiệu quả hơn thế để biến lá trà thơm ngon trở thành một thứ vũ khí giết người.
Chẳng có tí sự thật nào trong nhăn hiệu thực phẩm Trung Quốc cả!
Ngoài ra, một trong những thói quen lừa đảo của những kẻ dă tâm Trung Quốc là thường xuyên ghi sai nhăn cho các thực phẩm "hữu cơ". Không ngạc nhiên là các nhà nông Trung Quốc luôn nóng ḷng muốn nhảy vào thị trường thực phẩm hữu cơ Hoa Kỳ, nhưng sự thú nhận của một chủ cửa hàng Trung Quốc đă nói lên tất cả:
Có khoảng chừng 30% các nông trại sản xuất thực phẩm hữu cơ thật và họ ghi nhăn hữu cơ trên đó. Tôi nghĩ chính quyền cần cải tiến công tác kiểm nghiệm. Nhưng giờ họ quá bận với an toàn thực phẩm nên chả c̣n sức đâu mà lo cho thực phẩm hữu cơ nữa.
Với sự thú nhận này th́ không có ǵ đáng ngạc nhiên khi Walmart, Whole Foods, và các nhà bán lẻ khác phát hiện các sản phẩm tưởng là "hữu cơ" của Trung Quốc nhiễm đầy thuốc trừ sâu.
Bệnh nôn mửa v́ đậu xanh tại Nhật
Không phải chỉ có Hoa Kỳ mới ăn phải chất độc Trung Quốc. Hăy xem điều ǵ xảy ra với một nhà phân phối thực phẩm Nhật Bản nhập cảng trên 50,000 kiện đậu xanh Trung Quốc được cho là “tươi ngon” từ Công ty Thực phẩm Yên Đài Bắc Hải của tỉnh Sơn Đông. Sau khi những người tiêu dùng bị nôn mửa rồi bị tê miệng, các viên chức của Bộ Y tế Nhật Bản đă t́m thấy nồng độ thuốc trừ sâu độc hại có trong đậu xanh cao gấp gần 35,000 lần nồng độ cho phép!
Dĩ nhiên, chúng ta có thể ghi lại hết chuyện này sang chuyện khác về “cái chết bởi thuốc độc Trung Quốc”. Chẳng hạn như vụ ở châu Âu liên quan đến Vitamin A nhiễm vi trùng suưt nữa th́ được dùng pha chế sữa dành cho trẻ sơ sinh. Người ta đă t́m thấy các viên vitamin tổng hợp lẫn tạp chất ch́, mật ong, tôm nhiễm thuốc kháng sinh. Vụ việc tai tiếng đă đăng tải ầm ĩ về loại xi-rô thuốc ho rẻ tiền chứa chất chống đông đă giết hại hàng ngàn người trên thế giới. Những ví dụ như thế này chỉ có ích nếu chúng giúp ta hiểu ra những vấn đề to lớn hơn.
Vấn đề to lớn cuối cùng chúng tôi muốn minh họa bằng ví dụ sau đây về ngành nuôi cá ở Trung Quốc: trong bối cảnh các vấn đề môi trường liên quan đến thực phẩm và dược phẩm Trung Quốc vẫn đang hiện diện cùng với hành vi thiếu đạo đức của các thương gia Trung Quốc hoành hành ở khắp nơi, th́ việc Cơ quan Quản lư Thực phẩm và Dược phẩm Hoa Kỳ, Cơ quan Quản lư An toàn và Thực phẩm châu Âu cũng như Ủy ban An toàn Thực phẩm Nhật Bản kiểm soát được các sản phẩm nhập cảng từ Trung Quốc hầu như là bất khả thi. Thực vậy, việc các nhà nuôi trồng thủy sản Trung Quốc đă đè bẹp các đối thủ cũng như các nhà chức trách về an toàn thực phẩm chỉ là một mô h́nh thu nhỏ các sai lầm của việc phụ thuộc vào thực phẩm - và cá - Trung Quốc!
Không chỉ có người Trung Quốc sống trong điều kiện chen chúc
“Các ḍng nước của chúng tôi ở đây quá bẩn. Đơn giản là v́ có quá nhiều cơ sở nuôi trồng thủy sản trong vùng này. Tất cả họ đều xả nước bẩn ra đây, làm ô nhiễm các trang trại khác.”
— Triệu Diệp (Ye Chao) nông dân nuôi lươn và tôm ở Phúc Thanh, Trung Quốc.
“Câu chuyện thủy sản” Trung Quốc không may lại hoàn toàn là sự thật này bắt đầu ở miền Đông Nam Hoa Kỳ, nơi mà trong những năm 90 việc nuôi cá tra miền Nam là một trong những câu chuyện thành công lớn của ngành thủy sản Hoa Kỳ. Thế rồi con rồng châu Á bước vào đấu trường "Long tranh Hổ đấu".
Như chúng ta sẽ thảo luận kỹ hơn trong Phần II, "Những Vũ khí Hủy diệt Việc làm”, các thương nghiệp Trung Quốc kiếm lợi nhuận bằng mọi tṛ lừa đảo trong kinh doanh, và các trại nuôi thủy sản của Trung Quốc không phải là ngoại lệ. Thật vậy, bắt đầu vào những năm đầu của thế kỷ 21, dưới sự tấn công dữ dội của ngành xuất cảng được trợ cấp của Trung Quốc, nhiều trại nuôi thủy sản Hoa Kỳ ở các tiểu bang như Louisiana, Mississippi, và Alabama đă thực sự hoàn toàn biến mất.
Ngày nay, Trung Quốc là nhà cung cấp thủy sản nuôi số một thế giới và chiếm lĩnh các thị trường cá tra, cá rô phi, tôm, và lươn. Tuy nhiên, các trại nuôi thủy sản Trung Quốc cho chúng ta một h́nh ảnh thôn quê không yên b́nh và không ḥa hợp với thiên nhiên. Hơn thế nữa, họ c̣n tạo ra một cơn ác mộng của sự bẩn thỉu kinh người như dưới địa ngục.
Sự bẩn thỉu của các trại nuôi thủy sản bắt đầu bằng sự kiện chỉ có dưới một nửa nước Trung Quốc là có cơ sở giải quyết nước thải. Vậy th́ cái cách thức mà những thứ do người thải ra này - cùng với không biết bao nhiêu thuốc trừ sâu, phân bón, bùn than, thuốc kháng sinh, thuốc nhuộm, và các chất gây ô nhiễm khác - t́m được đường đến bữa cơm tối thứ Sáu ở nhà bạn thật đáng để chúng ta được biết.
Cuộc hành tŕnh đau « ḷng » này bắt đầu từ thượng nguồn sông Dương Tử, chảy dài hơn 3,000 dặm đường sông đến đồng bằng phía đông Trung Quốc. Và chính tại đây, phần lớn thủy sản nhiễm bẩn được nuôi để xuất sang Hoa Kỳ, châu Âu, Nhật Bản và các nước khác.
Nằm dọc theo ḍng Dương Tử, những thành phố lớn đang phát triển như Thành Đô và Trùng Khánh đổ thẳng ra sông hàng tỷ tấn chất thải chưa được giải quyết từ con người, động vật và cả chất thải công nghiệp. Đống độc hại này sau đó lại có thêm thời gian để lên men và rữa ra khi dồn về hồ chứa đằng sau đập Tam Hiệp khổng lồ phía bên dưới Trùng Khánh.
Chuyến đi ba ngày bằng du thuyền “hạng sang” xuôi ḍng Dương Tử, từ Trùng Khánh đến đập Tam Hiệp - như nhiều du khách Hoa Kỳ vẫn thường đi - thực ra là để nếm trải cơn ác mộng về môi trường đang bị đe dọa. Nước hồ ánh lên một màu xanh kỳ quái và thỉnh thoảng bốc mùi hôi hám dưới một đám khói thường trực từ những nhà máy chạy bằng than đá. Giống như “con chó không sủa” của Sherlock Holmes, sự thiếu vắng hầu như hoàn toàn của các giống chim le le, rùa, và loài vật lưỡng cư - chưa kể đến những con cá heo nước ngọt màu hồng một thời trước đây thường vui đùa và là biểu tượng của ḍng sông nay đă tuyệt chủng - cho thấy mức độ ô nhiễm nghiêm trọng của một trong những con sông – và là nguồn cung cấp nước ngọt - lớn nhất Trung Quốc.
C̣n hỏi tại sao câu chuyện này lại liên quan đến thủy sản Trung Quốc mà bạn ăn ở Hoa Kỳ, hăy nhớ rằng chính những đống mùn rác trên ḍng Dương Tử, cũng như nước từ những con sông Châu Giang và Hoàng Hà bất hạnh, đang đổ vào những cơ sở nuôi trồng thủy sản nhập cảng ở bờ Đông Trung Quốc. Lẽ dĩ nhiên, v́ lươn, cá, tôm của Trung Quốc được nuôi trong điều kiện độc hại như vậy, các loài này sẽ bị nhiễm đủ loại vi trùng và kư sinh trùng. Học giả Trung Quốc Lưu Thành Tâm (Liu Chenglin) ghi nhận:
Các điều kiện để nuôi trồng thủy sản ở Trung Quốc thật tệ hại: Những người sản xuất dồn chặt vào bể nuôi hàng ngàn cá, tôm để có sản lượng cao nhất. Điều này tạo ra một lượng lớn chất thải làm ô nhiễm nước và truyền những bệnh có thể giết hết cả mẻ cá nếu không được giải quyết hợp lư. Cho dù căn bệnh không giết hết tôm cá trong bể nuôi, th́ những loại vi trùng c̣n lại như Vibrio, Listeria, hay Salmonella vẫn có thể làm cho những người ăn phải tôm cá bị nhiễm bệnh.
Để giải quyết điều kiện nuôi, những người nuôi cá Trung Quốc thường bơm đủ loại kháng sinh, kháng nấm, thuốc kháng vi rút và thuốc nhuộm bị cấm vào nước đă bị ô nhiễm. Những độc chất này, bao gồm từ chất nhuộm màu lục malachit, chloramphenicol, fluoroquinolones cho tới nitrofurans, thuốc ngừa thai, thuốc tím gentian không tránh khỏi việc ngấm vào thịt sinh vật. Chúng có thể gây ra đủ thứ bệnh từ ung thư, các bệnh hiếm gặp như bệnh thiếu máu cho tới việc làm suy giảm khả năng sử dụng kháng sinh chữa bệnh của cơ thể con người.
Trên cả những sự vi phạm trắng trợn này, các nhà máy chế biến thủy sản Trung Quốc c̣n thường xuyên dùng những chất như khí carbon monoxide để làm cho miếng cá có màu đỏ tươi. Việc này không những làm tăng vẻ ngoài hấp dẫn của sản phẩm mà c̣n che dấu được những sản phẩm đă hư thối. Bạn hăy nhớ kỹ tṛ lừa đảo nhỏ mọn này mỗi khi bạn thấy một miếng cá Trung Quốc đỏ tươi và nghĩ rằng nó được “đông lạnh lúc c̣n tươi nguyên”.
Tất nhiên là ở Trung Quốc, “cái ǵ người Mỹ dùng được th́ thường lại không phải là cái mà dân Tàu dùng được”. Thật vậy, cái kiểu “tô son điểm phấn” này chịu những h́nh phạt rất nặng nếu dùng cho thủy sản phục vụ thị trường nội địa Trung Quốc.
Bây giờ là điểm quan trọng hơn trong câu chuyện về thủy sản Trung Quốc - và mới thực sự là điều duy nhất bạn cần nhớ: Cơ quan Quản lư Thực phẩm và Dược phẩm Hoa Kỳ thiếu nhiều nhân viên đến nỗi mặc dù họ kiểm soát 80% nguồn cung thực phẩm của Hoa Kỳ, họ chỉ có thể kiểm tra dưới 1% thực phẩm nhập cảng. Chính v́ lư do này mà mỗi khi bạn ăn bất cứ thứ ǵ xuất xứ từ Trung Quốc th́ có nghĩa là bạn đang chơi “tṛ may rủi chết người với thức ăn Trung Quốc” đấy. Và chính phủ Trung Quốc cũng như nhà chức trách Hoa Kỳ muốn nói thế nào cũng không thể cho bạn tin được là bảo đảm an toàn !
Bán than giả cho Newcastle
Một vài công ty Trung Quốc hiện đang sản xuất và bán số lượng lớn gạo giả cho những dân làng không mảy may nghi ngờ. Theo một báo cáo đăng trên tờ Tuần san Hong Kong ấn bản tiếng Đại Hàn, những người sản xuất đă trộn khoai tây, khoai lang và nhựa công nghiệp để làm gạo giả.
— Natural News
Chúng tôi có thể sẽ thiếu trách nhiệm khi kết thúc chương này mà không chia sẻ với bạn hai trong số những ví dụ về tṛ giả mạo sản phẩm vô liêm sỉ gần đây của Trung Quốc. Những ví dụ này đưa ra lời cảnh báo là nếu các thương gia Trung Quốc sẵn sàng làm giả đối với dân chúng của họ, th́ sao chúng ta lại mong họ cung cấp cho ḿnh những sản phẩm, thực phẩm và dược phẩm an toàn?
Ví dụ thứ nhất là về âm mưu làm gạo giả bán cho dân quê nghèo. Trong tṛ lừa lợi dụng ḷng tin của người dân này, những kẻ làm giả trộn một hỗn hợp khoai tây và khoai lang rồi ép khuôn thành h́nh những hạt gạo. Sau đó nhựa tổng hợp được thêm vào để giữ nguyên h́nh cho hạt gạo. Kết quả là bạn có thể nấu thứ gạo này hàng giờ mà nó vẫn cứng và sượng. Một viên chức của Hiệp hội Nhà hàng Trung Quốc cho rằng ăn ba bát gạo quỉ quái này cũng bằng nuốt hết một cái túi plastic. Thế mà trước đây bạn cứ nghĩ là ăn cám lúa ḿ làm hư đường tiêu hóa!
Trong ví dụ thứ hai, âm mưu rất phổ biến trong những tỉnh lớn của Trung Quốc, bao gồm các tỉnh Cam Túc, Hà Nam, Thanh Hải, Sơn Tây và Tứ Xuyên. Trong tṛ lừa đảo này, người ta thêm hương vị và mùi thơm giả vào gạo thường để làm cho nó có hương vị giống như loại gạo thơm Vũ Xương đắt tiền.
Chỉ cần thêm nửa kư hương thơm th́ người chế biến gạo gian Trung Quốc có thể tạo mùi hương cho 10 tấn gạo. Âm mưu này bị bại lộ khi các phương tiện truyền thông Trung Quốc công bố một báo cáo thống kê khôi hài: Mỗi năm, nông dân trồng được 800,000 tấn gạo Vũ Xương, nhưng bán ra thị trường những hơn 10 triệu tấn!
Không hề thấy một sự hối hận nào từ thủ phạm của những tṛ lừa đảo này. Khi buộc phải đối chất, phát ngôn viên của một công ty bị bắt quả tang làm giả chỉ nói: "Gạo giả bán rất chạy v́ giá rẻ so với gạo thật”. Thật là những kẻ vô đạo đức không có tí lương tâm xă hội nào cả.
Chương 3:
Chết bởi hàng hóa rác rưởi Trung Quốc: Bóp nghẹt trẻ thơ từ trong nôi
Amber Donnals đang ngồi trên hiên nhà ḿnh bỗng nghe một tiếng nổ, tiếp theo sau là tiếng la hét. Cô quay lại th́ thấy con trai ḿnh, Bryan, 6 tuổi, đang chạy về phía cô, quần áo trên người đang cháy, và ngọn lửa đang bốc ra từ phía sau của ngôi nhà lưu động (mobile home) của gia đ́nh Donnals. Con cô đang lái chiếc xe địa h́nh (all-terrain vehicle – ATV) mới tinh, được sản xuất tại Trung Quốc… th́ bất ngờ nó tăng tốc và lồng lên không c̣n điều khiển được nữa… Chiếc xe bốn bánh màu đỏ dung tích 110 phân khối suưt nữa đâm vào một b́nh khí propan trước khi đâm vào chiếc xe rơ-moóc và bốc cháy.
- St. Louis Post-Dispatch
Chẳng có ǵ đáng cười về câu chuyện hăi hùng này; may thay cậu bé Bryan đă sống sót sau khi bị phỏng nặng. Tuy nhiên, cũng xin nhắc lại nhận xét hài hước hoàn toàn không cố ư của ông nội Bryan sau tai nạn bởi v́ nó phản ánh tính dễ lăng quên hiện nay của quá nhiều khách hàng người Mỹ về mối đe dọa của “hàng hóa rác rưởi Trung Quốc”. Ông Tim Donnals, người đă mua chiếc xe địa h́nh cho đứa cháu đáng thương, nói: “Tôi đă không nghĩ rằng nó sẽ có thể nổ tung, nếu biết tôi đă chẳng mua nó”. Đúng vậy.
Vâng, chúng tôi xin cảnh báo các bạn rằng từ nay trở đi, bất cứ khi nào bạn mua cái ǵ từ Trung Quốc, bạn phải lường trước điều xấu nhất có thể xẩy ra. Đó chính là v́ các nhà sản xuất Trung Quốc có một lịch sử dài đăng đẳng về hàng hóa rác rưởi có thể nổ tung vào bất cứ lúc nào, có thể bốc cháy, vỡ tan, gây chấn thương và đau đớn. Dưới đây chỉ là một số ví dụ nhỏ về vô số các tai họa có thể xảy đến cho bạn, gia đ́nh bạn, hàng xóm của bạn, đồng nghiệp của bạn, hay bạn bè của bạn nếu bạn vẫn coi nhẹ các mối hiểm nguy như ông nội của Bryan:
- Bạn bị găy xương đ̣n khi cái chắn bùn trên chiếc xe đạp của bạn rơi vào bánh xe và bạn ngă lộn qua ghi-đông;
- Đứa con trai tuổi thiếu niên của bạn chơi bóng chày và bị một quả bóng bay lạc ngay vào miếng giáp bảo vệ hạ bộ của cậu ấy – miếng giáp vỡ tan khi quả bóng va vào, để lại vết thương đau đớn và vết bầm tím.
- Một vị khách đến cùng xem trận bóng bầu dục Super Bowl trên Ti Vi của bạn bị bỏng nặng khi cầm phải chiếc điều khiển Ti Vi từ xa nóng hổi.
- Ngôi nhà của hàng xóm chung vách của bạn bị cháy rụi v́ mạch điện trong một chiếc quạt bị chạm.
- Người bạn thân nhất của bạn bị chết như trúng đạn ghém khi chiếc điện thoại di động trong túi áo anh ta nổ và đẩy mảnh xương vỡ vào tim anh ta.
Câu hỏi hiển nhiên nảy sinh từ những câu chuyện như trên xuất phát từ hầm mộ của con Rồng sản xuất Trung Quốc là tại sao chúng ta lại không được bảo vệ để tránh khỏi vô số mối hiểm nguy đó? Câu trả lời nằm trong sự tan ră đáng buồn của năm tuyến pḥng thủ chính được cho là đang bảo vệ bạn và gia đ́nh bạn tránh khỏi những việc ghê gớm đó.
Tuyến pḥng thủ thứ nhất phải là các công nhân Trung Quốc lắp ráp các sản phẩm của bạn. Những người công nhân dây chuyền lắp ráp bị làm việc quá sức, trả lương thấp, đào tạo kém, và thường bị lạm dụng. Trong “thiên đường của công nhân” Trung Quốc, các công nhân đó sẽ không thể thực hiện quy tŕnh bảo đảm phẩm chất mà người công nhân ở Nhật Bản, Hoa Kỳ và châu Âu vốn coi là trách nhiệm đương nhiên. Sự thật là, việc dừng một dây chuyền sản xuất ở Trung Quốc để khắc phục một vấn đề về phẩm chất có thể khiến bạn bị đuổi việc. Trong tác phẩm tuyệt vời của ḿnh, Sản xuất tồi tại Trung Quốc, tác giả Paul Midler đă ghi lại rằng việc báo cáo về các lỗi phẩm chất rất có thể làm cho người phát hiện lỗi bị gán cho cái nhăn là “kẻ thù của nhà nước”.
Tuyến pḥng thủ thứ hai của bạn phải là chính các nhà sản xuất Trung Quốc. Họ phải có một động cơ mạnh trong việc sản xuất ra các sản phẩm an toàn, ít nhất cũng là v́ bạn sẽ kiện họ nếu họ không làm vậy. Khoan đă! Chúng tôi quên chưa nói cho bạn biết. Ngay cả khi bạn có thể t́m thấy một công ty Trung Quốc có lỗi để quy tội - một công việc rất khó - th́ bạn vẫn khó có thể kiện họ ra trước một ṭa án Hoa Kỳ hay Trung Quốc. Trong những trường hợp cực hiếm bạn có được một phán quyết pháp lư, dễ ǵ mà đ̣i được tiền bồi thường thiệt hại. Ngay cả việc gửi trả lại sản phẩm hư hại để sửa lại cũng gần như bất khả thi, bởi v́ các nhà sản xuất lấy cớ là hải quan Trung Quốc không cho phép “nhập cảng hàng hư hỏng” . Nghĩa là: Trách nhiệm pháp lư chỉ đi qua Thái B́nh Dương theo ḍng một chiều.
Về tuyến pḥng thủ thứ ba chống lại hàng hóa rác rưởi Trung Quốc, đó chính ra phải là hệ thống quy định kiểm tra Trung Quốc. Chúc bạn may mắn nữa. Bộ máy quan liêu về an toàn sản phẩm của Trung Quốc không chỉ đơn giản là thiếu nhân sự. Nó được xếp hạng như là một trong những hệ thống tham nhũng nhất thế giới. Đó không chỉ là v́ các thanh tra Trung Quốc có thể bị mua chuộc với giá rẻ như bèo. Nó cũng c̣n là do nhiều xí nghiệp Trung Quốc đang sản xuất những thứ hàng hóa rác rưởi chết người lại thuộc quyền sở hữu của chính phủ - và chờ chính phủ tự kiện chính ḿnh cũng lâu chẳng khác ǵ mong một ngày thấy trời xanh nắng đẹp ở Bắc Kinh.
C̣n tuyến pḥng thủ thứ tư phải chính là những thanh tra biên giới của Hoa Kỳ và các cơ quan bảo vệ khách hàng. Tuy nhiên, điều đáng buồn là cái mà các cảnh sát sản phẩm Hoa Kỳ có điểm chung với phía công an sản phẩm Trung Quốc là vấn đề thiếu nhân viên. Như chúng ta đă thấy ở Chương 2 “Chết bởi chất độc của Trung Quốc”, đến nay thường chỉ có 1% thực phẩm Trung Quốc nhập vào Hoa Kỳ là được kiểm tra. Như bạn sẽ sớm thấy thôi, chúng ta có một vấn đề tương tự khi nói đến các cơ quan như là Ủy ban An toàn Sản phẩm Tiêu dùng Hoa Kỳ.
C̣n đây là tuyến pḥng thủ thứ năm và cuối cùng của bạn: các công ty Hoa Kỳ đang chất đầy các kênh bán lẻ Hoa Kỳ với các đồ nhập cảng Trung Quốc rẻ tiền trong khi họ đáng lẽ phải thực hiện những cuộc thử nghiệm chặt chẽ để kiểm soát phẩm chất. Vấn đề đặc biệt rắc rối ở đây không chỉ là sự ngây thơ của quá nhiều công ty Hoa Kỳ quá tin cho là người Trung Quốc phải tự kiểm tra các nhà máy của chính họ. Mà vấn đề c̣n là quá nhiều công ty Hoa Kỳ sẵn sàng nhanh chóng chối lỗi hoặc thậm chí bưng bít các vấn đề mỗi khi có chuyện bê bối. Tôi xin nói thẳng, chính Walmart là một trong số nhiều công ty điển h́nh đó!
Vậy th́, bạn thân mến, xin hăy đọc chương này để khóc khi chúng tôi thiết đăi bạn hết câu chuyện này đến câu chuyện khác về vô số sản phẩm Trung Quốc có thể gây đau ốm, làm thương tật, hay kết liễu đời bạn. Thế rồi khi bạn đọc hết chương này, hăy lau khô nước mắt và gọi điện thoại, viết thư, hoặc email cho dân biểu của bạn. Đă đến lúc tất cả chúng ta phải đứng lên như nhân vật Peter Finch đă làm trong phim Network và gào to lên: “Chúng tôi bực ḿnh lắm rồi, nhất định sẽ không mua “hàng hóa rác rưởi Trung Quốc” nữa!”
Thành tích kinh hăi của Trung Quốc về an toàn sản phẩm
Nhập cảng từ Trung Quốc. Tiết kiệm tiền. Mất mạng sống.
-Leslie LeBon
Trước khi chúng tôi giải thích tại sao các nhà sản xuất Trung Quốc lại có xu hướng chế tạo ra các thứ hàng rẻ tiền chết người, điều quan trọng là phải lột trần một trong những chuyện hoang đường mà những kẻ biện hộ Trung Quốc thường rêu rao rằng các sản phẩm Trung Quốc cũng an toàn như ở các quốc gia khác. Một sự thật không thể tranh căi ở đây là, trong khi mọi quốc gia thỉnh thoảng cũng sản xuất ra những sản phẩm có lỗi và nguy hiểm – ngay cả một công ty như Toyota nổi tiếng với phẩm chất siêu đẳng mà đôi khi cũng có vấn đề – th́ tất cả sản phẩm Trung Quốc lại được đối xử như một thứ hạng riêng biệt.
Để chứng minh điều này, chúng tôi có thể trích dẫn cho bạn hết thống kê này đến thống kê khác. Tuy nhiên, việc lật lại nhanh thành tích an toàn sản phẩm của Trung Quốc ở châu Âu chắc là cũng quá đủ.
Trong năm 2009, Trung Quốc nhận được đến 58% số cảnh báo an toàn sản phẩm từ các cơ quan kiểm tra châu Âu, trong khi đó chỉ có 2% số hàng nhập cảng của Hoa Kỳ sang châu Âu là bị cảnh báo. Xin lưu ư: Số lượng hàng nhập cảng của Trung Quốc sang châu Âu chỉ lớn hơn chút ít so với Hoa Kỳ: 18% là của Trung Quốc so với 13% là của Hoa Kỳ. Một phép tính đơn giản với những tỷ số này cho thấy rằng các sản phẩm của Trung Quốc đă bị cảnh cáo v́ vi phạm an toàn với tỷ lệ 22 lần cao hơn so với Hoa Kỳ.
Và đây là điều ngạc nhiên nhất. Mặc dầu Liên minh châu Âu (EU) đă nỗ lực cải thiện sự tuân thủ bảo đảm phẩm chất sản phẩm của Trung Quốc – kể cả một quá tŕnh kiểm tra đặc biệt cho các hàng hóa Trung Quốc và gửi các thanh tra châu Âu đến Trung Quốc để huấn luyện các viên chức chính phủ về các tiêu chuẩn an toàn sản phẩm – Trung Quốc đă vượt thành tích của chính ḿnh và đưa tỷ lệ nhận cảnh báo của Âu châu lên tới mức vượt bực là 61% trong năm 2010.
Nói một cách tổng quát hơn: Bạn không thể tin các cơ quan kiểm tra Trung Quốc sẽ bảo vệ bạn. Thực tế, hầu như đến một nửa số lần khi mà các cơ quan kiểm tra châu Âu đưa ra cảnh báo các đối tác Trung Quốc về một sản phẩm hư hỏng hay không an toàn, th́ Trung Quốc chẳng làm ǵ cả. Không. Zero. Hoàn toàn không! Lư do chính: các quan chức chính phủ không thể t́m ra nhà sản xuất Trung Quốc đă làm sản phẩm hư hại. (Đây có thể hoặc là t́nh huống rất tiện lợi cho Trung Quốc, hoặc là một thước đo mức độ thiếu lương tâm của quá nhiều nhà máy “dă tâm” của Trung Quốc).
Tại sao các nhà sản xuất Trung Quốc lại làm ra nhiều hàng hóa rác rưởi đến vậy
Chỉ có người Trung Quốc mới có thể biến một ghế sofa bằng da thành một bồn tắm axít, một nôi trẻ em thành một vũ khí giết người, và một miếng pin điện thoại di động thành một mảnh đạn xuyên tim.
- Ron Vara
Bây giờ, khi chúng ta biết rằng Trung Quốc sản xuất ra các hàng hóa nguy hiểm hơn bất cứ quốc gia nào trên thế giới ngay cả sau khi đă điều chỉnh cho thị trường toàn cầu khổng lồ của nó, chúng ta hăy đào sâu hơn chút nữa để xét xem tại sao điều đó lại xảy ra. Như bạn sẽ thấy sau khi chúng tôi tŕnh bầy một loạt các “ḷ chế hàng hóa rác rưởi” Trung Quốc, những vấn đề này trải khá rộng, từ các phương pháp sản xuất cẩu thả và sự ngu si tệ hại, cho đến các tṛ chơi bất chính hơn như “Làm hàng giả Trung Quốc” và tṛ tiêu khiển mang tính quốc gia của những kẻ dă tâm Trung Quốc mà chúng ta gọi là “Tṛ lừa bịp phẩm chất”.
Do tội sản xuất cẩu thả: Vách tường thạch cao do Trung Quốc khiến nhiều người Mỹ điêu đứng
Khi Bill Morgan, một viên cảnh sát về hưu, dọn đến ngôi nhà mơ ước mới xây của ḿnh ở Williamsburg, tiểu bang Virginia, th́ vợ và con gái của ông bị mắc chứng chảy máu cam và đau đầu thường xuyên. Có một thứ mùi hôi hám nặng ngự trị trong ngôi nhà. Tất cả các đồ kim loại bên trong nhà đều bị ăn ṃn hay biến màu thành đen. Trong một thời gian ngắn, ông Morgan đă phải dọn ra. Chứng chảy máu cam và đau đầu có ngừng, nhưng các hậu quả về tài chính đă đẩy ông vào t́nh trạng phá sản.
-The New York Times
Trường hợp lạ của vách thạch cao Trung Quốc gây ăn ṃn cho ta một bài học điển h́nh về nghệ thuật của các phương pháp làm hàng giả của Trung Quốc. Hàng triệu tấm vách thạch cao có vấn đề hóa ra đă bị nhiễm bẩn bởi các hợp chất chứa lưu huỳnh gây ăn ṃn bắt đầu từ khi các nhà sản xuất Trung Quốc dùng loại thạch cao có lượng lưu huỳnh cao nhưng rẻ tiền hơn. Sau đó, để tiết kiệm nhiều tiền hơn nữa, các nhà sản xuất đă cắt giảm thạch cao và thay thế bằng tro mịn (fly ash - tro bay) thải ra từ nhà máy nhiệt điện dùng than chứa nhiều lưu huỳnh đầy tai tiếng của Trung Quốc. Quá tŕnh sản xuất cẩu thả này lại được suy tôn một cách bỉ ổi thô tục hơn nữa khi các tấm vách thạch cao gây ăn ṃn được xếp lẫn lộn và chuyển đến Hoa Kỳ mà không được giám sát hay thử nghiệm đúng đắn.
Xin nói rơ thêm, chất nhiễm bẩn lưu huỳnh trong sản phẩm vách thạch cao Trung Quốc không chỉ khiến cho không khí trong nhà có mùi trứng thối và làm hư hại đường hô hấp. Các khí chứa lưu huỳnh c̣n mạnh đến nỗi chúng ăn ṃn các đường ống, khiến cho các đồ điện tử gia dụng và các máy điều ḥa không khí bị hỏng, làm đen đồ trang sức bằng bạc, và giết chết thú nuôi trong nhà.
Trên thực tế, vách thạch cao Trung Quốc nhiễm bẩn đă được t́m thấy trong khoảng 100,000 ngôi nhà mới của Hoa Kỳ tại ít nhất là hàng chục tiểu bang. Những tiểu bang bị ảnh hưởng nặng nhất là những bang có khí hậu nóng và ẩm, v́ nó tạo điều kiện thuận lợi cho việc phát tán các khí chứa lưu huỳnh.
Tiểu bang Florida là tâm điểm của vụ khủng hoảng – với ưu điểm duy nhất là vụ khủng hoảng này bất ngờ trở thành “yếu tố kích thích hiệu nghiệm theo thuyết kinh tế của Keynes” đối với nền kinh tế địa phương. Thực vậy, ngành thương nghiệp thay thế vách thạch cao Trung Quốc nhiễm độc đă phát triển mạnh. Dân biểu Robert Wexler (đảng Dân chủ - tiểu bang Florida) nói: “Florida vô cùng nhạy cảm với băo, và cuộc khủng hoảng này giống như một cơn băo thầm lặng. Toàn bộ những khu dân cư bị quét sạch…”
Khi nói về các cơn băo, người dân của tiểu bang New Orleans cũng nhận lănh một phần không kém từ hậu quả của hàng hóa rác rưởi Trung Quốc này trong quá tŕnh tái thiết sau cơn băo Katrina. Ngay cả huấn luyện viên trưởng của đội bóng bầu dục New Orleans Saints, ông Sean Payton, cũng đă phải rời khỏi ngôi nhà của ḿnh ở Mandeville, Louisiana. Quả thật là họa vô đơn chí?
Rơ ràng là, vách thạch cao được cho là “rẻ” đó của Trung Quốc đă làm cho gia chủ Hoa Kỳ thiệt hại khoảng 15 tỷ đô-la chưa kể tiền mua. Đó là v́ chi phí sửa chữa cho mỗi ngôi nhà phải mất từ 100,000 đô-la đến 250,000 đô-la. Tất nhiên, phần lớn các nhà sản xuất Trung Quốc có liên quan đă không chỉ từ chối bồi thường thiệt hại; như đă nói trong ví dụ về châu Âu ở trên, hầu hết trong số họ thậm chí đă không thể t́m ra được.
Phí tổn cho người dân đóng thuế cũng rất cao. Để điều tra vụ x́-căng-đan, Ủy ban An toàn Sản phẩm Tiêu dùng đă phải chịu các chi phí tuân thủ (về tiêu chuẩn sản phẩm) cao nhất trong lịch sử của cơ quan này, trong khi cơ quan thuế IRS đă phải đặt ra khoản giảm trừ thuế đặc biệt để giúp cho các gia chủ bị ảnh hưởng có thể thanh toán hết được phí tổn của những hư hỏng và sửa chữa nhà có lắp vách thạch cao. Đúng vậy, các bạn ạ: tất cả chúng ta đều phải trả giá cho cú lừa vách thạch cao này trong tiền đóng thuế của ḿnh, dù chúng ta không liên quan trực tiếp đến sự việc. Nếu có một bài học về hàng hóa Trung Quốc rẻ nhưng mà không rẻ, th́ đó chính là vụ này. Cũng chính vụ này đă cho thấy câu “tiền nào của nấy” là chí lư.
Do sự ngu dốt đơn thuần: Bạn có muốn bị bệnh da Eczema v́ cái ghế sofa đó không?
Một đêm tôi thấy cháu bé mặt đầy máu bởi v́ cháu đă cào mặt trong khi ngủ. Chúng tôi đă phải đeo găng tay cho cháu.
- Rebecca Lloyd-Bennett
Phương pháp sản xuất cẩu thả ít ra đă là nguồn gốc của một số vấn đề với hàng hóa rác rưởi Trung Quốc, nhưng đôi khi đó chỉ là do sự ngu dốt. Làm sao bạn có thể giải thích cách khác cho việc sử dụng một trong những chất gây dị ứng mạnh nhất từng biết đến trong y khoa – chất dimethyl fumarate – trong việc sản xuất các mặt hàng da để bọc ghế sofa và các đồ đạc khác trong nhà?
Tấn tṛ Chết dưới tay Trung Quốc đặc biệt này đă bắt đầu trong những nhà kho nóng và ẩm tại Quảng Đông. Đó là một tỉnh bên bờ biển phía Nam Trung Quốc gần với Hồng Kông và là một địa danh mà người Mỹ nói chung thường gọi là Canton.
Để chống mốc nảy nở trên da thuộc chưa đủ chín dùng để làm gối và đệm, một nhóm các nhà sản xuất đồ nội thất của Trung Quốc đă bắt đầu kèm chất dimethyl fumarate (DMF) vào hàng da thuộc. DMF là một hóa chất cực mạnh có thể xuyên qua quần áo và làm phỏng nạn nhân, và dù ở nồng độ rất thấp cũng có thể tạo ra bệnh eczema loang rộng rất khó điều trị.
Khúc quanh thú vị hơn nữa trong câu chuyện ngớ ngẩn và ngày càng ngu ngốc này là cách thức các nhà sản xuất dùng chất DMF. Họ cho nó vào các túi nhỏ bên trong các tấm đệm da nghĩ rằng chất diệt mốc có thể được thoát ra bất cứ khi nào nhiệt độ tăng lên quá cao trong nhà kho của họ hoặc dọc đường vận chuyển đến thị trường. Cái mà những kẻ đần độn Quảng Đông này không tính đến là chất DMF cũng có thể được thoát ra do nhiệt của cơ thể khi con người ngồi lên ghế sofa, và các đồ nội thất yêu thích của họ. Y như vậy, khi DMF thoát ra hàng ngàn người tiêu dùng từ Phần Lan, Pháp, Ba Lan, Thụy Điển, và Vương quốc Anh đă bị bỏng da bởi đồ đạc trong nhà. Chỉ riêng ở Anh, gần 2,000 nạn nhân đă “phải chịu những chứng bệnh về da hoặc mắt nghiêm trọng, khó thở, hay các biến chứng khác”.
Trong nhiều vụ “cái chết bởi hàng hóa rác rưởi Trung Quốc”, trẻ em nhỏ là nạn nhân nhiều nhất. Bé trai người Anh tên là Archie Lloyd-Bennett đă bị phỏng trên hầu khắp cơ thể. Trong một diễn biến đau ḷng, em bé gái Scotland 3 tuổi tên là Angel Thomson đă bị phỏng tệ tới mức các bác sĩ nghi đứa bé đă bị cố t́nh đốt bằng lửa thuốc lá. V́ sự nghi ngờ đó, bác sĩ bệnh viện đă liên lạc với Sở Dịch vụ Xă hội để báo cáo có thể là một ca con cái bị bố mẹ hành hạ; trước khi thủ phạm Trung Quốc thực sự bị phát giác, mẹ của Angel là Ann đă bị một phen hoảng hốt v́ sợ con gái bà sẽ bị cách ly khỏi mẹ.
Kết cục có thể đoán trước được của câu chuyện này là: Trong khi ṭa ra lệnh cho các thương gia Anh đă bán thứ hàng bọc da gây chết người kia phải trả 32 triệu đô-la cho các nạn nhân, th́ các nhà sản xuất Trung Quốc không bị phạt một xu nào cả – thực một điều sỉ nhục đối với cảm xúc của chúng ta và cả xứ Scotland.
Do tội làm hàng giả, #1: Không thể làm cho ch́ của Trung Quốc biến mất
Ngày mồng 2 tháng 8, Mattel thu hồi 1.5 triệu đồ chơi Trung Quốc của hăng Fisher-Price, bao gồm cả các con búp-bê Dora, Big Bird, và Elmo – v́ có chứa sơn pha ch́. Vào tháng 6, khoảng 1.5 triệu đồ chơi xe lửa gỗ hiệu Thomas & Friends, nhập cảng từ Trung Quốc, bị thu hồi v́ sơn chứa ch́. Ch́ là độc tố nếu trẻ em cho vào miệng.
- MSNBC.com
Chúng ta đă quen với vai tṛ của sự sản xuất sản phẩm kém phẩm chất Trung Quốc trong việc tạo ra thực phẩm và dược phẩm gây chết người. Chúng ta đă thấy trong Chương 2, khi các thương gia Trung Quốc dă tâm đă giảm chi phí bằng cách cho thêm các chất như melamine vào thức ăn cho thú vật nuôi và chondroitin sulfate vào heparin. Tiếc thay, các nhà sản xuất Trung Quốc lại chơi cùng cái tṛ ấy đối với nhiều sản phẩm khác. Không đâu mà điều này lại thể hiện rơ ràng hơn là cuộc chiến đấu đang tiếp diễn nhằm loại bỏ các kim loại nặng như ch́ và cadmium ra khỏi các kệ hàng bán lẻ tại Hoa Kỳ.
Ch́ gây tác hại đến trẻ nhỏ khốc liệt nhất bởi v́ bộ óc và cơ thể đang phát triển của trẻ nhạy cảm một cách đặc biệt ngay cả đối với những lượng tương đối nhỏ của kim loại nặng. Chỉ v́ những lượng ch́ nhỏ, những đứa trẻ có thể bị những thương tổn không hồi phục được, mà trong cuộc sống sau này chúng sẽ sinh ra đủ thứ bệnh trạng: từ rối loạn do thiếu tập trung, hiếu động thái quá, cho đến hành vi phạm tội, năo bộ bị xưng phù, và hư hại các nội tạng quan trọng. Bởi v́ trẻ em chịu rủi ro nhiều nhất do các tác hại của ch́, cho nên thật vô cùng khinh bỉ rằng có quá nhiều các sản phẩm Trung Quốc như vậy bị nhiễm ch́ lại nhắm vào con trẻ của chúng ta – cho dù nó là các đồ chơi nổi tiếng như Sesame Street, đồ nữ trang cho thiếu niên, hay các đoàn tàu bằng gỗ cổ điển.
Cần nói thêm là những kẻ dă tâm Trung Quốc làm đồ nhiễm độc rất thích cho ch́ vào sơn, bởi v́, mặc dù gây hại năo bộ vĩnh viễn, sơn pha ch́ lại khô rất nhanh và do đó giảm chi phí sản xuất một cách đáng kể. Ch́ cũng là một chất giá thấp, dễ uốn nắn hơn có thể thay thế các kim loại đắt hơn như nickel và bạc trong các sản phẩm như đồ trang sức và nữ trang rẻ tiền.
Như đoạn trích của MSNBC ở đầu phần mục này cho thấy, trường hợp điển h́nh do các tai ương ch́ Trung Quốc là công ty Mattel. Nhiều năm trước đây, công ty này đă dính vào một trong những vụ bê bối sản phẩm tai tiếng nhất trong thời hiện tại – một vụ mà hàng triệu đồ chơi bị thu hồi.
Một bài học quan trọng rút ra từ vụ thảm họa v́ ch́ của công ty Mattel là, trái ngược với luận điệu thông thường của một số nhà biện hộ cho Trung Quốc, dù các công ty Hoa Kỳ có bao nhiêu năm kinh nghiệm làm ăn tại Trung Quốc hoặc các công ty này tin tưởng có quan hệ mật thiết như thế nào đối với đối tác cung cấp hàng từ phía Trung Quốc th́ các công ty như Mattel vẫn có thể bị lừa – và trẻ em khắp thế giới vẫn có thể bị tổn thương.
Do tội làm hàng giả, #2: Bố ơi! Có bột ǵ trên xe đạp ba bánh của con vậy?
Khi nói về ch́, chúng tôi sẽ thiếu sót nếu không chia sẻ với bạn câu chuyện nhỏ này liên quan đến những xe đạp ba bánh của Trung Quốc được sơn bằng sơn bột chứa một lượng ch́ lớn. Câu chuyện này đáng chú ư bởi v́ nó cho thấy rơ đôi khi tất cả chúng ta lại có thể bị biến thành nạn nhân bởi các “tội sơ ư” của các công ty Hoa Kỳ đồng lơa.
“Câu chuyện Xe ba bánh” này bắt đầu từ khi có các lo ngại về phẩm chất của sản phẩm Trung Quốc năm 2007 khi một công ty bán hàng cho một học khu lớn đă quyết định xét nghiệm ch́ trong các sản phẩm làm tại Trung Quốc. Những xét nghiệm này quả thực đă phát hiện ra các xe ba bánh gây độc hại.
Khi đó, theo một quản đốc mua hàng, công ty đă ra lệnh cho công ty bán hàng “ngừng giao hàng” để tránh đến tay những người tiêu dùng khác. Sau đó công ty gửi tất cả số hàng c̣n lại đến một cửa hàng địa phương để cạo sơn và sơn lại từng chiếc xe. Đó là cách hành xử của thương nghiệp gương mẫu.
Điều không gương mẫu là “tội sơ ư”. Theo quản đốc mua hàng, công ty đă không thông báo cho học khu về các xe ba bánh đă giao. Theo bà ấy th́ không có chiếc xe nào trong số này được thu hồi.
Thực vậy, thu hồi có thể gây tốn kém rất nhiều cho công ty bán hàng và làm hại đến mối quan hệ lâu dài với khách hàng. Điều mà câu chuyện này, giống như nhiều câu chuyện khác, cho thấy là khi một hăng có tiếng của Hoa Kỳ làm ăn với một nhà sản xuất Trung Quốc để tiết kiệm tiền, th́ hăng thường sẽ tự thấy bị lao vào một t́nh trạng tự hại ḿnh. Ít nhất dựa trên câu chuyện này, bạn không nên tin cậy vào các công ty Hoa Kỳ rằng họ luôn luôn “làm điều đúng đắn”.
Do tội làm hàng giả, #3: Nếu họ không muốn ch́, hăy cho họ ăn cadmium
Walmart nói hôm thứ Tư rằng họ đang dỡ bỏ toàn bộ một loại mặt hàng dây chuyền đeo cổ và ṿng tay nhăn hiệu Miley Cyrus khỏi các kệ hàng của ḿnh sau khi các xét nghiệm thực hiện cho hăng thông tấn AP đă t́m ra rằng các đồ nữ trang chứa hàm lượng cao kim loại cadmium độc hại. … Walmart đă biết về cadmium trong đồ nữ trang hiệu Miley Cyrus, cũng như trong một loại mặt hàng khác, không liên quan, như xuyến-ṿng đeo tay vào hồi tháng Hai... nhưng vẫn tiếp tục bán các thứ hàng đó.
- The Associated Press
Sau khi đă bị khám phá nhiều trường hợp sử dụng ch́ bất hợp pháp, những kẻ dă tâm Trung Quốc đă t́m ra một cách để làm giả các sản phẩm của họ bằng các kim loại nặng khác cũng gây chết người như vậy nhưng khó bị phát hiện hơn, như antinomy, barium, và tai hại nhất là cadmium.
Trên thực tế, cadmium thực sự là một nguồn tai họa lớn. Là một chất đă được biết là gây ung thư, nó có thể gây ra các phản ứng hô hấp nghiêm trọng như viêm phổi độc tính và chứng bệnh phù phổi. Cadmium cũng có thể hút các chất khoáng ra khỏi xương, do đó gây ra đau lưng và đau khớp trầm trọng đồng thời tăng nguy cơ gẫy xương; nó c̣n có thể gây ra rối loạn thận dẫn đến hôn mê.
Tất nhiên, độc tính ghê gớm của cadmium chưa từng làm cho những kẻ làm hàng giả Trung Quốc dừng việc thay thế nó cho kim loại ch́ v́ ch́ dễ bị phát hiện hơn. Hơn nữa, Trung Quốc là nơi sản xuất kim loại này lớn nhất thế giới. Đáng tiếc là, trong sự biến thái mới này của một tṛ chơi cũ, một số công ty lớn của Hoa Kỳ lại đă sẵn sàng là những kẻ ṭng phạm.
Ví dụ, vào năm 2010, hăng tin AP đă tiến hành một chiến dịch bí mật bằng cách cho tiến hành một loạt các xét nghiệm độc lập về các sản phẩm Trung Quốc. Những xét nghiệm này đă t́m thấy cadmium có trong tất cả loại đồ trang sức Miley Cyrus mà hăng Walmart đă quảng cáo như là một món hàng đặc biệt cho tuổi thiếu niên. Không cắt nghĩa được – và thật đáng khinh – suốt trong mấy tháng trời Walmart đă không ngưng việc bán các đồ trang sức viện cớ rằng “quá khó khăn trong việc xét nghiệm các sản phẩm đă được bày trên kệ của hăng”. Trong cùng năm 2010, Walmart đă bị phát giác việc bán các mặt dây chuyền cho trẻ em có pha cadmium, được sản xuất để mô phỏng các nhân vật trong bộ phim Disney Công chúa và Hoàng tử Ếch.
Trong một vụ tương tự, cửa hàng của hăng phim Warner Brothers ở Burbank, California, đă bị bắt quả tang khi các ly uống nước Wizard of Oz Tin Man của họ bị phát hiện được phủ sơn chứa ch́ với mức độ cao hơn 1,000 lần mức cho phép của liên bang. Mức độ ch́ cao cũng được phát hiện trong các ly Người dơi Batman và Siêu nhân Superman – trong khi lớp men trang trí trong nhiều loại ly cũng có các mức độ cadmium khá cao.
Khi bị tra vấn tại sao họ đă sẵn sàng đặt trẻ em Hoa Kỳ vào đường hiểm nguy như vậy, ban điều hành hăng biểu tượng của Hoa Kỳ này đă chọn cách bênh vực chính ḿnh với câu trả lời không thể tin được: “Người ta thường hiểu rằng người tiêu dùng chính của các sản phẩm này là người lớn, thường là người sưu tập”. Ồ, thật vậy sao?
Do “Tṛ lừa bịp phẩm chất”: Trong khi các công ty của chúng ta ngủ
Một khách hàng lớn phàn nàn rằng các chai của chúng ta được làm quá mỏng. Nhà máy (Trung Quốc) đă lặng lẽ điều chỉnh các khuôn đúc để tốn ít nhựa hơn cho mỗi cái chai. Kết quả là, khi chai bị bóp, dù là bóp rất nhẹ, th́ cũng bẹp xuống… Sau khi điều tra, (chúng tôi) phát hiện ra rằng chai đă trải qua hơn một lần biến đổi. Nhà máy đă nhiều lần điều chỉnh giảm nhựa đi trong giai đoạn mấy tháng trời. Những chiếc chai đầu tiên ra khỏi dây chuyền cứng chắc, nhưng sau đó chúng chỉ đạt mức tạm chấp nhận được. Khi không c̣n ai trong chúng ta nhận ra sự thay đổi ban đầu nữa, th́ nhà máy quyết định lại tiếp tục điều chỉnh… Dùng ít nhựa hơn sẽ khiến tiết kiệm tiền, nhưng khoản tiết kiệm này đă không được chia sẻ với nhà nhập cảng. Chỉ có một thứ đưa đến cho nhà nhập cảng là sự tăng rủi ro sản phẩm.
- Paul Midler, Sản xuất tồi tại Trung Quốc
Đă đến lúc tất cả chúng ta trở nên quen thuộc hơn với một trong những tṛ chơi ưa thích nhất mà những kẻ làm hàng dỏm Trung Quốc hay chơi với những khách nước ngoài ngây thơ và dễ tin. Tṛ chơi này mà chúng tôi gọi là "Tṛ lừa bịp phẩm chất" đi đôi với một tṛ chơi bổ sung mà chúng tôi đặt cho cái tên là “Đ̣n độc Thượng Hải”. Sau đây ta sẽ thấy các tṛ chơi bắt đầu ra sao.
Một giám đốc người Mỹ, nôn nóng muốn đưa hợp đồng sản xuất ra ngoài (outsource) công ty ḿnh để cắt giảm chi phí, tới Trung Quốc để t́m một nhà sản xuất Trung Quốc giá rẻ. Khi t́m được một ứng viên khả dĩ, vị giám đốc Hoa Kỳ tŕnh bày các kế hoạch hay thiết kế chi tiết cho nhà sản xuất Trung Quốc, chi tiết hóa một cách chính xác những điều cần thiết. Lúc này, một trong ba kịch bản có thể xảy ra.
Trong kịch bản tốt nhất, nhà sản xuất Trung Quốc kư một thỏa thuận lâu dài với công ty Hoa Kỳ, sản xuất các sản phẩm phẩm chất cao với giá thấp, và hai bên sống thịnh vượng măi sau đó.
Thứ hai, có thể dễ xảy ra hơn là Đ̣n độc Thượng Hải. Ở đây, nhà sản xuất Trung Quốc từ chối lời đề nghị sản xuất sản phẩm – nhưng giữ lại bản thiết kế của công ty Hoa Kỳ. Trong ṿng vài tháng, nhà sản xuất Trung Quốc đó sẽ sản xuất mặt hàng của công ty Hoa Kỳ để bán như là một đối thủ cạnh tranh – bằng cách sử dụng thiết kế ăn cắp của công ty Hoa Kỳ.
Khả năng thứ ba là "Tṛ lừa bịp phẩm chất" được mô tả bởi Paul Midler trong đoạn trích ở trên từ cuốn sách mà ông tiết lộ qua nhan đề Sản xuất tồi tại Trung Quốc. "Tṛ lừa bịp phẩm chất" bắt đầu khi nhà sản xuất Trung Quốc nhanh chóng chế ra một phiên bản thử nghiệm bêta phẩm chất cao của sản phẩm yêu cầu rất chính xác so với quy định kỹ thuật. Trên cơ sở của mẫu hàng phẩm chất cao đó, công ty Hoa Kỳ kư hợp đồng với nhà cung cấp Trung Quốc mới cho một khối lượng sản phẩm nhất định trên cơ sở hằng tuần hoặc hàng tháng.
Lúc đầu, công ty Hoa Kỳ sẽ rất rất hài ḷng với vụ làm ăn. Chi phí được cắt giảm đáng kể - thường là tới 50%. Trong thời kỳ trăng mật này của Tṛ lừa bịp phẩm chất, công ty Hoa Kỳ vớ được lợi lộc béo bở; và chính vào lúc đỉnh điểm hạnh phúc này trong mối quan hệ th́ Tṛ lừa bịp phẩm chất bắt đầu một cách nghiêm túc. V́, theo thời gian, nhà sản xuất Trung Quốc - một cách chậm răi, và đôi khi rất bé nhỏ và tinh vi - bắt đầu thay thế các nguyên vật liệu hay các bộ phận kém phẩm chất vào như là một cách gia tăng lợi nhuận. Cạo một tư ở đây, nạo một tư ở kia. Nhưng không bao giờ cạo quá nhiều trong một lần khiến cho sự điều chỉnh phẩm chất có thể bị phát giác.
Tất nhiên, đội ngũ quản lư của công ty Hoa Kỳ càng ngây thơ lại sẽ càng tin tưởng vào đối tác Trung Quốc để tiếp tục sản xuất ra các sản phẩm có phẩm chất và bỏ qua sự thử nghiệm kỹ càng. Theo cách này, công ty Hoa Kỳ không chỉ đưa sản xuất của ḿnh ra nước ngoài mà c̣n cho ra đi cả khâu quản lư rủi ro của ḿnh.
Công ty Cao su Hàng Châu Trung Sách (Zhongce) giảm chi phí và giết người Mỹ
Công ty Cao su Hàng Châu Trung Sách đă từ chối nói cho các nhân viên của công ty Foreign Tire Sales biết họ đă bỏ công đoạn dán lớp dính cao su giữa lốp xe khỏi quy tŕnh sản xuất được bao lâu rồi… công ty Foreign Tire Sales nói họ tin rằng họ đă mua khoảng 450,000 bánh xe đáng nghi ngờ từ công ty Trung Quốc. Hàng Châu Trung Sách bán bánh xe cho ít nhất sáu công ty nhập cảng hay công ty phân phối khác ở Hoa Kỳ.
-The New York Times
Một ví dụ điển h́nh về Tṛ lừa bịp phẩm chất có thể được lấy từ công ty Cao su Trung Sách ở Hàng Châu. Trường hợp này đáng chú ư bởi v́ nó một lần nữa cho thấy rơ t́nh huống khó xử về mặt đạo đức mà chính các công ty Hoa Kỳ có thể rơi vào trong những mưu toan của các nhà sản xuất Trung Quốc.
Công ty Hoa Kỳ từng bị xỏ mũi là công ty Foreign Tire Sales ở Union, tiểu bang New Jersey. Trên thực tế, công ty Foreign Tire Sales đă nhập cảng bánh xe từ nhiều năm khi công ty Hàng Châu bắt đầu dùng chỉ một nửa của một lớp dính cao su quan trọng nhằm bảo đảm cho sự an toàn của bánh xe. Khi thay đổi này diễn ra không bị phát hiện, th́ công ty Hàng Châu đă leo thang tṛ lừa bịp bằng cách bỏ hẳn lớp dính cao su ra khỏi sản phẩm. Điều này được thực hiện, tất nhiên, chỉ để xén bớt mấy đồng xu lẻ từ chi phí sản xuất.
Cái giá của Tṛ lừa bịp phẩm chất này là vô số vụ hư bánh xe, vụ đụng xe của một xe cấp cứu ở New Mexico, và một vụ đụng xe chết người ở Pennsylvania cướp đi hai sinh mạng và làm bị thương nặng một người khác. Thật là ngạc nhiên, ban quản trị của công ty Foreign Tire Sales “đợi hơn hai năm nói ra những nghi ngờ của họ về các vấn đề của những bánh xe”.
Trong khi đó, trong suốt tṛ chơi lừa bịp này, ban quản trị của công ty Hàng Châu đă ngăn chặn các đối tác Hoa Kỳ không cho biết về việc bỏ lớp dính cao su trong bánh xe, nhưng công ty Foreign Tire Sales vẫn tiếp tục bán ra bánh xe Trung Quốc mặc dù họ đă nghi ngờ. Trong cuộc thu hồi gần nửa triệu chiếc bánh xe sau đó, công ty Foreign Tire Sales hầu như đă bị phá sản trong khi công ty Hàng Châu tránh né hết tất cả trách nhiệm.
Tại sao bạn không thể tin vào các cơ quan kiểm tra Hoa Kỳ
Trong loạt bài Các Nguy cơ Tiềm ẩn, tờ Tribune đă đưa ra tài liệu cho thấy Ủy ban An toàn Sản phẩm Tiêu dùng thiếu nhân sự và tŕ trệ đă thất bại như thế nào trong việc bảo vệ trẻ em tránh khỏi các mối nguy trong các đồ chơi và các sản phẩm khác. Cuộc điều tra của tờ báo về các nôi thông dụng hiệu Simplicity nhấn mạnh rằng, ngay cả sau cái chết của một em nhỏ, th́ cơ quan này vẫn không làm tṛn vai tṛ kiểm soát của ḿnh, khiến cho trẻ em dễ bị tổn thương v́ một mối nguy đă được phát hiện. Các cuộc phỏng vấn và các bản ghi chép cho thấy nhân viên điều tra liên bang được giao việc phụ trách vụ tử vong của bé Liam đă không kiểm tra nôi trong lần t́m hiểu ban đầu của nhân viên này, và đă không t́m ra kiểu nôi hay công ty sản xuất nôi. Nhân viên điều tra Michael Ng nói trong một cuộc phỏng vấn tháng này: “Chúng tôi phụ trách nhiều vụ quá. Khi tôi làm xong một báo cáo, tôi gửi nộp, và thế thôi. Tôi tiến tục vụ kế. Chúng tôi có thể dành thêm thời gian, nhưng chúng tôi phải làm gấp rút. Chúng tôi phải làm tiếp”.
- Chicago Tribune
Một trong những câu chuyện về hàng hóa rác rưởi Trung Quốc kéo dài nhất trong lịch sử Hoa Kỳ - cuộc chiến đấu để giữ cho các em bé của chúng ta an toàn trong nôi và xe đẩy - nhấn mạnh một cách thích đáng điểm cần lưu ư là bạn sẽ không được bảo vệ đầy đủ để tránh khỏi hàng hóa rác rưởi Trung Quốc dựa vào hệ thống kiểm tra an toàn sản phẩm của Hoa Kỳ. Trên thực tế, các nôi và xe đẩy làm tại Trung Quốc đă và đang cắt, làm ngộp thở, làm kẹt, và bóp cổ trẻ em Hoa Kỳ trong hơn 5 năm qua.
Nạn nhân được ghi nhận đầu tiên của nôi Trung Quốc là bé Liam Johns vào năm 2005. Người mẹ đau khổ nói với hăng tin CBS News như sau: “Thành bên của nôi đă bật ra tạo thành một chữ “v”, nó khiến cho con tôi trước hết bị kẹt chân và sau đó kẹt cổ. Tôi đă làm hô hấp nhân tạo cho cháu và đợi xe cấp cứu đến, họ đưa con tôi tới bệnh viện và bệnh viện báo là con tôi đă chết”.
Thực ra, bé Liam đă chết oan. Cả công ty bán nôi nhập cảng từ Trung Quốc – hăng Simplicity có văn pḥng ở Pennsylvania – lẫn Ủy ban An toàn Sản phẩm Tiêu dùng, đă không cảnh báo cho các bậc cha mẹ biết về nguy cơ tử vong của nôi trẻ em một cách kịp thời. Như tờ Chicago Trinbune đă tường thuật, “mặc cho có 55 đơn khiếu nại, 7 trẻ em vẫn bị kẹt, và 3 em bị chết, nhưng phải mất hàng năm trời Ủy ban An toàn Sản phẩm Tiêu dùng mới cảnh báo về 1 triệu chiếc nôi hư hỏng”.
Tại sao bạn không thể tin vào các công ty Hoa Kỳ
Đối với Trung Quốc là họ coi sản xuất cẩu thả là việc làm b́nh thường. Luôn luôn có thể có cái ǵ đó do họ sản xuất sẽ làm phương hại hoặc giết chết trẻ em. Thực ra, công ty Maclaren Strollers đă làm điều như vậy đối với trẻ thơ. Loại xe đẩy này đă làm cụt các ngón tay trẻ em… Tôi phải tự hỏi tại sao các công ty Hoa Kỳ của chúng ta vẫn đang tiếp tục chuyển công ăn việc làm sang Trung Quốc, và do đó tiếp tục gây nguy hiểm cho con cháu chúng ta. Họ chắc chắn hiểu được mối nguy hiểm, nhưng v́ chạy theo lợi nhuận họ sẵn sàng đưa trẻ thơ của chúng ta vào ṿng rủi ro.
- Gary Davis, Tổng giám đốc Điều hành đă về hưu.
Nếu Trung Quốc tiếp tục giao cho chúng ta thật nhiều hàng hóa nguy hiểm và độc hại như vậy, tại sao các nhà phân phối Hoa Kỳ như Foreign Tire Sales, Simplicity, và Walmart lại không gia tăng các biện pháp đề pḥng trước khi bán ra cho công chúng vốn không biết các nguy cơ và đầy ḷng tin tưởng? Đó là một câu hỏi rất hay, nhất là bởi v́ nhiều trong số các công ty Hoa Kỳ đă bị dính líu vào nhiều vụ bê bối thu hồi sản phẩm khác nhau – từ Burger King và Coca-Cola tới Mattel, Walmart, và Warner Bros. – đều là các công có thương hiệu quư giá cần phải bảo vệ.
Như chúng ta đă thấy các công ty khác nhau - từ một cửa hiệu bé tí bán lẻ bánh xe nước ngoài đến công ty khổng lồ Walmart – đă giải quyết các vụ khủng hoảng phẩm chất sản phẩm Trung Quốc ra sao, nên câu trả lời cho câu hỏi này không làm cho chúng ta yên tâm chút nào. Nó cho thấy rằng phản ứng tức thời của rất nhiều công ty Hoa Kỳ đơn giản chỉ là bưng bít cho nhau – hơn là thú nhận lỗi lầm của chính họ và tăng cường thêm nỗ lực để kiểm soát đống hàng hóa rác rưởi Trung Quốc mà họ cung cấp. Sự thực là như vậy – và bởi v́ tất cả năm tuyến pḥng thủ chống lại Cái chết bởi đống hàng hóa rác rưởi Trung Quốc đă tan vỡ - nên chúng ta hiện nay cần phải tự ḿnh giải quyết lấy các vấn đề. Chúng tôi sẽ chỉ cho bạn một cách chính xác làm thế nào để thực hiện điều đó trong chương cuối của cuốn sách này. Nhưng trong khi chờ đợi, chúng ta phải hiểu được rằng chúng ta không thể thay đổi thói quen mua và tiêu dùng của chúng ta cho đến khi chúng ta hoàn toàn hiểu rơ nguyên lư căn bản này:
Các sản phẩm Trung Quốc có vẻ “rẻ” lại thực sự là đắt hơn nhiều các hàng thay thế không phải là hàng Trung Quốc, sau khi bạn tính đến cả các rủi ro về thương vong và thêm vào tiền mua hàng bản chiết tính mọi chi phí khác nhau về pháp lư, quy định, cũng như phí tổn ảnh hưởng tới người đóng thuế mà các sai hỏng của sản phẩm Trung Quốc gây ra.
Như vậy điều đầu tiên tất cả chúng ta cần làm khi chúng ta đi mua sắm là phải xét kỹ lưỡng mọi nhăn mác. Nếu đó là “Made in Trung Quốc”, hăy bỏ nó xuống, trừ khi bạn tuyệt đối và rất cần nó và không thể t́m được một món thay thế hợp lư. Và nếu bạn tuyệt đối phải có sản phẩm đó, hăy có những biện pháp đề pḥng thích hợp.
Phần 2. Những Vũ khí hủy diệt Việc làm
Chương 4.
Cái chết của nền sản xuất của Hoa Kỳ: Tại sao hàng Mỹ không c̣n “ăn khách” (*) nữa?
Trung Quốc đă trở thành một thế lực tài chính và thương mại trọng yếu. Nhưng, họ không hành xử như các nền kinh tế lớn khác. Thay vào đó, Trung Quốc đi theo chính sách con buôn, cố giữ thặng dư thương mại ở một mức cao giả tạo. Trong nền kinh tế thế giới bị đ́nh trệ như hôm nay, chính sách này nói thẳng thừng là “mánh lới triệt hạ đối thủ”.
-Paul Krugman, Kinh tế gia đoạt giải Nobel Kinh tế năm 2008.
Trong thập niên vừa qua, cưỡi chễm chệ trên con ngựa thành Troy của tự do mậu dịch, một Trung Quốc phá giá và ép giá đă đánh cắp hàng triệu việc làm trong lănh vực sản xuất ngay trước mũi chúng ta. Nếu giữ lại được số việc làm này th́ tỷ lệ thất nghiệp của Hoa Kỳ sẽ thấp hơn 5% thay v́ tới gần 10% như hiện nay, ngân sách chính phủ Hoa Kỳ sẽ cân bằng, và đất nước chúng ta có thể có một tương lai tươi sáng hơn. Câu hỏi hiển nhiên là: Tại sao chúng ta, ở vị thế một quốc gia, lại quá thụ động khi đối diện với một trong những vụ ăn cướp vĩ đại nhất của lịch sử kinh tế thế giới: đó là vụ Trung Quốc cướp đi nền tảng sản xuất Hoa Kỳ?
Chắc có người nói: "Ô, đâu có phải vậy! Trung Quốc đang giành lấy việc làm của người Mỹ một cách chính đáng bằng cách sử dụng lực lượng lao động rẻ tiền và có kỷ luật đấy chứ". Đó cũng chính là những luận điệu được rêu rao bởi các người biện hộ cho Trung Quốc, những kẻ cố t́nh phủ nhận các thủ đoạn thương mại bất chính của Trung quốc.
Thật ra, nếu nghiên cứu kỹ về những nguồn lực thực sự tạo lợi thế cạnh tranh của Trung Quốc, bạn sẽ thấy rất rơ ràng rằng hơn một nửa lợi thế này đến từ một ma trận phức tạp gồm tám thủ đoạn thương mại bất chính, những thủ đoạn này đều đă bị cấm triệt để bởi những quy chế thông thường của tự do mậu dịch. “Tám Vũ khí Hủy diệt Việc làm" cao siêu này gồm có:
1. Mạng lưới tinh vi về trợ cấp xuất cảng bất hợp pháp.
2. Tiền Trung quốc được thao túng một cách tinh ranh và định giá thấp một cách trơ trẽn.
3. Giả mạo trắng trợn, chiếm đoạt và ăn cắp công khai kho tàng sở hữu trí tuệ của Hoa Kỳ.
4. Quyết định thiển cận không tưởng tượng nổi của Đảng Cộng sản Trung Quốc sẵn sàng đánh đổi việc hủy hoại môi trường để bớt vài xu trong chi phí sản xuất.
5. Các tiêu chuẩn an toàn lao động và bảo vệ sức khỏe cho công nhân cực kỳ lỏng lẻo, so với tiêu chuẩn quốc tế quá thấp đến nỗi nám phổi, tàn phế chân tay, và vô vàn các bệnh ung thư không chỉ là các rủi ro nghề nghiệp có thể có mà là điều hầu như chắc chắn sẽ xẩy ra.
6. Giá biểu thuế quan không chính đáng, hạn ngạch và những quy định khắt khe đối với xuất cảng các nguyên liệu thô quan trọng từ A tới Z - từ antimony tới zinc – được dùng làm các thủ đoạn chiến lược nhằm khống chế ngành công nghiệp nặng và luyện kim của cả thế giới.
7. Chính sách phá giá và các thủ đoạn tung hàng tràn ngập thị trường nhằm loại các đối thủ nước ngoài ra khỏi những thị trường tài nguyên trọng yếu, sau đó bóc lột người tiêu dùng bằng giá độc quyền.
8. "Vạn Lư Trường Thành Bảo hộ" mà Trung Quốc khoác lác khoe khoang đă không cho các đối thủ nước ngoài thiết lập cơ sở làm ăn trên đất Trung Quốc.
Đừng tưởng lầm nữa. Đây chính là những vũ khí kinh tế thực sự với hỏa lực đáng kể. Trận pháo kích đồng loạt bằng những vũ khí này vào nền sản xuất của Hoa Kỳ đă khiến cho hàng ngàn công xưởng phải đóng cửa và biến hàng triệu công nhân Hoa Kỳ thành những ‘tổn thất ngoài dự kiến’ - tất cả đều diễn ra dưới chiêu bài bịp bợm là "tự do mậu dịch".
Tại sao chẳng có cái ǵ "tự do" khi nói về tự do mậu dịch với Trung Quốc
Nếu muốn hiểu rơ những điều đi ngược với “tự do mậu dịch”, th́ bạn hăy đọc bất kỳ cuốn sách kinh tế nào mà bọn trẻ đang sử dụng trong các đại học ngày nay. Có lẽ bạn sẽ bị đầu choáng mắt hoa và lộn ruột lên, bởi v́ nội dung của những cuốn sách giáo khoa này quá khác biệt với thực tế của đấu trường thương mại toàn cầu. Điều này cũng chẳng khác ǵ đem tư tưởng [đấu tranh bất bạo động] của Gandhi làm tài liệu giảng dậy trong các khóa học về chiến lược quân sự thay thế cho binh thư của các lư thuyết gia quân sự như Clausewitz và Tôn Tử.
Thực vậy, mặc dù có vô vàn bằng chứng trái ngược, những cuốn giáo khoa này vẫn tiếp tục ca tụng tính ưu việt của tự do mậu dịch, và cái mà người ta gọi là "lợi ích của mậu dịch" mà tất cả chúng ta đáng lẽ phải được hưởng. Nhưng dưới đây là những ǵ mà tài liệu tuyên truyền đó đă vô t́nh không nhận ra được: tuy tự do mậu dịch rất hay trên lư thuyết, nhưng nó lại hầu như không có trong thực tế. Những điều kiện để có được tự do mậu dịch như thế không có trên trái Đất này, cũng chẳng khác ǵ những giả định về điều kiện chân không và t́nh trạng không có ma sát trong các sách giáo khoa vật lư bậc trung học.
Trong hồ sơ tố tụng Trung Quốc đối với Hoa Kỳ, cái thuyết tự do mậu dịch đầy sức cám dỗ này giống như cuộc hôn nhân: nó sẽ chẳng đi đến đâu nếu nước này bội ước nước kia. Thật vậy, khi mà Trung Quốc thi hành một cách có hệ thống tám thủ đoạn thương mại bất chính được mô tả ở chương này th́ tṛ chơi "đôi bên cùng có lợi" mà trong đó cả hai nước đều giả định là sẽ cùng thắng, sẽ nhanh chóng biến thành tṛ chơi “kẻ thắng người thua" trong đó có một kẻ thắng lớn, c̣n người kia th́ thua đậm. Chính v́ vậy, "tự do mậu dịch" giữa con Rồng và chú Sam, rút cục đă trở thành khẩu hiệu mật với ư nghĩa "Hăy khai tử nền sản xuất của Hoa Kỳ".
Nếu người Trung Quốc xây dựng nhà máy, việc làm sẽ không đến nước Hoa Kỳ !
Tại sao chúng ta lại quan tâm tới sự suy vong nền sản xuất của Hoa Kỳ? Phải chăng chúng ta đă từng nghe các học giả như Thomas Friedman trong cuốn Thế giới phẳng phán rằng tương lai phồn thịnh của Hoa Kỳ dựa vào việc phát triển nhanh chóng việc làm trong lănh vực dịch vụ? Phải chăng những cái đầu biết nói như Fareed Zakaria của tờ Newsweek và thậm chí cả James Fallows của tờ Altantic luôn luôn nhắc đi nhắc lại rằng sự chuyển dịch việc làm trong lănh vực sản xuất từ Hoa Kỳ và Âu châu tới các nước có thu nhập thấp như Trung Quốc và Ấn Độ là vấn đề không thể tránh được, cũng như thủy triều lên rồi xuống và mặt trời mọc rồi lặn?
Vâng, tất nhiên chúng ta đă bị ép buộc phải nghe cái luận điệu ngụy trí thức vô giá trị này. Nhưng - xin lỗi phải dùng từ ngữ của chính các nhà báo như Fallows, Friedman, và Zakaria - quí vị đều sai lầm ... “bằng phẳng” như nhau cả. Những chuyên gia “tiên đoán trật lất” này, cùng với những người có cùng luận điệu, đều không nắm vững một trong những nguyên tắc căn bản nhất của kinh tế học:
Công nhân Hoa Kỳ có thể cạnh tranh với công nhân ở các nước có thu nhập thấp ở bất kỳ nơi nào trên thế giới, miễn là họ phải hiệu quả hơn - và sân chơi tự do mậu dịch phải bằng phẳng!
Đây chính là lợi thế cạnh tranh của công nhân Hoa Kỳ: sử dụng máy móc và kỹ thuật cao cấp hơn, và áp dụng các quy tŕnh sáng tạo nhằm gia tăng năng suất lao động. Qua việc đạt năng suất lao động cao nhất trên thế giới, các công nhân áo xanh của nền sản xuất Hoa Kỳ đă luôn luôn được trả lương khá, và v́ thế họ có đủ khả năng tài chánh để thực hiện giấc mơ Hoa Kỳ (**) của họ.
Thay vào đó, giấc mơ của công nhân áo xanh Hoa Kỳ có được căn nhà có hàng rào trắng và con cái được học hành ở đại học, đă biến thành huyễn tượng kinh hoàng, bởi v́ cho dù công nhân Hoa Kỳ hôm nay làm việc hiệu quả thế nào đi nữa, họ không thể chống lại được “Tám Vũ khí Hủy diệt Việc làm” của Trung Quốc. Thực vậy, nếu nền công nghiệp sản xuất của Hoa Kỳ trước kia đă chiếm 25% tổng sản lượng nội địa (GDP - gross domestic product), th́ ngày nay con số này đă rút xuống chỉ c̣n 10%.
Không phải là một sự trùng hợp ngẫu nhiên, trong khi Trung Quốc đă khoét rỗng nền sản xuất của Hoa Kỳ một cách hệ thống, th́ nền kinh tế của Trung Quốc đă tăng trưởng với một tỷ lệ kinh ngạc là 10% mỗi năm. Ngược lại, trong thập niên vừa qua, mức tăng trưởng của nền kinh tế Hoa Kỳ chỉ là 2.4%. Cần phải lưu ư rằng, con số tăng trưởng nhỏ nhoi 2.4% này trong những năm 2000 thấp hơn 25% so với tỷ lệ tăng trưởng 3.2% của giai đoạn từ năm 1946 tới năm 1999.
“Hăy khoan, hăy khoan!”, bạn nói “Giảm có 0.8% về tỷ lệ tăng trưởng GDP hàng năm trong suốt thập niên vừa qua có ǵ là đáng kể”. Nhưng vấn đề là con số khác biệt 0.8% ở đây tương đương với việc không tạo ra được khoảng 1 triệu việc làm mới mỗi năm, và tích lũy lại, th́ chúng ta đă mất hơn 10 triệu việc làm trong thập niên vừa qua. Không phải là một sự trùng hợp ngẫu nhiên, con số này gần như chính là con số việc làm mà chúng ta cần phải có để có thể nâng nền kinh tế Hoa Kỳ trở lại mức toàn dụng và tận dụng tiềm năng sản xuất.
Nếu chúng ta xây dựng cơ sở sản xuất, việc làm sẽ đến với Hoa Kỳ!
Và đây là viễn cảnh lớn hơn về nền sản xuất Hoa Kỳ: không chỉ những con số thô thiển về hơn 10 triệu việc làm đă bị mất trong thập niên vừa qua khiến cho nền tảng sản xuất trở nên cực kỳ quan trọng đối với kinh tế Hoa Kỳ. Một nền sản xuất mạnh và sống động luôn đóng một vai tṛ tối quan trọng đối với sự phồn vinh lâu dài của quốc gia, bởi v́ ít nhất 4 lư do được tŕnh bày sau đây.
Trước hết, các việc làm trong ngành sản xuất tạo ra nhiều việc làm khác hơn là trong ngành dịch vụ. Thực vậy, cứ mỗi 1 đô-la của sản phẩm từ ngành sản xuất, Hoa Kỳ tạo ra khoảng 1.5 đô-la trong các dịch vụ liên quan như xây dựng, tài chính, bán lẻ, và vận tải.
Các việc làm về sản xuất cũng được trả lương trung b́nh cao hơn, nhất là đối với những người lao động phái nữ và dân thiểu số. Măi lực cao hơn của lực lượng nhân công áo xanh này là yếu tố kích hoạt cốt yếu đối với các ngành khác trong nền kinh tế. Không phải tự nhiên khi các nhà máy đóng cửa th́ các trung tâm mua sắm, pḥng mạch bác sĩ, khách sạn, và nhà hàng trong vùng lân cận nhà máy cũng chết theo. Khi các nhà máy dời đi nơi khác, số thu từ thuế của thành phố và chính quyền tiểu bang cũng giảm đi, và việc làm cũng như dịch vụ của chính phủ sẽ phải cắt giảm.
Quan trọng hơn hết, một nền sản xuất mạnh mẽ sẽ là mấu chốt để kích thích các cải tiến kỹ thuật mà Hoa Kỳ cần phải có để đẩy mạnh nền kinh tế về lâu dài. Điều khiến cho ta phải thận trọng suy nghĩ là các nhà máy sản xuất có cơ sở ở Hoa Kỳ đóng góp hai phần ba về tổng số tài trợ về nghiên cứu và phát triển tư nhân của Hoa Kỳ. Khi những cơ sở sản xuất này chuyển sang Trung Quốc, th́ các chi tiêu về nghiên cứu và phát triển cũng đi theo và kéo đi luôn cả năng lực sáng kiến của Hoa Kỳ.
Lư do thứ tư, và cũng là lư do cuối cùng để Hoa Kỳ cần phải kiên quyết bảo vệ nền sản xuất là mối tương quan hệ trọng giữa các nhà sản xuất sản phẩm sau cùng lớn như các tập đoàn Boeing, Caterpillar và General Motors, với tất cả công ty liên quan trong dây chuyền cung cấp vật liệu sản xuất của Hoa Kỳ. Giữ các nhà máy của các ngành công nghiệp nặng này ở lại Hoa Kỳ là điều quan trọng bởi v́ có rất nhiều các công ty lớn nhỏ phụ thuộc vào sự hoạt động của các nhà công ty này.
Ví dụ, những công ty lớn như AC Delco có văn pḥng trung ương ở Kokomo và Cummins Engines có văn pḥng trung ương tại Columbus, tiểu bang Indiana, đă cung cấp các sản phẩm như phụ tùng xe hơi và động cơ diesel cho các hăng như GM và Ford. Hàng ngàn các công ty vừa và nhỏ ở hàng trăm các thành phố Hoa Kỳ sản xuất và cung cấp các cấu kiện đa dụng như các ống cao áp và dây cáp điện, cũng như sản xuất sản phẩm theo đơn đặt hàng như phụ tùng nhựa đúc bằng máy phun và các bộ phận tiện/khoan chính xác.
Vấn đề ở đây là: khi các hăng như Dupont hoặc Medtronic chuyển các quy tŕnh sản xuất sản phẩm của họ sang Trung Quốc, họ cũng mang theo tất cả chuỗi cung ứng. Điều này không chỉ v́ lư do tiếp vận mà cũng v́ chính sách bảo hộ: Trung Quốc bắt buộc các hăng Tây phương khi thành lập nhà máy tại Trung Quốc phải sử dụng nguồn lực địa phương và do đó giúp phát triển các nhà cung cấp nội địa. Thực vậy, khi phỏng vấn một quản đốc nhà máy cung cấp các linh kiện lắp ráp máy bay của Hoa Kỳ ở Thượng Hải, chính chúng tôi thấy công ty này thường xuyên mang các kỹ sư Hoa Kỳ tới Trung Quốc để đào tạo các nhà cung cấp yếu kém của họ nhằm cải tiến chất lượng cho các cấu kiện tinh vi. Qua quá tŕnh này, công ty bản địa có thể thay thế các đối tác Hoa Kỳ mà họ đă cùng làm việc trong nhiều năm qua.
Và từ lúc này trở đi, bất cứ khi nào bạn nh́n thấy một công ty lớn như 3M, Cisco, hoặc Ford thiết lập các nhà máy khác ở Trung Quốc, xin hăy hiểu rằng, sự kiện mất việc làm không chỉ xảy ra đối với các công ty ra đi. Đúng hơn, trong cái phiên bản “ảnh hưởng dây chuyền kinh tế” (***) của thế kỷ 21 này, th́ những mất mát khởi đầu về việc làm sẽ lan truyền tới các cơ sở khác của nền sản xuất ở Bắc Mỹ, sau đó sẽ đến tất cả lănh vực dịch vụ. Cuối cùng, các trung tâm đầu mối sản xuất một thời sống động như Warren, tiểu bang Ohio (Hoa Kỳ), và Windsor, tỉnh bang Ontario (Canada), sẽ trở thành những thị trấn ma.
Bởi những lư do này, rơ ràng là việc làm trong lănh vực sản xuất đóng một vai tṛ tối quan trọng đối với sự thịnh vượng lâu dài không chỉ ở Hoa Kỳ mà c̣n ở châu Âu và Nhật Bản, cũng như các nơi khác trên thế giới. Hiển nhiên, những nhát búa của Trung Quốc giáng vào nền sản xuất của Hoa Kỳ đă làm cho Hoa Kỳ gặp khó khăn trong việc tạo ra đủ số việc làm để giảm tỷ lệ thất nghiệp một cách đáng kể. Mặc dù Ṭa Bạch Ốc đă cố gắng hết sức sử dụng những biện pháp lớn lao nhằm kích thích nền kinh tế sa sút, nhưng ḍng người thất nghiệp vẫn tiếp tục kéo dài tới hàng dặm. Thưa Tổng thống, ông có nghĩ tại sao lại như vậy không?
Xin thưa, một lư do là: nỗ lực khởi động nền kinh tế mà không có một nền sản xuất sống động, th́ cũng như cố gắng khởi động một xe hơi không có bu-gi (đánh lửa) hay bánh xe bị trơn trượt không bám vào mặt đường. Xe không thể chạy được. Buồn hơn là, một phần lớn số tiền kích thích này thất thoát ra khỏi nền kinh tế của chúng ta, và số tiền này lại kích thích kinh tế của Quảng Châu và Thượng Hải, chứ không kích thích kinh tế của Gary và Pittsburgh. Trên thực tế th́ viễn kiến sai lầm của thuyết kinh tế Keynes về chu kỳ chi tiêu tích cực không thể thực hiện được trong t́nh trạng hiện nay tại Mỹ, khi mà có quá nhiều những thứ chúng ta mua không được sản xuất trên đất Mỹ, và đối tác gây thâm hụt thương mại lớn nhất cho chúng ta lại không bao giờ đáp ứng lại.
Trung Quốc đă lừa dối như thế nào? Ta hăy phanh phui những thủ đoạn của họ
Bây giờ chúng ta hăy phân tích chi tiết hơn về tám Vũ khí Hủy diệt Việc làm của Trung Quốc. Trước hết là mạng lưới tinh vi về trợ cấp xuất cảng bất chính.
# 1: Trợ cấp xuất cảng: “Mũi dao đâm ngay vào tim”
Nh́n bề ngoài th́ thuật ngữ trợ cấp xuất cảng có vẻ như là vô thưởng vô phạt. Để hiểu v́ sao những việc trợ cấp như thế này lại được coi như là “mũi dao đâm thẳng vào tim” của bất kỳ thương nghiệp Hoa Kỳ nào, hăy giả sử rằng bạn là một thương gia Trung Quốc bắt đầu mở một công ty để đối đầu với các nhà máy đang cạnh tranh với ḿnh ở các tiểu bang Ohio, Pennsylvania, Michigan, hay Tennessee.
Để giúp bạn thành lập xí nghiệp, chính phủ Trung Quốc sẽ cấp cho bạn đất đai miễn phí, năng lượng được trợ giá, và hầu như không có một giới hạn nào đối với việc vay mượn các khoản tài chính lăi suất thấp hoặc không có lăi suất. Và nếu bạn gặp rắc rối, bạn sẽ không phải trả lại các khoản vay này cho chính phủ, bởi chính phủ sở hữu và điều khiển toàn bộ các ngân hàng, thêm vào đó Đảng Cộng sản Trung Quốc có quyền bổ nhiệm lănh đạo của các ngân hàng.
Bây giờ, khi bạn sẵn sàng xuất cảng sản phẩm vào Hoa Kỳ, bạn sẽ được hưởng một khoản trợ cấp trực tiếp cho mỗi sản phẩm mà bạn bán được - ở mức từ 10 tới 20 xu cho mỗi đô-la thu được từ hàng xuất cảng. Thêm vào đó, khi có lợi nhuận, bạn sẽ có đủ điều kiện hợp pháp để được giảm những khoản lớn về thuế thu nhập và thuế bất động sản.
Thêm vào đó, xí nghiệp Trung Quốc của bạn sẽ không phải lo lắng ǵ cả về việc đối thủ cạnh tranh người Mỹ sẽ tấn công bạn ngay tại sân sau của bạn. Nếu những thương nghiệp nước ngoài muốn bán sản phẩm trên thị trường của bạn, họ sẽ bị buộc phải thiết lập các xưởng trên đất Trung Quốc, và hiển nhiên là họ sẽ trở thành đối tác thứ yếu của bạn.
Bây giờ khi bạn thấy những ǵ mà các doanh nghiệp Hoa Kỳ đang phải đối phó với việc trợ cấp xuất cảng của Trung Quốc, th́ bạn có hiểu rơ hơn tại sao một công ty sản xuất tủ lạnh ở Madison, tiểu bang Wisconsin, một công ty sản xuất máy giặt ở Clyde, tiểu bang Ohio, hay một công ty sản xuất máy xay sinh tố ở Orem, tiểu bang Utah, lại gặp khó khăn như vậy để cạnh tranh với con Rồng Trung Quốc không? Và việc một nhà máy sản xuất máy hút bụi ở Palm City, tiểu bang Florida, một công ty sản xuất các công cụ thủ công cầm tay ở New Britain, tiểu bang Connecticut, hay một công ty sản xuất nôi trẻ em ở Barington, tiểu bang New Jersey, đă phải vất vả cực nhọc như thế nào để đứng vững giữa sóng gió trên đại dương toàn cầu của chủ nghĩa con buôn Trung Quốc, th́ đối với bạn điều này có dễ hiểu không?
Thực vậy, việc duy tŕ liên tục một hệ thống mạng lưới tinh vi về trợ cấp xuất cảng bất chính là một trong những bội ước lớn nhất trong lịch sử kinh tế thế giới. Đó là v́ khi Trung Quốc tham gia Tổ chức Thương mại Thế giới vào năm 2001, họ đă hứa sẽ nhanh chóng loại trừ tất cả các trợ cấp bất hợp pháp – cùng với việc loại bỏ mọi thủ đoạn thương mại bất chính.
Vâng, thưa nước Trung Quốc - Cộng sản, Hoa Kỳ - Dân chủ vẫn c̣n đợi quư quốc giữ lời hứa của ḿnh về tự do mậu dịch. Và, trong khi chúng tôi đang chờ đang đợi, th́ các khoản trợ cấp xuất cảng bất hợp pháp khổng lồ của quư vị vẫn tiếp tục giáng đ̣n mạnh và công phá ác liệt vào các ngành công nghiệp trọng yếu nhất ở Bắc Mỹ, đó là thép, hóa dầu, giấy, dệt may, bán dẫn, ván ép và máy công cụ. Cái danh sách này cũng dài như những ḍng người thất nghiệp ở các thành phố Stockton, tiểu bang California; Las Vegas, tiểu bang Nevada; Monroe, tiểu bang Michigan; và Rockford, tiểu bang Illinois.
#2: “Ván bài” mới - Chính sách thao túng tiền tệ của Trung Quốc
Trung Quốc đă can thiệp ở một phạm vi rất lớn nhằm giữ tỷ giá ngoại tệ thấp… Đây chắc chắn là hành động thao túng tiền tệ. Nó cũng như chính sách bảo hộ, và tương tự như việc áp dụng biểu thuế quan thống nhất hay trợ cấp xuất cảng.
-Martin Wolf, Financial Times
Vấn đề thao túng tiền tệ của Trung Quốc rất quan trọng để nhận biết về những thiệt hại xảy ra đối với nền tảng sản xuất Hoa Kỳ. Do đó chúng ta sẽ dành cả chương tới để nói đề tài này. Tuy nhiên, theo các số liệu ước tính đáng tin cậy, chúng ta có thể nói rằng, đồng yuan (đồng Nguyên, c̣n gọi là Renminbi, nhân dân tệ) đă được giữ ở một giá thấp một cách lố bịch ở mức khoảng 40%.
Cụ thể hơn, điều này có nghĩa là cứ mỗi đô-la của sản phẩm mà Trung Quốc bán vào thị trường Hoa Kỳ, th́ các nhà xuất cảng Trung Quốc chỉ phải bỏ ra một khoản tương đương là 60 xu. Đây là một sự trợ cấp khổng lồ!
Đồng thời, cứ mỗi đô-la của sản phẩm mà thương nghiệp Hoa Kỳ nỗ lực bán vào Trung Quốc, họ phải tính giá cao đáng kể hơn một đô-la. Ngoài mức thuế quan gián tiếp này, doanh nghiệp sản xuất Hoa Kỳ khi xuất cảng sang Trung Quốc sẽ phải chịu thêm một mức thuế trực tiếp là 30%.
Khi thấy rằng thao túng tiền tệ của Trung Quốc có tác dụng tương đương như cả trợ cấp và thuế quan, ta mới hiểu rơ hơn một phần nào tại sao nhà sản xuất dụng cụ cắt tiện ở South Easton, tiểu bang Massachusetts hay công ty sản xuất fasteners (như đinh, con ốc, dây kim loại để gắn liển các bộ phận của máy) ở Corry, tiểu bang Pennsylvania, đă phải khó khăn như thế nào để cạnh tranh với các công ty tương tự của Trung Quốc ở Thâm Quyến, Quảng Châu, và Thành Đô.
#3: Họ nghĩ rằng lấy mà không bị bắt th́ không phải là ăn cắp
Thế th́ giờ đây những hậu quả từ các chiêu thức làm giả, ăn cắp bản quyền và vi phạm quyền sở hữu trí tuệ tràn lan của Trung Quốc đối với nền tảng sản xuất của Hoa Kỳ là ǵ? Xin thưa, dưới đây là bằng chứng tội phạm.
Mỗi khi Trung Quốc đánh cắp kỹ thuật, thiết kế và quy tŕnh sản xuất từ chú Sam tốt bụng, họ hút đi một ít máu từ những mạch máu của nền sản xuất của chúng ta. Đó là v́, khi một công ty Hoa Kỳ muốn t́m ra ra một loại thuốc điều trị ung thư, sản xuất ra các xe hơi tiết kiệm nhiên liệu, hay phát triển các tấm pin năng lượng mặt trời hiệu quả hơn, th́ quá tŕnh t́m ṭi này rất tốn kém và mất nhiều thời giờ. Nếu kẻ cướp hay kẻ lừa đảo Trung Quốc chỉ đơn thuần ăn cắp những thành quả từ các phát minh như thế - mà không đề cập tới hay tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ - th́ điều này thành một lợi thế về chi phí sản xuất thực cho Trung Quốc.
Để nhận biết tầm mức của lợi thế mà các doanh nghiệp sản xuất Trung Quốc có được nhờ ăn cắp bản quyền, chúng ta nên biết rằng các công ty dược phẩm như Merck và Pfizer thường dành tới 20% mức doanh thu cho việc nghiên cứu và phát triển sản phẩm, trong khi các công ty kỹ thuật như Intel và Microsoft dành 15%, và các công ty sản xuất xe hơi như General Motors và Ford th́ dành ra 5%. Như vậy, khi các đối thủ cạnh tranh Trung Quốc sản xuất sản phẩm tương tự của Pfizer như Viagra, ṃ mẫm học lóm thiết kế mạch bán dẫn của Intel, sao chép phi pháp bản quyền hệ điều hành của Microsoft, hay thâm nhập vào hệ thống máy điện toán để ăn trộm thiết kế về loại xe hơi hybrid (vừa chạy bằng xăng dầu, vừa chạy bằng điện) của General Motors, bạn thử đoán xem điều ǵ sẽ xảy ra? Đúng vậy, kẻ cướp Trung Quốc có thể giảm giá một cách đáng kể cho sản phẩm cạnh tranh của hắn ta, bởi v́ kẻ ăn cắp tài sản trí tuệ này không phải (chi tiêu và do đó) lấy lại bất kỳ một chí phí nào liên quan tới nghiên cứu và phát triển.
Và xin bạn cần biết điều này: Kẻ cướp Trung Quốc không bao giờ bị lương tâm cắn rứt – từ một người buôn bán nhỏ trên các phố ở Thượng Hải mời chào đĩa DVD lậu của bộ phim Harry Potter với giá 80 xu, cho tới chức sắc cao cấp của công ty sản xuất xe hơi cỡ bự như Chery Automotive Company, đă ăn cắp cả tên và thiết kế từ công ty mang nhăn hiệu Chevy của Hoa Kỳ. Sở dĩ họ không bị lương tâm cắn rứt là v́, trên một tỷ người Trung Quốc được sinh ra và lớn lên ở một môi trường chân không về luân thường đạo lư trong đó quyền sở hữu tài sản bị chà đạp, và nhà nước làm chủ tất cả. Sự lệch lạc đạo đức và luân lư này bắt nguồn ngay từ Chủ tịch Mao và tiếp diễn qua cuộc Cách mạng Văn hóa điên khùng. Chính sự lệch lạc phi luân lư này đă tạo ra một thái độ gọi là “Sống chết mặc bay, tiền thầy bỏ túi”. Trong khi thái độ coi thường việc vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của Trung Quốc được các nước láng giềng châu Á biết rơ, th́ các nước Tây phương lại chẳng biết tí ǵ về nguồn gốc văn hóa và chính trị dẫn tới t́nh trạng phi đạo đức này của Trung Cộng.
#4: Hủy hoại môi trường Trung Quốc chỉ v́ một vài đồng bạc
Bây giờ chúng ta quay sang vấn đề không thể chối căi được và thiển cận nhất trong những Vũ khí Hủy diệt Việc làm của Trung Quốc. Đó là hành động ‘tự sát’ của chính phủ Trung Quốc sẵn sàng hủy hoại môi trường để kiếm thêm một vài xu lợi thế về chi phí sản xuất.
Mặc dù có luật cứng rắn để bảo vệ môi trường theo đúng sách vở và mặc dù luôn luôn rêu rao luận điệu ‘môi trường xanh’ cho khách tiêu thụ Tây phương, thực tế th́ Đảng Cộng sản coi các lời nói suông này chẳng có giá trị ǵ hơn chính hiến pháp của họ trong đó quyền tự do ngôn luận và tôn giáo đáng lẽ được bảo đảm. Như một chức sắc cao cấp của một trong những nhà máy lớn nhất Trung Quốc đă nói thẳng với một đồng nghiệp của chúng tôi rằng: “Làm được việc là có thể được thăng quan tiến chức – nhưng chẳng ai thèm để ư đến vấn đề môi trường đâu”.
Để biết về việc hủy hoại môi trường tạo lợi thế cho Trung Quốc như thế nào ta hăy xem trường hợp sau đây. Một công ty hóa chất Hoa Kỳ ở Cincinnati, tiểu bang Ohio, cần phải đặt một thiết bị kiểm soát ô nhiễm phức tạp để ngăn chặn các chất thải hóa học chảy vào sông Ohio. Ngược lại, đối thủ cạnh tranh Trung Quốc ở Trùng Khánh chỉ việc sử dụng ngay sông Dương Tử như một cái nhà vệ sinh để thải chất độc nào mà họ muốn bỏ đi. Như vậy th́ công ty nào sẽ chiếm thị trường hóa chất quốc tế lớn hơn?
Hay giả sử một nhà máy sản xuất giấy của Hoa Kỳ ở Waterford, tiểu bang New York, cần phải lắp đặt nồi hơi ít xả khí thải và đắt tiền ở phân xưởng hơi nước, trong khi đó đối thủ Trung Quốc không làm ǵ cả. Điều này dẫn tới giấy sản xuất từ Trung Quốc th́ nhiều hơn và việc làm tại Hoa Kỳ th́ ít hơn và số người dân Trung Quốc bị ngạt trong bầu không khí của chính ḿnh cũng nhiều hơn.
Thực vậy, cái mũi nhọn cạnh tranh “ô nhiễm càng nhiều, giá càng rẻ” của Trung Quốc đâm sâu vào các nhà máy trong lănh vực công nghiệp sản xuất ở Hoa Kỳ, bởi những nhà máy tại Hoa kỳ luôn phải đối mặt với những chí phí cao nhất để tuân theo các quy định về môi trường. Các công ty như Dow Chemical và U.S. Steel chi phí gần 10 lần cho việc bảo vệ môi trường so với các đối thủ Trung Quốc như Sinopec Oil và Bao Steel.
Việc Trung Quốc hủy hoại môi trường để gia tăng và đẩy mạnh xuất cảng được chứng minh rất rơ bằng sự kiện hiển nhiên sau đây. Trong khoảng ba thập niên ngắn ngủi để Trung Quốc nổi lên như một công xưởng của thế giới, Trung Quốc cũng đă được biết tới với hai nét nổi bật, đó là: “quốc gia ô nhiễm nhất hành tinh” và “quốc gia can dự nhiều nhất vào việc làm biến đổi khí hậu”. Điều này không chỉ ảnh hưởng tới các nhân công Hoa Kỳ, chính dân Trung Quốc cũng đă phải trả một cái giá quá đắt dưới h́nh thức tỷ lệ gia tăng khủng khiếp về bệnh ung thư, tim mạch, bệnh về đường hô hấp và da liễu.
Hoàn cảnh khốn khổ của loài động vật và thực vật cũng là thước đo mức độ trầm trọng của vấn đề ô nhiễm môi trường. Bất kỳ du khách đến Trung Quốc nào để ư sẽ thấy rằng cả ở nông thôn lẫn thành thị hầu như vắng bóng chim muông. Xuân, hạ, thu, đông, mùa nào cũng vắng tiếng chim ca: đó là phong cảnh độc hại của Trung Quốc.
#5: Làm què quặt và giết hại nhân công lao động không phải để vui mà để thêm nhiều lợi nhuận
Đầu độc sông ng̣i, và phá hoại bầu không khí của chính ḿnh để chiếm ưu thế cạnh tranh cũng chưa đủ, Trung quốc lại c̣n muốn có ưu thế hơn nữa bằng những hành động đâm chém, đánh đập, và làm nám phổi cả nguồn nhân công lao động. Trong những công xưởng nguy hiểm chết người của Trung Quốc, phổi bị nhiễm bụi silic và suy hô hấp, cụt chân tay, các bộ phận trong cơ thể bị ung thư, và da bị ăn ṃn bởi a-xít, không phải chỉ là những rủi ro nghề nghiệp có thể xẩy ra. Đối với hàng triệu công nhân Trung Quốc, tai nạn hầu như là điều tất yếu. Trích đoạn dưới đây từ tờ The New York Times, ghi lại rất đầy đủ một sự thật kinh dị của [nền công nghiệp như] Ḷ Sát sinh số 5 như sau:
Vĩnh Khang (Yongkang) … ở phía Nam của Thượng Hải, là thủ phủ chế tạo dụng cụ, máy móc của Trung Quốc. Có 7,000 nhà máy gia công sắt thép … sản xuất dụng cụ như các bản lề, nắp che bánh xe, nồi niêu xoong chảo, máy khoan, cửa an toàn, thùng đựng dụng cụ, b́nh thủy, máy cạo râu,ống nghe, ổ cắm điện, quạt điện, và bất cứ sản phẩm nào có sử dụng các chi tiết kim loại. Vĩnh Khang, theo tiếng Trung Quốc c̣n có nghĩa là “Măi măi mạnh khỏe”, nhưng lại được mệnh danh là “thủ phủ chém chân tay” của Trung Quốc. Ngày nào cũng có ít nhất một lần có người phải đưa vào cấp cứu ở một trong hơn mười trung tâm y tế chuyên điều trị các bệnh liên quan tới thương tích bàn tay, cánh tay và ngón tay.
Thủ phạm chính của nạn thịt rơi máu chảy này là những quy định về an toàn lao động và sức khỏe quá lỏng lẻo của Trung Quốc. Công nhân Trung Quốc phải làm việc vất vả trong điều kiện rủi ro lớn ở mọi ngành công nghiệp, từ vật liệu xây dựng, hóa chất, và máy móc, tới ngành luyện kim, nhựa và dệt may. Chỉ riêng các mỏ than tại Trung Quốc, hàng năm có hàng ngàn công nhân thiệt mạng, trong khi đó ở Hoa Kỳ số nạn nhân chưa tới 50 người mỗi năm.
Đứng trên quan điểm cạnh tranh quốc tế, sự thương vong ở các cơ sở sản xuất đă góp phần tạo ra những lợi thế cạnh tranh rùng rợn nhất mà Trung Quốc lưu trữ trong kho vũ khí của họ. Cụm từ máu, mồ hôi và nước mắt chưa bao giờ có một nghĩa đen chính xác và đúng như vậy khi nói về các “xưởng mồ hôi” và “xưởng máu” tại Trung Quốc.
#6: Một quả bom hạt nhân về hạn chế xuất cảng
Thế c̣n thứ Vũ khí Hủy diệt Việc làm thứ sáu mà người ta gọi là “Hạn chế xuất cảng” là ǵ? Để biết được v́ sao Tổ chức Thương mại Thế giới lại nghiêm cấm các hạn chế đó – và tại sao những hạn chế về xuất cảng này lại được xem như là một trái bom hạt nhân ném vào giữa nền công nghiệp nặng của Hoa Kỳ - th́ chỉ cần nh́n vào một số nguyên liệu cụ thể mà Trung Quốc hạn chế xuất cảng, bằng các hạn ngạch xuất cảng chặt chẽ và thuế xuất cảng cao tới 70%.
Đứng đầu danh sách về hạn chế xuất cảng là các nguyên liệu công nghiệp căn bản như bauxite, than cốc, fluorit, magnesium, mangan, silicon carbide, và kẽm. Quặng bauxite dùng để lấy nhôm. Than cốc là nhiên liệu trọng yếu và là chất khử trong quá tŕnh nấu chảy quặng sắt (luyện gang thép). Fluorit tối cần thiết cho công nghệ sản xuất thép và nhôm. Magnesium là kim loại kết cấu được sử dùng nhiều thứ ba, chỉ sau sắt và nhôm; c̣n mangan th́ được sử dụng bởi các ḷ luyện thép để tạo ra loại thép chống rỉ sét và chống ăn ṃn. Silicon carbide, th́ được dùng để sản xuất các loại vật liệu gốm dùng để làm các sản phẩm từ áo giáp chống đạn tới các hệ thống thắng đĩa. C̣n kẽm th́ sao? Nguyên liệu đa năng này được ứng dụng trong hầu hết mọi lănh vực, từ việc mạ thép, tới đúc đồng thau và đồng thiếc, hay được dùng làm chất tạo mầu cho các loại sơn, và làm chất xúc tác khi sản xuất cao su.
Nói cách khác, hầu như tất cả các nguyên liệu mà Trung Quốc dự trữ thật nhiều hay hạn chế xuất cảng đều là những nguyên liệu không thể thiếu được trong ngành công nghiệp nặng và luyện kim của thế giới. Dĩ nhiên, trong thị trường toàn cầu, những hạn chế về xuất cảng của Trung Quốc đối với các nguyên liệu sẽ làm chi phí sản xuất cao hơn. V́ thế, đối với nhà máy thép của Hoa Kỳ ở Gary, tiểu bang Indiana, công ty luyện nhôm của Canada ở Lac Saint-Jean, tỉnh bang Québec, công ty kỹ thuật khuôn đúc của Nhật ở Hiroshima, hay nhà máy sản xuất kính của Đức ở Dusseldorf, th́ hậu quả không thể tránh được đó là tăng giá toàn cầu các nguyên liệu,và làm giảm tư thế cạnh tranh so với các đối thủ từ Trung Quốc.
Chi phí sản xuất c̣n bị xiết chặt thêm một ṿng nữa. Đó là trong khi các công ty Hoa Kỳ và Tây phương phải gánh chịu các chi phí sản xuất cao hơn, th́ các đối thủ cạnh tranh Trung Quốc của họ lại được hưởng các đặc quyền và mức giá nội địa có kiểm soát. Hai yếu tố này đă tạo thêm một lợi thế áp đảo cho các công ty Trung Quốc về chi phí sản xuất và giá cả đối với các đối thủ cạnh tranh ngoại quốc.
Cũng cần nhắc lại rằng, Tổ chức Thương mại Thế giới đă nghiêm cấm mọi h́nh thức hạn chế xuất cảng như thế chính v́ nó tạo ra lợi thế cạnh tranh bất chính trong ngành giao thương. Nhưng Trung Quốc không thèm đếm xỉa tới điều này. Cả Hoa Kỳ và Âu châu cho tới nay vẫn chưa làm bất cứ cái ǵ đáng kể để bắt buộc Trung quốc thi hành những quy định đó. V́ vậy, Trung Quốc bảo hộ vẫn duy tŕ các hạn chế xuất cảng phi pháp như là một công cụ để khống chế - đúng ra là bóp nghẹt - tất cả các ngành công nghiệp nặng và luyện kim trên thế giới.
#7: Phá giá, bán đổ bán tháo và Tập đoàn con Rồng toa rập để định giá đất hiếm
Hạn chế xuất cảng của Trung Quốc mới chỉ là một nửa câu chuyện. C̣n nửa kia là hạn chế xuất cảng nhiều loại vật liệu gọi là "đất hiếm". Đất hiếm, với những cái tên lạ tai như cerium, erbium, scandium, và terbium, là nguyên liệu có thế mạnh “châu chấu đá xe” trong ngành sản xuất kỹ thuật cao. V́ có các đặc tính thiết yếu về từ tính và phát quang đặc biệt cũng như khả năng truyền dẫn, tạo và tích trữ năng lượng, nên chỉ một chút đất hiếm cũng có ảnh hưởng rất lớn trong việc chế tạo nhiều loại sản phẩm kỹ thuật cao.
Các sản phẩm thông dụng hiện nay như cuộn dây truyền âm thanh (voice coil) trong ổ cứng (hard drive) của iPod, b́nh điện dùng trong chiếc xe hơi hybrid, hay các tấm pin năng lượng mặt trời đều ít nhiều sử dụng đất hiếm. Đất hiếm cũng được dùng trong các bộ chuyển đổi xúc tác để lọc khí thải xe hơi cho không khí được trong sạch, trong các máy quang tuyến di động mà bác sĩ dùng để chẩn bệnh nhanh chóng, trong nguồn laser dùng trong các ứng dụng công nghiệp và khoa học, và trong các nam châm dùng trong các hệ thống dẫn đường hiện đại cần có trong các máy bay quân sự và thương mại.
Đất hiếm quan trọng trong cuộc sống của chúng ta như vậy nên thật là một điều đáng lo ngại khi biết rằng Trung Quốc đang thao túng một cách hiệu quả thị trường của nhiều loại đất hiếm. Điều làm chúng ta kinh ngạc về sức mạnh thị trường của Trung Quốc là dù chỉ có một phần ba trữ lượng đất hiếm trên thế giới, nhưng hiện nay Trung Quốc chiếm trên 90% sản lượng đất hiếm trên thế giới.
Làm sao mà Trung Quốc lại có thể tạo ra cái gọi là "Cartel độc quyền đất hiếm" của chính họ? Đó là v́ Trung Quốc dùng các thủ đoạn phá giá đi đôi với bán đổ bán tháo. Đây chính là bài học lấy ra từ "Cẩm nang về tổ chức độc quyền Cartel".
Bài học này bắt đầu từ cách đây hơn một thập niên. Đó là khi một số quan chức cao cấp của Đảng Cộng sản Trung Quốc nhận ra được nguồn đất hiếm dồi dào của họ và bắt đầu đổ hàng đống tiền trợ cấp chính phủ vào ngành sản xuất đất hiếm. Mục tiêu mà họ muốn là biến Cộng ḥa Nhân dân Trung Quốc thành một “Tập đoàn độc quyền về đất hiếm” giống như OPEC (Tổ chức các Quốc gia Xuất cảng Dầu hỏa).
Để xây dựng và phát triển "Cartel độc quyền đất hiếm", các công ty chính phủ khai thác khoáng sản của Trung Quốc đă cố ư khai thác thặng dư một khối lượng khổng lồ đất hiếm, sau đó cố ư bán phá giá khối lượng khổng lồ đất hiếm đó vào thị trường toàn cầu. Kết quả là làm hạ giá toàn cầu xuống thấp hơn chi phí sản xuất và loại các đối thủ cạnh tranh nước ngoài ra khỏi thị trường đất hiếm.
Thực vậy, một trong những nạn nhân lớn nhất của chiến dịch phá giá của Trung Quốc là một công ty Hoa Kỳ ở Denver, tiểu bang Colorado, có tên là Molycorp. Đă có thời Molycorp là vua của đất hiếm, và mỏ Mountain Pass của họ ở California là mỏ lớn nhất thế giới. Nhưng v́ chiến dịch phá giá tận diệt của Trung Quốc, Molycorp buộc phải đóng mỏ vào năm 2002.
Trong nhiều năm qua, khi cartel độc quyền thao túng đất hiếm đă vững, Trung Quốc đă chuyển từ giai đoạn I “bán phá giá”, sang giai đoạn II “ép giá”. V́ đă bán phá giá tiêu diệt các công ty khai thác khoáng sản nước ngoài nên ở giai đoạn “ép giá” này, Trung Quốc bắt đầu đột ngột tăng giá đất hiếm.
Chẳng hạn như cerium oxide, vật liệu trọng yếu trong việc chế tạo pin nhiên liệu và các bộ chuyển đổi xúc tác. Năm 2007, th́ giá toàn cầu chỉ khoảng 3 đô-la một kí-lô. Năm 2010, sau khi Trung Quốc áp dụng chính sách hạn chế xuất cảng, giá của vật liệu cerium oxide nhảy vọt lên tới 23 đô-la mỗi kí-lô - tăng hơn 7 lần chỉ trong ṿng 3 năm.
C̣n đối với chất samarium oxide th́ như thế nào? Đây là loại vật liệu đất hiếm rất quan trọng dùng trong sản xuất các thanh nam châm cực mạnh, và được sử dụng trong trong trị bệnh ung thư bằng phóng xạ... Giá của đất hiếm này đă tăng tới gần 1,000%.
Tất nhiên, việc tăng giá phi thường này đă bắt đầu khiến các nhà đầu tư nước ngoài thận trọng trở lại thị trường đất hiếm, (chính công ty Molycorp cũng đă bắt đầu mở lại mỏ). Tuy nhiên, các đối thủ cạnh tranh của Trung Quốc phải đối mặt với một rủi ro rất lớn: bất cứ lúc nào, các công ty khai thác đất hiếm quốc doanh của Trung Quốc có thể lại sản xuất ào ạt, lại tràn ngập thị trường, lại làm giảm giá, và - bản cũ soạn lại - các công ty như Molycorp lại bị loại ra khỏi ngành kinh doanh về đất hiếm.
Chẳng ngạc nhiên ǵ, nguy cơ phá giá bất cứ lúc nào do Trung Quốc tạo ra để chèn ép các công ty sản xuất đất hiếm bên ngoài Trung Quốc, đă có tác dụng đúng như chính phủ Trung Quốc mong muốn.
Độc chiêu tối hậu của chiến lược đất hiếm có một khía cạnh nữa, Trung Quốc c̣n biến tṛ chơi phá giá để thống trị kinh tế của họ thành một vơ khí lợi hại như một quả đấm sắt (****) để gây sức ép chính trị. Chẳng hạn, trong một vụ nổi tiếng năm 2010, Nhật Bản đă phải nhượng bộ và thả thuyền trưởng liều lĩnh người Trung Quốc bị bắt v́ phạm tội cố ư đâm vào tàu tuần dương bảo vệ lănh hải của Nhật Bản ở vùng biển gần quần đảo Senkaku - vùng lănh thổ được kiểm soát bởi Nhật Bản, mà Trung Quốc đ̣i là của họ. Tất nhiên, một trong những lư do chính mà Nhật Bản đă phải cúi đầu nhượng bộ sức ép của Trung quốc là v́ Trung Quốc đă ngưng xuất cảng đất hiếm sang Nhật Bản. Đất hiếm là nguyên liệu then chốt trong việc sản xuất của ngành công nghiệp xe hơi và điện tử của Nhật Bản.
#8: Trời ơi, Vạn lư Trường thành Bảo hộ ghê gớm quá!
Vũ khí Hủy diệt Việc làm cuối cùng, là Vạn lư Trường thành Bảo hộ xừng xững và hùng vĩ được xây dựng bằng nhiều loại “gạch” như: thuế đánh vào hàng nhập cảng, những hạn ngạch trá h́nh một cách sơ sài, thuế hải quan quá mức, các luật lệ “Mua hàng Trung Quốc” bắt buộc dùng hàng nội địa, các rào cản kỹ thuật đối với thương mại, cùng với những mánh khóe bỏ thầu gian lận.
Nói trắng ra th́ những bức tường bảo hộ nghĩa là: Trong khi các nhà máy sản xuất máy điện toán của Trung Quốc ở Thâm Quyến, các công ty may mặc ở Đông Dương, tỉnh Chiết Giang, hay các nhà máy sản xuất phụ tùng máy bay ở Thượng Hải có thể tự do bán hàng hóa ở thị trường Bắc Mỹ, th́ những công ty và các đối thủ cạnh tranh của họ ở San Jose, Mexico City, và Dorval, tỉnh bang Québec (Canada), không được tự do bán hàng hóa ở Trung Quốc. Vậy chẳng có ǵ ngạc nhiên khi thấy nền sản xuất của chúng ta đang trong t́nh trạng dở sống dở chết.
Tổng kết những quan ngại về Trung Quốc
Khi tổng kết tất cả tám Vũ khí Hủy diệt Việc làm của Trung Quốc sẽ thấy kết quả là hàng triệu việc làm của Hoa Kỳ, Canada, Âu châu, Mexico và Á châu bị mất, và toàn bộ nền sản xuất của Tây phương đă bị khuất phục. Khi kết hợp từng vũ khí trong số tám Vũ khí Hủy diệt Việc làm của Trung Quốc với những ḍng người thất nghiệp ở Hoa Kỳ, t́nh trạng tŕ trệ kinh tế ở Nhật Bản, khủng khoảng nợ ở Âu châu, và t́nh trạng dân chúng nổi loạn ở Mexico, bạn sẽ nh́n thấy một bức tranh rộng lớn hơn: đó là chính sách và chiến lược công nghiệp theo chủ nghĩa con buôn và chủ nghĩa bảo hộ mà Trung Quốc theo đuổi không nhằm vào mục tiêu nào khác ngoài mưu toan thống trị hoàn toàn nền sản xuất thế giới, thống lĩnh thị trường toàn cầu, và khuất phục Thế giới Tây phương về kinh tế.
Trên cương vị là Tổng giám đốc Điều hành của công ty Nucor Steel, ông Dan Dimicco đă hùng hồn phát biểu như sau: “Chúng ta ở trong cuộc chiến tranh thương mại với Trung Quốc đă hơn một thập niên. Nhưng chỉ có họ là những người khai hỏa!”. Ngay cả Tổng giám đốc luôn luôn ‘nhũn nhặn’ của tập đoàn General Electrics, ông Jeffery Immelt, trong một lúc thức tỉnh hiếm có cũng phải nhận xét như sau: “Tôi thực sự lo lắng về Trung Quốc, tôi không chắc là cuối cùng họ muốn để cho ai trong chúng ta thành công ai thắng lợi”.
Rơ ràng là đă quá muộn rồi, đến lúc Hoa Kỳ và các đồng minh của ḿnh trong thị trường tự do và buôn bán phân minh cần phải phản pháo lại đối thủ Trung Quốc. Cũng đă quá muộn rồi đến lúc các nhà lănh đạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc cần phải biết điều này: Tổ chức Thương mại Thế giới được thành lập chỉ v́ một mục đích, đó là phát huy một nền mậu dịch tự do thực sự và đẩy mạnh phát triển chung cho tất cả các quốc gia trên thế giới. Bằng tám Vũ khí Hủy diệt Việc làm, Trung Quốc đă phá hoại một cách có hệ thống cái khung của tự do mậu dịch – thậm chí họ c̣n liên tục chiếm lĩnh hết thị trường này tới thị trường khác của Hoa Kỳ dưới chiêu bài WTO. Đây là một trong những việc làm bẩn thỉu và đê tiện nhất trong lịch sử kinh tế thế giới: cần phải chặn đứng cái chủ nghĩa con buôn và chủ nghĩa bảo hộ Trung Quốc. Không làm ngay th́ c̣n chờ tới khi nào nữa? Nếu Hoa Kỳ không làm th́ quốc gia nào sẽ làm? Như Thủ tướng Winston Churchill đă từng nói: “Người ta tin là người Mỹ luôn luôn làm điều đúng, sau khi họ đă dùng hết những giải pháp khác”. Bây giờ chính là lúc chúng ta đă đến thời điểm đó.
Chú thích:
(*) Nguyên tác: “Will it play in Peoria?” Peoria là thành phố lớn nhất nằm bên ḍng sông Illinois, thuộc tiểu bang Illinois, Hoa Kỳ, với dân số khoảng 115 ngàn người. Thành ngữ “Will it play in Peoria?” thường được dùng để hỏi liệu rằng một sản phẩm, nhân vật, đề tài hay sự kiện nào đó có sức lôi cuốn đối với dân chúng Hoa Kỳ hay không?
(**) "American dream": Thành ngữ nói về niềm tin về sự tự do cho phép tất cả các công dân và di dân ở Hoa Kỳ theo đuổi các mục tiêu của họ trong cuộc sống qua sự làm việc siêng năng và tự chọn lựa, bằng khả năng hơn là bằng địa vị xă hội của ḿnh.
(***) "Trickle-down economics": Quan điểm kinh tế từ thời Đại khủng hoảng cho rằng giúp các doanh nghiệp th́ lợi ích sẽ lan tỏa đến người dân.
(****) Nguyên tác "brass knuckle": tiếng Pháp là "coup de poing américain": vơ khí kim loại đeo vào cườm tay để đấm, gây thương tích nặng cho đối thủ.
Chương 5.
Chết bởi thủ đoạn thao túng tiền tệ: Ngọa Hổ, Ḱnh Long
Công nhân Hoa Kỳ có thể cạnh tranh với công nhân Trung Quốc tính theo từng đồng đô-la một. Nhưng họ không thể cạnh tranh khi tỷ giá đô-la so với đồng nhân-dân-tệ bị thao túng.
- Eric Lotke, Chiến dịch v́ Tương lai Hoa Kỳ
Nếu tiền là căn nguyên của mọi xấu xa, th́ sự thao túng đồng nhân-dân-tệ của Trung Quốc là cái rễ cái phát sinh mọi lệch lạc trong quan hệ thương mại Hoa Kỳ - Trung Quốc. Hơn một thập niên, thâm hụt mậu dịch trầm trọng của Hoa Kỳ đối với Trung Quốc đă làm chậm đáng kể tỷ lệ tăng trưởng kinh tế và nâng cao tỷ lệ thất nghiệp ở Hoa Kỳ. Trung Quốc đă không thể tiếp tục hút cạn sinh lực của kinh tế Hoa Kỳ nếu không có những nanh vuốt thao túng tiền tệ.
Trung Quốc thao túng tiền tệ bằng cách cố t́nh “gài” nhân-dân-tệ với đô-la Hoa Kỳ ở một tỷ giá thấp dưới giá trị thật một cách bỉ ổi. Để hiểu lư do tại sao điều này lại phá hoại kinh tế Hoa Kỳ, cần biết rằng nền kinh tế bất kỳ quốc gia nào cũng chỉ phụ thuộc vào bốn yếu tố: mức chi tiêu của người tiêu dùng, mức đầu tư kinh doanh, chi tiêu chính phủ và “thặng dư xuất cảng”.
Động lực tăng trưởng sau cùng – thặng dư xuất cảng – là quan trọng nhất khi bàn về thao túng tiền tệ, v́ nó đo lường sự chênh lệch của tổng số xuất cảng trừ đi tổng số nhập cảng. Nhận xét quan trọng dưới đây nhấn mạnh vai tṛ thiết yếu của thặng dư xuất cảng đối với nền kinh tế:
Khi Hoa Kỳ chịu thâm hụt triền miên với Trung Quốc, tỷ lệ tăng trưởng kinh tế quan trọng bị giảm nhiều. Tỷ lệ tăng trưởng bị chậm lại này lại làm giảm số công việc được tạo ra.
Dĩ nhiên, trong khi kinh tế Hoa Kỳ bị tăng trưởng chậm và thất nghiệp cao th́ Trung Quốc được hưởng tác dụng ngược lại. Con Rồng Trung Quốc thăng lên, trong khi Hoa Kỳ thoái lui.
Mỗi ngày một già hơn, một nợ nần hơn, một tăng trưởng chậm hơn
Vậy th́ thâm hụt mậu dịch của chúng ta so với Trung Quốc lớn đến mức nào? Bao nhiêu việc làm đă mất v́ “sự lệ thuộc nhập cảng từ Trung Quốc”? Và tại sao thao túng tiền tệ là lư do chính yếu khiến Hoa Kỳ không thể giảm thiểu đáng kể mức thâm hụt mậu dịch? Chỉ khi biết được các câu trả lời, chúng ta mới có thể thoát khỏi bẫy thao túng tiền tệ của Trung Quốc. Hăy bắt đầu với quy mô thâm hụt mậu dịch của Hoa Kỳ.
Xét về con số tuyệt đối, Hoa Kỳ nhập cảng từ Trung Quốc nhiều hơn xuất cảng sang Trung Quốc gần 1 tỷ đô-la mỗi ngày làm việc. Đây không phải lỗi đánh máy; hàng tỷ chứ không phải hàng triệu.
C̣n xét về con số tương đối, mức thâm thủng cũng làm kinh ngạc không kém. Trung Quốc chiếm đến khoảng một nửa mức thâm hụt thương mại về hàng hóa của Hoa Kỳ hàng năm, và lên đến 75% khi không kể tới số nhập cảng dầu hỏa. Như vậy, căn cứ trên các thống kê này th́ suy luận hợp lư về chính sách là:
Nếu Hoa Kỳ muốn giảm mức thâm hụt mậu dịch, để tăng tỷ lệ phát triển, và tạo thêm nhiều việc làm th́ điểm tốt nhất để bắt đầu chính là cải cách tiền tệ với Trung Quốc.
Tầm ảnh hưởng thực sự của việc lệ thuộc nhập cảng từ Trung Quốc lên mức tăng trưởng và tỷ lệ thất nghiệp của Hoa Kỳ cũng làm chúng ta giật ḿnh sửng sốt. Cả thập niên vừa qua, mức thâm thủng mậu dịch so với Trung Quốc đă lấy mất gần nửa phần trăm tăng trưởng GDP hàng năm của chúng ta. Con số trông có vẻ không lớn, nhưng nửa phần trăm này đă có tác động tích lũy làm kinh tế Hoa Kỳ không thể cung cấp hàng triệu việc làm. Giả sử chúng ta có được số việc làm này bây giờ, cộng thêm hàng triệu việc làm nữa trong khu vực sản xuất không bị hủy hoại do các thủ đoạn thương mại bất chính khác của Trung Quốc, chúng ta sẽ không thấy những hàng người thất nghiệp rồng rắn nối đuôi nhau quanh các ṭa nhà chính phủ, những băi hoang nhà khóa cửa im ĺm chờ bị tịch thu, và những công xưởng trống trơn đầy cỏ dại ở Hoa Kỳ. Trái lại chúng ta hẳn vẫn cảm thấy an toàn thoải mái về tài chính.
Cũng xin nói thêm là những dữ kiện gây choáng ngộp này lại làm chúng ta nhớ tới chuyện Willie Sutton, một tay cướp nhà băng khét tiếng. Khi Sutton được hỏi tại sao lại cướp ngân hàng, hắn trả lời, “Bởi v́ ở đó có tiền”. Cũng giống như ngân hàng là nơi có tiền, nhắm vào chính sách thao túng tiền tệ của Trung Quốc là cách có nhiều triển vọng nhất để giảm thâm hụt thương mại và lấy lại phong độ tăng trưởng kinh tế.
Những thời khó khăn của Hoa Kỳ do chính sách khóa cứng tỷ giá của Trung Quốc
Như vậy Trung Quốc đă thao túng tiền tệ như thế nào? Họ đă thực hiện hữu hiệu bằng cách khóa cứng đồng nhân-dân-tệ với đồng đô-la ở một tỷ lệ thấp dưới giá trị thực: khoảng 6 nhân-dân-tệ đổi lấy 1 đô-la. Đồng nhân-dân-tệ quá rẻ đă trở nên một thứ trợ cấp béo bở cho các nhà xuất cảng Trung Quốc, trong khi lại là thứ thuế nặng đánh lên hàng hóa Hoa Kỳ nhập cảng vào Trung Quốc. Kết quả của chính sách thao túng tiền tệ này, phối hợp với các thủ đoạn thương mại bất chính khác như đă được đề cập, đă gây nên t́nh trạng thâm thủng mậu dịch măn tính của Hoa Kỳ với mức độ trầm trọng mà chúng ta đă mô tả ở trên.
Và đây là điểm then chốt liên hệ tới vấn đề thao túng tiền tệ: sự bất cân xứng mậu dịch Hoa Kỳ - Trung Quốc đă không thể nào có được trong một thế giới tự do mậu dịch nếu Trung Quốc thả nổi tiền tệ của ḿnh một cách tự do, cũng như bao loại tiền tệ thả nổi khác trên thế giới như yen của Nhật, real của Brazil, franc của Thụy Sỹ, rupee của Ấn Độ, và đô-la của Hoa Kỳ.
Trong một thế giới tự do mậu dịch với việc thả nổi hoàn toàn các tỷ giá, sự bất cân xứng thương mại Hoa Kỳ - Trung Quốc sẽ không bao giờ kéo dài, bởi v́ khi mức thâm hụt của Hoa kỳ tăng lên, đồng đô-la sẽ giảm giá đi so với đồng nhân-dân-tệ. Khi đô-la mất giá, hàng xuất cảng của Hoa Kỳ sang Trung Quốc sẽ tăng lên, hàng nhập từ Trung Quốc sẽ giảm, và mậu dịch sẽ quay về vị trí cân bằng. Tuy nhiên, bằng cách gài đồng nhân-dân-tệ vào đồng đô-la, một Trung Quốc theo chủ nghĩa con buôn đă làm đảo lộn tiến tŕnh điều chỉnh mậu dịch tự nhiên này, thậm chí nó c̣n làm suy yếu cơ cấu mậu dịch tự do toàn cầu vốn dựa trên triển vọng các bên cùng có lợi.
Con Rồng có móng vuốt hạt nhân tuyên bố một loại chiến tranh mới
Chính phủ Trung Quốc đă bắt đầu một chiến dịch đồng loạt tung ra các đe dọa kinh tế chống lại Hoa Kỳ, ngụ ư rằng họ có thể đổi ra tiền mặt số trái phiếu Hoa Kỳ khổng lồ họ đang nắm giữ, nếu Washington áp đặt các cô lập thương mại… Được mô tả như là “phương án chiến tranh hạt nhân” trên báo chí của chính phủ Trung Quốc, hành động đó có thể khiến cho đồng đô-la sụp đổ… Nó cũng làm tăng vọt tỷ lệ sinh lời của trái phiếu chính phủ Hoa Kỳ, làm chao đảo thị trường nhà đất và có lẽ sẽ đẩy nền kinh tế Hoa Kỳ vào suy thoái.
- The London Telegraph
Thật là tồi tệ khi mà chính sách thao túng tiền tệ của Trung Quốc đă đẩy kinh tế Hoa Kỳ kẹt vào giai đoạn chạy tốc độ chậm trong khi hủy diệt hàng triệu việc làm. C̣n tồi tệ hơn nữa, “cái chết bởi thao túng tiền tệ” này lại đe dọa kéo theo “cái chết của chủ quyền chính trị Hoa Kỳ”. Tâm điểm của vấn đề là những lời đe dọa mà những kẻ hiếu chiến đang điều hành Ngân hàng Trung ương Trung Quốc đưa ra. Chúng gọi đó là “phương án chiến tranh hạt nhân tài chính”, và nó bao gồm cả chuyện sử dụng dự trữ ngoại hối khổng lồ của Trung Quốc để làm xáo trộn các ngân hàng Hoa Kỳ, thị trường chứng khoán, và thị trường trái phiếu.
Để biết được mối đe dọa của Trung Quốc “thả bom” hệ thống tài chính là đáng tin đến mức nào, chúng ta nên mô tả chi tiết hơn cách Trung Quốc thao túng tiền tệ. Quá tŕnh này bắt đầu khi bạn hay tôi bước vào cửa hàng như Walmart chẳng hạn và mua một sản phẩm Trung Quốc, sau đó những đồng đô-la này sẽ được đưa ra ngoài nước. Lúc này, để duy tŕ tỷ giá cố định đồng đô-la so với đồng nhân-dân-tệ, Trung Quốc phải nhanh chóng hồi chuyển số “đô-la Walmart” đó của chúng ta quay trở lại Hoa Kỳ bằng cách mua tài sản tài chính như trái phiếu chính phủ, bất động sản, hay các công ty Hoa Kỳ; nếu không, áp lực tăng giá sẽ bị áp đặt lên đồng nhân-dân-tệ.
Đây là mánh lới đáng chú ư nhất về thủ đoạn thao túng tiền tệ: trước khi chính phủ Trung Quốc có thể hồi chuyển bất cứ đồng đô-la Walmart nào của chúng ta, họ phải thâu những đô-la này từ tay những nhà xuất cảng Trung Quốc. Điều này được thực hiện bằng một mánh lới khá lắt léo được gọi là “khử tiền” (sterilization).
Để “khử” những đồng đô-la Walmart của chúng ta ra khỏi thị trường nội địa, chính phủ Trung Quốc ép các nhà xuất cảng trong nước phải mua trái phiếu chính phủ Trung Quốc định giá bằng đô-la Hoa Kỳ. Khi giao tiền đô-la cho chính phủ, các nhà xuất cảng nhận được các trái phiếu “khử tiền” này với lăi suất khoảng 4%. Sau đó chính phủ Trung Quốc lại đầu tư những đô-la này vào trái phiếu chính phủ Hoa Kỳ với lăi suất thấp dưới 2%. Trung Quốc do đó mất 2% hay nhiều hơn về lăi suất cho mỗi đô-la Hoa Kỳ được “khử”, và khoản lỗ này lên đến hàng tỷ đô-la.
Câu hỏi là tại sao Ngân hàng Trung ương Trung Quốc sẵn sàng gánh chịu khoản lỗ khổng lồ như vậy? Câu trả lời là bởi v́ Đảng Cộng sản Trung Quốc quan tâm nhiều hơn đến việc tạo công ăn việc làm để duy tŕ sự ổn định chính trị và sự toàn trị đất nước hơn là việc kiếm tiền thực thụ. Đó là một trong những sự khác biệt lớn giữa chủ nghĩa tư bản Hoa Kỳ thực dụng và chủ nghĩa tư bản bá đạo mà nhà nước Trung Quốc đă thực hiện qua chủ trương “đóng cửa đi ăn mày” (beggar thy neighbour). Và họ không hề bận tâm là trong thủ đoạn thao túng tiền tệ "lợi ḿnh hại người" này số việc làm tạo ra tại Trung Quốc lại chính là số việc làm bị mất đi trong nền kinh tế Hoa Kỳ.
Thực vậy, thủ đoạn thao túng tiền tệ này đă tích lũy được một quỹ dự trữ ngoại hối trên hai ngh́n tỷ đô-la Hoa Kỳ do Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc nắm giữ, và ngân hàng này đă nghiễm nhiên trở thành một ngân hàng cho vay cầm cố (mortgage banker) của người Mỹ. Để thấy rơ con số này lớn như thế nào, chúng ta sẽ rất kinh ngạc khi biết nó c̣n lớn hơn tổng sản lượng quốc gia (GNP) của Ấn Độ hay Canada, và gần bằng GNP của nước Anh. Nó cũng lớn hơn tổng sản lượng nội địa (GDP) của cả ba nước Đại Hàn, Mexico, và Ireland gom lại!
Con số lớn kinh khủng này cũng có nghĩa rằng: Trung Quốc có thể đem quỹ dự trữ ngoại hối của họ mua quyền kiểm soát trong tất cả công ty lớn của Hoa Kỳ có niêm yết trên danh sách Chỉ số Trung b́nh Công nghiệp Dow Jones, trong đó có các công ty khổng lồ như Microsoft, Exxon, và Walmart, mà vẫn c̣n dư tiền để mua phần lớn cổ phần của Apple, Intel, và Ford.
Chính sự tích lũy khổng lồ quỹ dự trữ ngoại hối bằng đô-la Hoa Kỳ đă khiến cho Đảng Cộng sản Trung Quốc có cơ sở đe dọa tàn phá hệ thống tài chính Hoa Kỳ. Như Hà Phàm (He Fan) thuộc Hàn lâm Viện Khoa học Xă hội Trung Quốc đă nói - khi đe dọa sử dụng “phương án tấn công hạt nhân” về tài chính - rằng giả sử Trung Quốc bắt đầu bán tháo đô-la th́ "đồng đô-la sẽ tuột giá thê thảm". Và như trích dẫn ở đầu chương đă mô tả rất đầy đủ, sự sụp đổ đồng đô-la “sẽ làm tăng vọt tỷ lệ sinh lời của trái phiếu chính phủ Hoa Kỳ, làm chao đảo thị trường nhà đất và có lẽ sẽ đẩy nền kinh tế Hoa Kỳ vào suy thoái”.
Thực vậy, đă có bằng chứng rơ ràng cho thấy một chú Sam bạc nhược bắt đầu dâng hiến cho Trung Quốc ít nhất một vài chủ quyền chính trị của Hoa Kỳ v́ sợ nguy cơ rất có thể xẩy ra của phương án tấn công hạt nhân bằng tài chính từ phía Trung Quốc. Quả thật như vậy, hiện nay bất cứ khi nào mà Ṭa Bạch Ốc, Quốc hội hay Đại diện Thương mại Hoa Kỳ lên tiếng hăm dọa bài trừ các thủ đoạn thương mại bất chính, Trung Quốc liền bắn một phát hỏa tiễn cảnh cáo bằng cách đe dọa bán tháo - và trong vài trường hợp có bán tháo thật – dự trữ đô-la. Thật vậy, sự tồn tại của mối “đe dọa hạt nhân tài chính” giải thích phần lớn hành động rụt rè triền miên đối với Trung Quốc của mấy đời Bộ trưởng Tài chính trong thập niên qua, từ Hank Paulson dưới thời Bush cho đến Timothy Geithner dưới thời Obama.
Mong bạn hiểu rơ điều này: với thời gian, quả là điều cực kỳ ngây thơ cho bất kỳ người Mỹ nào nếu họ nghĩ rằng chiêu thức “tống tiền bằng đồng bạc xanh” của Trung Quốc chỉ giới hạn trong các vấn đề mậu dịch. Một lúc nào đó, các quan chức Trung Quốc có thể sử dụng vũ khí này đối với bất cứ vấn đề địa lư chính trị nào: từ chuyến thăm Ṭa Bạch Ốc của Đức Đạt Lai Lạt Ma, bán vũ khí cho Ấn Độ cho đến mối xung đột dai dẳng trên bán đảo Đại Hàn, cũng như vấn đề nhạy cảm Hoa Kỳ ủng hộ Đài Loan.
Trung Quốc, xin các ngài cho chúng tôi vô số bạc cắc!
Sự thao túng tiền tệ của Trung Quốc không chỉ làm mất chủ quyền chính trị của Hoa Kỳ. Nó c̣n làm nước Mỹ tự sa vào “nạn chi tiêu quá mức”. Xin nhớ rằng trong quá tŕnh thao túng tiền tệ, chính phủ Trung Quốc phải duy tŕ cái tỷ giá cố định giữa đồng nhân-dân-tệ và đồng đô-la, chủ yếu bằng cách mua trái phiếu chính phủ Hoa Kỳ. Bằng cách này, chủ nợ Trung Quốc của chúng ta đă giúp các nhà chính trị Hoa Kỳ tài trợ cho mức thâm hụt ngân sách khổng lồ.
Điều mỉa mai là Trung Quốc đă giúp chúng ta có tiền để tài trợ các chương tŕnh như chương tŕnh kích thích tài chính hàng loạt của Hoa Kỳ và chính sách cho vay dễ dàng của Cơ quan Dự trữ Liên bang. Bởi v́ nói cho cùng th́ chính v́ mức thâm hụt ngoại thương hút máu với Trung Quốc mà các nhà chính trị Hoa Kỳ đă phải tiếp tục dùng khiếm hụt ngân sách để hà hơi tiếp sức cho nền kinh tế èo ọt, đến nỗi chúng ta ngày một mắc nợ sâu đậm hơn một chế độ độc tài đang hưởng lợi từ sự suy vong của Hoa Kỳ.
Thực vậy, tất cả quá tŕnh buồn thảm này mà trong đó Trung Quốc đóng vai người cho Hoa Kỳ vay nợ, là một phần của cuộc “thương lượng với Quỷ dữ” mà Tổng thống Barrack Obama đă thực hiện ngay từ lúc nhậm chức và quên lời hứa sẽ mạnh tay với chủ nghĩa con buôn Trung Quốc. Ở đây, chúng ta cần nhớ rơ rằng trong cuộc vận động tranh cử 2008, tại các tiểu bang công nghiệp chủ chốt vẫn c̣n đang do dự như Illinois, Michigan, Ohio, và Pennsylvania, ứng cử viên tổng thống Barack Obama đă hứa đi hứa lại rằng sẽ chấm dứt các thủ đoạn thương mại bất chính của Trung Quốc.
Tuy nhiên từ khi nhậm chức, Bộ Tài chính của Tổng thống Obama, do Timothy Geithner làm bộ trưởng như đă nói ở trên, đă nhiều lần từ chối không lên tiếng đổ lỗi cho Trung Quốc là kẻ thao túng tiền tệ. Đáng tiếc là phải đổ lỗi như vậy th́ Hoa Kỳ mới có lư do chính đáng để đánh thuế nhập cảng nhằm hóa giải một trong những đ̣n lợi hại nhất của chủ nghĩa con buôn Trung Quốc. Nhưng thay v́ thực thi lời hứa khi tranh cử, Tổng thống Obama đă chọn một cuộc thương lượng nguy hiểm với Quỷ Trung quốc: “Ngươi cứ tiếp tục mua trái phiếu của ta đi, và ta sẽ không áp dụng bất kỳ biện pháp nào đáng kể để cải cách mậu dịch”. Bằng cách này, ngài Tổng thống đă sai lầm khi đặt chính trị và nhu cầu tài chính ngắn hạn của chính quyền ông ta lên trên triển vọng phục hồi kinh tế dài hạn của Hoa Kỳ. Đây là hoàn toàn sai, bởi v́ cho dù có mượn bao nhiêu ngh́n tỷ “đô-la Walmart” từ Trung Quốc để đổ vào nền kinh tế Hoa Kỳ, những đồng tiền kích thích này cũng chẳng đi đến đâu cho đến khi chúng ta có được cải cách tích cực về tiền tệ với Trung Quốc.
Hoa Kỳ mắc kẹt trong thang máy kinh tế toàn cầu
Chúng tôi quá chán nản rồi. Chính sách con buôn của Trung Quốc đă làm thương tổn các nước trên thế giới, không phải chỉ Hoa Kỳ. Nó góp phần gây nên cuộc suy thoái toàn cầu. Trung Quốc muốn được đối xử như một nước đang phát triển, nhưng họ là một gă khổng lồ, là nước xuất cảng hàng đầu trên thế giới.
-Thượng Nghị sĩ Lindsay Graham (Đảng Cộng ḥa – tiểu bang Nam Carolina)
Sau hết nh́n trên b́nh diện toàn cầu, việc thao túng tiền tệ của Trung Quốc không chỉ làm tổn hại kinh tế Hoa Kỳ. Nó đe dọa xé tan toàn bộ cấu trúc kinh tế toàn cầu và cơ cấu thương mại tự do. Vấn đề là ở chỗ: mỗi khi đồng đô-la giảm so với các loại tiền tệ khác như euro, real, won, hay yen – như hiện nay thường xảy ra - th́ đồng nhân-dân-tệ cũng tuột giá theo nó. Việc tuột giá của đồng nhân-dân-tệ so với các tiền tệ khác lại cho con buôn Trung Quốc một lợi thế sắc bén hơn đối với các đối thủ cạnh tranh khắp thế giới, từ châu Âu và Brazil cho đến Nhật Bản và Đại Hàn. Kết quả là xuất cảng suy giảm đă đẩy châu Âu vào kinh tế tŕ trệ và kéo dài thêm sự tăng trưởng yếu kém của Nhật Bản vốn đă diễn ra cả chục năm nay. Trong khi đó, lạm phát gia tăng ở các quốc gia như Úc và Brazil, do các ḍng tiền nóng đầu cơ và do sự tăng giá hàng hóa do ảnh hưởng đồng nhân-dân-tệ được định giá quá thấp.
Trong khi các diễn biến này xẩy ra – và bất chấp các lời kêu gọi lặp đi lặp lại từ các định chế như Quỹ Tiền tệ Quốc tế và Ngân hàng Thế giới yêu cầu Trung Quốc tăng giá đồng nhân-dân-tệ – Trung Quốc vẫn khăng khăng không chịu cải tổ. Đường lối cứng rắn này xuất phát ngay từ cấp lănh đạo cao nhất của Trung Quốc; như một câu ngạn ngữ nói: “Cá ươn từ đầu trở xuống”.
Ví dụ, hăy nghe câu trả lời không ai tin được của Thủ tướng Ôn Gia Bảo. Trước áp lực đ̣i định giá lại đồng nhân-dân-tệ của các thành viên khác trong khối G-20, thủ tướng Ôn nói: "Trước tiên, tôi không nghĩ đồng nhân-dân-tệ được định giá thấp”. Đúng đấy, ông Ôn! [Nói như vậy th́ chắc ông cũng nói rằng] không khí ở Bắc Kinh rất trong lành, người Tây Tạng rất thích đất nước họ là một phần của Trung Quốc, người dân được tự do ngôn luận ở Thượng Hải, và phi thuyền thăm ḍ mặt Trăng của Trung Quốc cho thấy mặt Trăng làm bằng phó-mát Thụy Sĩ.
Thực vậy, với các kiểu trả lời vô lư như vậy của các lănh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc trước áp lực quốc tế, không biết việc Trung Quốc chối không thao túng tiền tệ là một bi kịch của Shakespeare hay một hài kịch của Molière. Bởi v́ nói cho cùng, trong số các quốc gia hưởng lợi nhờ sự lên giá của đồng nhân-dân-tệ th́ Trung Quốc là nước hưởng lợi nhất.
Trước hết, một đồng nhân-dân-tệ mạnh lên sẽ khắc phục lạm phát đang gia tăng nhanh chóng ở Trung Quốc, v́ một đồng nhân-dân-tệ mạnh sẽ hạ giá xăng dầu, nguyên liệu, và vô số vật liệu mà Trung Quốc cần để vận hành các nhà máy. Thêm một điều quan trọng để chống lạm phát nữa là một đồng nhân-dân-tệ mạnh cũng nhanh chóng chặn đứng các ḍng « tiền nóng » đầu cơ đang đổ vào làm tăng giá thị trường chứng khoán và thổi phồng cái bong bóng bất động sản tại Trung Quốc.
Điều quan trọng nhất là đồng nhân-dân-tệ mạnh sẽ cải thiện đáng kể măi lực của người tiêu dùng có thu nhập thấp ở Trung Quốc. Bằng cách này, cải cách tiền tệ sẽ làm Trung Quốc phụ thuộc ít hơn vào mức xuất cảng ra thị trường thế giới - một điểm yếu được mô tả như gót chân Achilles của mô h́nh tăng trưởng Trung Quốc.
Tiếc thay, các lănh đạo Trung Quốc từ chối chấp nhận lư lẽ thuyết phục của thông điệp này. Thay vào đó, những nhà ư thức hệ lỗi thời này vẫn khăng khăng bảo vệ quan điểm ngoan cố cho rằng nâng cao giá trị đồng nhân-dân-tệ mạnh lên sẽ hủy hoại nền kinh tế Trung Quốc v́ xuất cảng sẽ bị giảm mạnh. Nhưng đó cũng là một cách khác để nói rằng phương thức duy nhất giữ Trung Quốc tiếp tục phát triển là bằng cách làm cho các nước khác trên thế giới nghèo đi. Ta cũng cần nhận thấy rằng chủ trương làm nghèo các nước khác trên thế giới và đặc biệt là làm suy nhược nền kinh tế và sản xuất Hoa Kỳ, thực ra cũng rất có thể là một trong những mục tiêu quân sự và chiến lược dài hạn của Trung Quốc.
Chương 6:
Chết bởi những doanh nghiệp Hoa Kỳ phản bội: Khi màu xanh đô-la che lấp màu cờ Hoa Kỳ
General Electric có kế hoạch đổ hơn 2 tỷ đô-la vào Trung Quốc từ nay đến 2012. Tập đoàn này tiếp tục chuyển các nhà máy từ Hoa Kỳ sang Trung Quốc và tạo ra hơn 1,000 việc làm mới… Tháng vừa rồi, GE đă quyết định đóng cửa nhà máy bóng đèn tại Virginia và chuyển 200 việc làm đó đến Trung Quốc.
- London’s Daily Mail
Không có danh dự trong thâm tâm kẻ cắp – và không có ḷng yêu nước trong các công ty Hoa Kỳ. Đó là thông điệp rất rơ ràng mà các công ty như General Electric, Caterpillar, và Evergreen Solar đang chuyển đến người dân Hoa Kỳ ngày nay, bằng hành động đóng cửa các nhà máy cũ kỹ tại Hoa Kỳ và khai trương các nhà máy mới tinh, hiện đại nhất tại vùng đất của Rồng. Bằng cách tháo chạy qua Trung Quốc, những con chuột lemmings(*) phản bội này không những đẩy đất nước của họ xuống vực thẳm mà c̣n kư vào bản án tử h́nh trong tương lai của chính công ty họ. Trước kia đâu có vậy.
Đầu thế kỷ này, khi Trung Quốc mới gia nhập Tổ chức Mậu dịch Thế giới (WTO **) và bắt đầu dùng thủ đoạn con buôn tấn công vào nền sản xuất Hoa Kỳ, các tổng giám đốc doanh nghiệp Hoa Kỳ đă kề vai sát cánh cùng công nhân phản đối mạnh mẽ các thủ đoạn thương mại bất chính của Trung Quốc. Tuy nhiên, những lời cảnh cáo nghiêm trọng đó của liên minh chủ thợ doanh nghiệp đă rơi vào các lỗ tai điếc của các người trong Ṭa Bạch Ốc dưới thời ông Bush, là những người có tư tưởng cứng nhắc không phân biệt được sự khác biệt nghiêm trọng giữa mậu dịch tự do có lợi cho tất cả và mậu dịch bất chính chỉ có lợi cho Trung Quốc.
Bây giờ, một thập niên sau, liên minh chủ thợ doanh nghiệp Hoa Kỳ đă chịu cùng số phận chẳng khác ǵ những người đấu tranh v́ dân chủ đă bỏ ḿnh trên quảng trường Thiên An Môn. Trong bài toán chính trị mới, với mỗi việc làm mới của người Mỹ và mỗi nhà máy mới được chuyển sang Trung Quốc, những tổ chức được gọi là “tổ chức Hoa Kỳ” như Bàn tṛn Doanh nghiệp, Hiệp hội Quốc gia các Nhà Sản xuất, và Pḥng Thương mại Hoa Kỳ cũng biến từ các nhà phê b́nh trung kiên thành những kẻ biện hộ ngoan ngoăn cho một nước Trung Quốc con buôn và bảo hộ mặc sức làm ǵ th́ làm với kinh tế Hoa Kỳ và công nhân Hoa Kỳ.
Điều trớ trêu tột độ trong sự phản bội của các doanh nghiệp Hoa Kỳ là: trong quá tŕnh tiếp tay Trung Quốc tàn phá nền sản xuất Hoa Kỳ, phần lớn các doanh nghiệp phản bội này cũng đang tàn phá tương lai của chính công ty ḿnh. Họ đang làm như vậy bằng cách dâng hiến cho Trung Quốc không chỉ những kỹ thuật hiện tại mà c̣n cả khả năng sáng tạo ra kỹ thuật mới.
Để hiểu lư do tại sao lại như vậy, tại sao nhiều tổng giám đốc doanh nghiệp Hoa Kỳ sẵn ḷng để cho sự tôn thờ đồng đô-la xanh che phủ mầu cờ đỏ trắng xanh của Hoa Kỳ, trước hết chúng ta phải hiểu và phân tích “Ba đợt chuyển dịch ra nước ngoài”, đặc điểm của cuộc di tản hàng triệu việc làm từ Hoa Kỳ sang Trung Quốc.
Đợt thứ nhất: Chế độ lao động nô dịch Trung Quốc bắt đầu
Đợt chuyển dịch ra nước ngoài đầu tiên từ từ bắt đầu ngay sau khi Đảng Cộng sản mở cửa “Thiên đường Nhân công” của Trung Quốc cho Tây phương vào năm 1978. Nó được gọi là “Cải cách theo thị trường”, thực ra là hủy bỏ các phúc lợi về y tế và hưu trí cũng như quyền về an toàn lao động và thù lao tương xứng của công nhân. Điều mỉa mai là trong khi đó cuộc cải cách vẫn không giải phóng nền kinh tế Trung quốc ra khỏi sự thống trị của các công ty quốc doanh và chế độ kế hoạch tập trung của Đảng Cộng sản Trung Quốc. Không phải ngẫu nhiên mà trong vài thập niên, các công ty Tây phương như Mattel, Reebok, và Schwinn bắt đầu sản xuất ra ngày càng nhiều các sản phẩm giá trị thấp, tốn nhiều công sức như đồ chơi, giày thể thao, xe đạp – bằng nhân công rẻ của Trung Quốc.
Chính trong đợt chuyển dịch này, mô h́nh lao động nô dịch phổ biến ở Trung Quốc ngày nay đă được hoàn thiện. Trong các công xưởng, các nam nữ thanh niên trẻ (và không ít trẻ em) mới từ nông thôn ra, kư các hợp đồng ràng buộc khắt khe mà họ không đủ tŕnh độ để hiểu. Họ chen chúc làm việc trong các xưởng máy đông nghẹt, nóng, và dơ bẩn, từ 12 đến 16 tiếng một ngày. Họ ăn và ngủ trong các khu kư túc xá chật chội thường có cửa sổ song sắt hoặc vây bởi hàng rào trong khu vực công ty. Nếu họ cố trốn thoát, họ sẽ bị đánh đập. Nếu họ định tổ chức đ́nh công, họ sẽ bị đánh đập và sau đó bị sa thải.
Chính những người nô lệ lao động thời kỳ hiện đại, làm việc chỉ với 40 xu 1 giờ, đă tạo ra các đồ chơi cho trẻ em chúng ta chơi, đúc đế giày để chúng ta chạy, và may áo để chúng ta mặc. Một sự thật đau ḷng trong chuỗi dây xích trói chặt những người nhân công này vào “Thế giới Dickens (***) kiểu Trung Quốc”, là nhiều người vẫn thấy hạnh phúc hơn trong hoàn cảnh nghiệt ngă đó, bởi v́ dù các công xưởng của Rồng có tồi tệ đến đâu nhưng vẫn c̣n hơn cuộc sống của người nông dân Trung Quốc.
Đợt thứ hai: Nếu không thắng được họ, th́ theo họ
Đợt thứ hai bắt đầu ngay khi Trung Quốc gia nhập Tổ chức Mậu dịch Thế giới năm 2001 và bắt đầu tấn công trực diện vào nền sản xuất Hoa Kỳ bằng “Vũ khí hủy diệt việc làm” như trợ cấp xuất cảng bất hợp pháp và thao túng tiền tệ. Bị bao vây bởi các nhà máy Trung Quốc, ngày càng nhiều giám đốc doanh nghiệp Hoa Kỳ nhận ra rằng: nếu tận dụng mạng lưới trợ cấp bất hợp pháp tinh vi cho hàng xuất cảng của Trung quốc, họ có thể sản xuất giá rẻ hơn tại Trung Quốc so với tại Hoa Kỳ, và nếu họ không làm th́ các đối thủ của họ chắc chắn sẽ làm. Nhận thấy như vậy, các doanh nghiệp Hoa Kỳ đă chạy theo khẩu hiệu “Nếu không thắng được họ, th́ theo họ”. Thế là đợt chuyển dịch thứ hai liền trở thành sóng thần tsunami.
Điều quan trọng cần nhấn mạnh là trong đợt thứ hai này, mục tiêu đầu tiên của các nhà kinh doanh Hoa Kỳ không phải là để bán hàng cho 1,3 tỷ người đang đói hàng tiêu dùng tại thị trường Trung Quốc mà là để xuất cảng ra khắp thế giới – trong đó có bán ngược lại cho Hoa Kỳ. Cũng cần phải nói rơ là các tổng giám đốc điều hành Hoa Kỳ tin rằng cái mà họ lợi dụng được trong đợt chuyển dịch này không chỉ là nhân công rẻ mạt; ngoài Trung quốc, các nước như Bangladesh, Campuchia và Việt Nam cũng có nhiều lao động rẻ. Cái điều mà họ thấy thực sự cám dỗ là những thủ đoạn thương mại bất chính, các quy định lỏng lẻo về môi trường và an toàn lao động, và chế độ trợ cấp xuất cảng giả tạo. Nếu chính phủ Hoa Kỳ không trừng phạt các thủ đoạn thương mại bất chính của Trung Quốc (chính quyền của Bush cũng làm một chút trong lănh vực này), th́ ít ra là các cổ đông, tổng giám đốc điều hành của các công ty này vẫn thấy có lợi (dù không lợi cho công nhân) khi chuyển nền sản xuất của họ sang Trung Quốc.
Đợt thứ ba: Ảo tưởng lớn về 1.3 tỷ người tiêu dùng
Đợt thứ ba và là đợt nguy hiểm nhất trong việc chuyển dịch ra nước ngoài của Hoa Kỳ hiện đang tiếp diễn. Nó được thúc đẩy một phần bởi nhân công rẻ trong đợt thứ nhất và một phần về lợi thế kiểu con buôn tại Trung Quốc trong đợt thứ hai. Nhưng động lực thúc đẩy quan trọng hơn nhiều trong đợt thứ ba là các tổng giám đốc điều hành doanh nghiệp Hoa Kỳ có ảo tưởng rất lớn là họ sẽ có cơ hội tiếp cận với một thị trường gồm 1.3 tỷ người tiêu dùng đang cư ngụ tại nước đông dân nhất thế giới này. Đợt này nguy hiểm nhất bởi v́ nó bị mê hoặc bởi ảo tưởng là phần lớn người tiêu dùng Trung Quốc có đủ khả năng mua sắm để thúc đẩy thị trường – trong khi thực tế có rất nhiều người nghèo đói. Đợt chuyển dịch nguy hiểm cũng đ̣i hỏi các doanh nghiệp Hoa Kỳ muốn bán hàng vào Trung Quốc phải chấp nhận ba điều khoản bảo hộ trong chính sách “sáng tạo bản địa” của Trung Quốc.
Điều kiện bảo hộ thứ nhất đ̣i hỏi sở hữu thiểu số: các công ty Hoa Kỳ phải liên doanh với đối tác Trung Quốc và sở hữu không quá 49% doanh nghiệp. Rơ ràng là, điều khoản này làm cho công ty Hoa Kỳ mất quyền kiểm soát doanh nghiệp. Sau đó là, điều kiện này cho phép đối tác sở hữu phần lớn (thường là các công ty quốc doanh của Trung quốc) quyền được tiếp cận với tất cả các thông tin của liên doanh, bao gồm các bí mật nghề nghiệp.
Điều khoản bảo hộ thứ hai là một trong những vi phạm trắng trợn của Trung Quốc về quy định tự do mậu dịch; điều khoản này là bắt buộc chuyển giao kỹ thuật. Có nghĩa là muốn gia nhập thị trường các công ty Hoa Kỳ bắt buộc phải giao nộp sở hữu trí tuệ cho các đối tác Trung Quốc. Hiệu quả thực của điều khoản này là tạo sự thuận tiện cho việc phổ biến nhiều kỹ thuật khác nhau không chỉ trực tiếp đến các đối tác Trung Quốc mà c̣n tới chính phủ Trung Quốc và các đối thủ Trung Quốc tiềm tàng khác. Với việc đầu hàng chấp nhận điều kiện này, trong thực tế, các công ty Tây phương đă tự tạo ra các đối thủ cạnh tranh ở Trung Quốc chỉ trong nháy mắt.
Điều kiện bảo hộ thứ ba phối hợp nhuần nhuyễn thủ đoạn con buôn và bảo hộ của điều khoản thứ hai với việc cưỡng bách chuyển giao kỹ thuật. Nó cũng là cưỡng bách xuất cảng các cơ sở nghiên cứu và phát triển của Tây phương sang Trung Quốc – thêm một vi phạm nghiêm trọng nữa về quy định tự do mậu dịch của WTO. Đây là nhát đâm tàn nhẫn nhất, chẳng khác ǵ bán hạt giống bắp của Hoa Kỳ. Như tất cả các nhà kinh tế nói, chính nghiên cứu và phát triển làm nẩy sinh ra các sáng kiến kỹ thuật cần cho việc tạo ra việc làm mới. Nếu nghiên cứu và phát triển đó và sáng kiến đó xảy ra trên đất Trung Quốc mà không phải tại Hoa Kỳ, th́ nước nào sẽ được miếng to, ngon nhất trong cái bánh tạo ra việc làm mới?
Đến đây đă quá rơ tại sao công ty Hoa Kỳ nào đầu hàng chịu nhận ba điều kiện bảo hộ của chính sách "sáng tạo bản địa" th́ bảo đảm là sẽ hủy hoại chính họ. Bởi v́ một khi mà công ty Hoa Kỳ giao quyền tự quản, kỹ thuật hiện tại, và khả năng phát triển kỹ thuật tương lai, th́ chỉ c̣n là vấn đề thời gian khi các công ty Trung Quốc nuốt trọn kỹ thuật đó và sử dụng nó để quay lại cạnh tranh với công ty Hoa Kỳ - không chỉ ngay chính trên đất Trung Quốc mà c̣n trên thị trường toàn cầu. Bằng cách này, các công ty Hoa Kỳ trả giá đắt mới thấy rơ là sự hấp dẫn của 1.3 tỷ người tiêu dùng Trung Quốc chỉ là ảo tưởng như điệu hát mê hoặc của loài nữ thủy quái chứ không phải là những đồng đô-la thực sự. Cũng bằng cách này, "doanh nghiệp phản bội đồng lơa với sát thủ” lại biến thành "doanh nghiệp tự sát".
Câu chuyện về hai quốc gia và bốn công ty
Để nhận diện các nhân vật điển h́nh, ta hăy xem các hoạt động của bốn tập đoàn lớn tại Trung Quốc và Tổng giám đốc Điều hành của họ. Westinghouse, kẻ nghờ nghệch nhất; General Electric, kẻ tâm thần nhất; Caterpillar, công cụ tuyên truyền cho sự cám dỗ của chủ nghĩa con buôn Trung Quốc; và Evergreen Solar, từng là niềm “Hy vọng xanh vĩ đại” của chính quyền Obama và bây giờ là dấu chấm than (!) đánh dấu sự thất bại của các chính khách Hoa kỳ trong việc bảo vệ cộng đồng doanh nghiệp của chúng ta trước sự xâm lược của Trung Quốc.
Ảo tưởng phân hạch hạt nhân của Westinghouse
Trong giai đoạn đầu, Westinghouse Electric đă chuyển giao hơn 75,000 tài liệu cho khách hàng Trung Quốc theo cam kết về việc chuyển giao kỹ thuật với hy vọng là giữ được chỗ đứng trong thị trường năng lượng hạt nhân phát triển nhanh nhất này… Jack Allen, Chủ tịch Westinghouse tại châu Á [nói] công ty “không có được sự bảo đảm nào” về vai tṛ của ḿnh tại Trung Quốc khi bốn ḷ phản ứng [hạt nhân] AP 1000 hoàn thành.
- Financial Times
Giống như Frodo (****) không thể chống lại sự cám dỗ của chiếc nhẫn chết người, Westinghouse rơ ràng là không thể cưỡng lại được sự cám dỗ của thị trường điện hạt nhân Trung Quốc. Cái đó th́ ai cũng biết: thị trường hạt nhân Trung Quốc là thị trường lớn nhất và phát triển nhanh nhất trên thế giới, với 23 ḷ phản ứng đang được xây dựng và có kế hoạch xây dựng 100 hoặc nhiều hơn nữa. Nhưng trong khi cố gắng để chiếm thị phần đáng kể trong cái thị trường phát triển đó về làm phần thưởng to lớn cho Westinghouse, cách tệ hại nhất để giành dật được mối hàng chính là cách mà Tổng giám đốc Jack Allen đă làm: chuyển tất cả cho Trung Quốc những ǵ cần để có thể xây dựng các ḷ phản ứng mà không cần đến sự trợ giúp của Westinghouse.
Điều mỉa mai và khôi hài hơn là trên trang mạng của công ty, Westinghouse Nuclear đă khoe rằng “gần 50% các nhà máy điện hạt nhân đang hoạt động trên thế giới… đều dựa vào kỹ thuật của Westinghouse.” Quả thực là một công ty của Candide (*****)! Bây giờ quư vị đă chuyển hơn 75,000 tài liệu đến Trung Quốc, th́ lẽ dĩ nhiên là gần 50% hoặc hơn thế nữa các ḷ phản ứng hạt nhân ở Trung Quốc chắc chắn dựa trên kỹ thuật Westinghouse; nhưng đó chỉ là ăn cắp kỹ thuật của Westinghouse.
Sự ngây thơ của Westinghouse lại c̣n đáng ngạc nhiên hơn nữa bởi v́, tuy là công ty của Hoa Kỳ, nhưng thực tế là do công ty Toshiba của Nhật Bản quản lư. Và rất nhiều công ty Nhật bản đă bị lụn bại bởi các điều kiện cưỡng bách chuyển giao kỹ thuật và khả năng đáng kinh ngạc của các nhà sản xuất Trung Quốc đă ‘sào nấu’ lại kỹ thuật nước ngoài để biến ḿnh thành các đối thủ cạnh tranh nặng kư. Tờ The Wall Street Journal đă viết một cách mỉa mai như sau về vụ tập đoàn các giám đốc Nhật Bản và châu Âu tự bắn vào đầu ḿnh như thế nào:
Khi các công ty Nhật Bản và châu Âu, đi tiên phong trong việc xây dựng đường sắt cao tốc, đồng ư sản xuất toa tàu cho Trung Quốc, họ tưởng là đă vào được một thị trường mới đang phát triển tột bực, sẽ có được những hợp đồng đáng giá hàng tỷ đô-la và được tiếng là đă thiết lập hệ thống đường sắt cao tốc vĩ đại nhất trong lịch sử. Nhưng họ không lường được là, chỉ trong vài năm, họ đă phải cạnh tranh với các công ty Trung Quốc lục địa đă tiếp thu kỹ thuật của họ và dùng ngay các kỹ thuật đó quay lại cạnh tranh với họ.
Mănh Hổ (#) cúi đầu thuần phục Hồng Long
Bây giờ hăy xem hai mẩu tin gần đây. Đặt chúng cạnh nhau cho ta thấy chiến lược toàn cầu của Caterpillar ngắn gọn như sau: đóng cửa nhà máy tại Hoa Kỳ và mở cửa nhà máy tại Trung Quốc.
Hôm thứ Ba, Caterpillar đă công bố kế hoạch sa thải hơn 2,400 công nhân tại năm nhà máy tại Illinois, Indiana, và Georgia khi công ty sản xuất thiết bị hạng nặng này tiếp tục cắt giảm chi phí do nền kinh tế thế giới suy giảm… V́ t́nh h́nh suy sụp, Caterpillar trong tháng giêng đă công bố sẽ cắt giảm 20,000 việc làm.
- Huffington Post
Trong suốt ba thập niên qua, Caterpillar đă phát triển từ một văn pḥng bán hàng tại Bắc Kinh thành công ty có mặt mọi nơi trong nước như ngày nay – bao gồm mười một cơ sở sản xuất, ba trung tâm nghiên cứu và phát triển, chín văn pḥng, và hai trung tâm tiếp vận và kho linh kiện.
- Jiming Zhu, Phó Chủ tịch, Caterpillar
Chiến lược của mănh hổ Caterpillar, và các công ty tương tự, đă bị ḍng chảy ngược mạnh của các thủ đoạn thương mại bất chính cuốn ra khỏi lănh thổ Hoa Kỳ. Để thấy sức hút hiểm độc của ḍng chảy ngược này, hăy xem quyết định của công ty sản xuất máy xúc cỡ nhỏ bán vào thị trường Trung Quốc ở Ngô Giang, tỉnh Giang Tô, thay v́ ở Peoria, tiểu bang Illinois. Caterpillar chọn đ và công nhân Trung Quốc bởi v́ nếu sản xuất máy xúc cỡ nhỏ trong nội địa Hoa Kỳ và nhập cảng sang Trung Quốc, họ sẽ phải đối mặt với mức thuế bảo hộ cao tới 30%.
Nhưng không phải chỉ có thế. Mănh hổ sẽ c̣n đối mặt với một mức thuế kiểu con buôn dưới dạng định giá đồng nhân-dân-tệ ở mức khoảng 40% thấp hơn so với tỷ giá thực. Chỉ hai thủ đoạn “đóng cửa đi ăn mày” này - quan thuế và thuế chủ nghĩa con buôn – cũng đủ làm cho nhiều công ty Hoa Kỳ không thể tính đến việc sản xuất ở Hoa Kỳ rồi xuất cảng sang Trung Quốc.
Điều đau ḷng nhất trong quyết định di chuyển này là Caterpillar không chỉ là biểu tượng của kỹ nghệ Hoa Kỳ mà c̣n là nguồn chính tạo ra việc làm và thu nhập cho các tiểu bang miền trung tây Hoa Kỳ trong hơn một thế kỷ qua. Quả thực việc “đại xuất cảng sản xuất” này ngưng tŕnh diễn ngay tại Peoria chính là một bi kịch của Hoa Kỳ.
Và bây giờ đây là mẩu tin đáng cười hết cỡ: Ngay cả khi Caterpillar đă sẵn sàng tạo ra nhiều việc làm tại Trung Quốc để sản xuất máy xúc cỡ nhỏ và đẩy hàng ngàn người Mỹ vào danh sách thất nghiệp, công ty này đă giơ cả hai tay ra nhận trợ cấp từ chương tŕnh kích thích tài chính của chính quyền Obama. Thế có "lộn ruột" không chứ!
Evergreen Solar chuyển Tương lai Năng lượng của chúng ta đi để lấy mấy thỏi bạc
Nếu chúng ta không thể đánh bại Trung Quốc và không thể thuyết phục chính phủ Hoa Kỳ hiểu chúng ta đang gặp khó khăn như thế nào th́ tốt hơn hết là hăy theo họ. Đó là điều Evergreen Solar đă quyết định làm: di chuyển nhà máy sản xuất và lắp ráp pin năng lượng mặt trời tại Devens, Massachusetts sang Vũ Hán, Trung Quốc
- Manufacturing & Technology News
Hăng Evergreen Solar là hăng sản xuất ra một số tấm pin năng lượng mặt trời có hiệu suất cao nhất thế giới. Nếu chúng ta tin Tổng thống Barack Obama, th́ chắc chắn là các công ty như Evergreen Solar phải được coi là nguồn tạo ra việc làm mới tốt nhất của Hoa Kỳ. Trong thời đại suy giảm nguồn cung cấp dầu mỏ và sự hâm nóng toàn cầu, chẳng phải ngành "công nghiệp xanh" là một trong những ngành tạo ra tăng trưởng việc làm mạnh nhất hay sao?
Tuy nhiên, nếu chúng ta tin vào ông Rick Feldt Tổng giám đốc Evergreen th́ công ty của ông ta đă làm hết sức có thể để thuyết phục chính quyền Obama giúp Evergreen giữ lại các dây chuyền sản xuất tại Massachussets. Ông Feldt đă làm đến mức phải đến Washington để năn nỉ các công chức cao cấp như Bộ trưởng Năng lượng Steven Chu và Bộ trưởng Thương mại Gary Locke làm ǵ đó chống lại các biện pháp trợ cấp phi pháp mà chính phủ Trung Quốc đang đổ vào kỹ nghệ năng lượng mặt trời của họ. Nhưng những lời năn nỉ của Evergreen chỉ rơi vào các lỗ tai điếc.
V́ vậy, khi chính phủ Trung Quốc đề nghị cấp cho Evergreen các khoản vay lăi suất thấp cho 65% của chi phí xây dựng nhà máy mới tại Trung Quốc thay v́ tại Massachusetts, Tổng giám đốc Evergreen tin rằng ông đă không có sự lựa chọn khác hơn là nhận 30 thỏi bạc (##) của Trung Quốc và chuyển dây chuyền sản xuất của công ty ra nước ngoài. Ông Feldt bực tức nói, "Hoa Kỳ vẫn tiếp tục kêu gọi việc giữ việc làm. Đi nghe thông điệp liên bang và thấy Tổng thống nói, 'Tôi muốn giữ lại việc làm tại Hoa Kỳ.' Nói thật là dễ, nhưng phải làm ǵ để thực hiện chứ." Đúng như vậy, thưa ông Feldt, nhưng Hoa Kỳ chắc chắn sẽ tiếc nuối các nhà máy mới của ông đang chuyển sang Trung Quốc.
Thực vậy, Hoa Kỳ, và đặc biệt là tiểu bang Massachusetts, sẽ mất nhà máy tại Hoa Kỳ cùng với 800 công nhân đă từng làm việc trong đó. V́ ngay sau khi hứa hẹn duy tŕ nhà máy ở Massachusetts, Evergreen công bố sẽ đóng cửa nhà máy ở tiểu bang này. Và đó chính là nhà máy hiện đại xây dựng năm 2007, mà người nộp thuế tiểu bang Massachusetts đă bỏ ra 52 triệu đô-la để hỗ trợ. C̣n thêm một điều nhục nhă nữa: Evergreen cũng sẽ buộc người nộp thuế Hoa Kỳ trả tiền cho việc đóng cửa bằng cách khai trị giá bất động sản giảm đi (write-down) 340 triệu đô-la trong bảng kết toán tài chánh của công ty. Sự thực là như vậy chứ không phải là bịa đặt nói xấu.
General Electric: Bạn có thích thưởng thức cái luận điệu dối trá đó không?
Một kiểu làm ăn đang phát triển. Một công ty [nước ngoài] nhượng quyền sở hữu trí tuệ cho một công ty quốc doanh Trung Quốc, và sau đó tất cả bị ép bật ra ŕa của thị trường nội địa Trung Quốc và đối mặt với một đối thủ cạnh tranh mới. Không có ǵ là ngẫu nhiên hoặc là trường hợp các công ty quốc doanh quá tích cực và làm quá lố. Trung Quốc muốn chuyển đổi từ công xưởng của thế giới sang một nền kinh tế tiên tiến, và đang sử dụng sức mạnh thị trường của ḿnh để đi tắt bằng cách "xơi" sở hữu trí tuệ của người khác.
— John Gapper, Financial Times
Khi chiếu đèn pha rọi thẳng vào những công ty Hoa Kỳ phản bội, cũng cần trở lại chính công ty đă mở đầu chương này: General Electric. Ít nhất là về mặt ngoài, vũ điệu GE cùng với Rồng không bị chê là canh bạc tệ. GE hiện có hơn 15,000 công nhân (chủ yếu là người Hoa) tại hơn 50 địa điểm ở Trung Quốc, và mỗi năm, nó góp phần tạo ra doanh thu ngày càng tăng từ các hoạt động của ḿnh ở Trung Quốc. Tuy nhiên, GE tiếp tục chịu thiếu hụt doanh thu so với mấy cái hũ vàng mà sự mở rộng ở Trung Quốc đáng ra phải đem lại cho công ty.
Tuy nhiên, vấn đề lớn hơn với GE là hành vi kỳ cục của Tổng giám đốc Điều hành Jeffrey Immelt. Một mặt, Immelt buộc tội chủ nghĩa bảo hộ của Trung Quốc đă đi quá trớn qua phát biểu: "Tôi thực sự lo lắng về Trung Quốc. Tôi không tin rằng cuối cùng họ muốn bất cứ ai trong chúng ta thắng lợi, hoặc bất cứ ai trong chúng ta thành công."
Mặt khác, Immelt lại cố gắng làm cho ḿnh giống hệt như Thống chế Pétain của nước Pháp đầu hàng, đă dâng nộp một cách đáng kinh ngạc một loạt các mảng lớn kỹ thuật mới cho Trung Quốc, để đổi lấy những ǵ Immelt coi như là điều vinh dự và đặc quyền được kinh doanh trong nước Cộng ḥa Nhân dân. Điển h́nh là một trong những thứ đáng lo ngại nhất mà Immelt dâng hiến, là GE chuyển giao toàn bộ phần nghiệp vụ kinh doanh về hệ thống hướng dẫn không lưu toàn cầu của ḿnh chỉ để có thể tham gia vào sản xuất một loại máy bay chở khách của Trung Quốc. GE cũng đă bàn giao những phần quan trọng của kỹ thuật công nghiệp quan trọng khác như đầu máy xe lửa, năng lượng gió và các thiết bị chống ô nhiễm môi trường.
Điều này thiển cận ngoài mức tưởng tượng, như John Gapper của tờ Financial Times đă khẳng định trước đây, bởi v́ khi các công ty Trung Quốc am tường được kỹ thuật hiện tại và kỹ thuật đang phát triển của GE được thực hiện tại các pḥng nghiên cứu phát triển đặt trên đất Trung Quốc, GE sẽ bị "đẩy ra ŕa" ở thị trường Trung Quốc và thậm chí phải đối mặt với cạnh tranh gay gắt hơn của Trung Quốc trên thị trường quốc tế.
Bài toán chính trị chia để trị
Thay mặt các tổ chức và thành viên kư dưới đây, chúng tôi viết thư này để phản đối mạnh mẽ điều khoản cải cách tiền tệ của Đạo luật Mậu dịch Công bằng HR 2378.
- Thư gửi cho Quốc hội của 36 công ty và tập đoàn
Không chỉ các nhà sản xuất sản xuất như Caterpillar, General Electric và Westinghouse đă phản bội Hoa Kỳ. Như trích đoạn trong thư gửi đến Quốc hội Hoa Kỳ ở trên cho thấy, nhiều công ty khác của Hoa Kỳ và các ngành công nghiệp được hưởng lợi ngắn hạn từ mối quan hệ kư sinh giữa Trung Quốc với Hoa Kỳ đă đổi lập trường trong cuộc tranh luận về Trung Quốc. Thực vây, mỗi khi chủ đề cải cách thương mại với Trung Quốc được đưa ra, các công ty này đều lộ chân tướng.
Chỉ cần xem các hiệp hội nông nghiệp có thế lực như Hiệp hội Đậu nành Hoa Kỳ, Viện Thịt Hoa Kỳ, Hiệp hội Tinh chế Bắp, và Hội đồng Xuất cảng Gà Vịt và Trứng Hoa Kỳ. Họ thường xuyên phản đối các cải cách thương mại mang tính xây dựng với Trung Quốc bởi v́ họ lo sợ [Trung quốc] đánh thuế trả đũa. Sợ như vậy có thể xem là chính đáng, nhưng đó không thể chấp nhận việc họ vận động chính trị cho những điều gây tổn hại đáng kể đến lợi ích rộng hơn của Hoa Kỳ và các công nhân khi Hoa Kỳ đang cố gắng đương đầu với một trong những t́nh huống kinh tế khó xử tồi tệ nhất mà đất nước này đă từng phải đối mặt.
Phần quan trọng thứ hai của liên minh ủng hộ Trung Quốc "chia để trị" ngay trên đất Hoa Kỳ bao gồm các hội bán lẻ như Hiệp hội May và Giày Hoa Kỳ, Liên đoàn Bán lẻ Quốc gia, và Hiệp hội Sản xuất đồ Thể thao. Họ lo ngại giá cả sẽ tăng và gây thiệt hại nặng cho lợi nhuận của họ nếu Trung Quốc phải thực hiện các bước như nâng giá đồng tiền và loại bỏ trợ cấp xuất cảng phi pháp của ḿnh. Những điều các nhóm này không hiểu và nhiều công dân Hoa Kỳ vẫn chưa am tường là: cơn lũ hàng hóa giá rẻ giả tạo của Trung Quốc mà hiện đang đẩy Hoa Kỳ ra khỏi thị trường mới chỉ là khoản đặt cọc để chuốc lấy nạn thất nghiệp hiện tại và tương lai của đất nước này. Hơn nữa, nhiều người Mỹ thất nghiệp hơn có nghĩa là sức mua của người tiêu dùng giảm và ít doanh thu hơn cho các nhà bán lẻ Hoa Kỳ trong dài hạn.
Và đây là một nhóm vận động hành lang rất đáng ngại: Pḥng Thương mại Hoa Kỳ tại Thượng Hải. Nhóm này gần đây được biết là đă vận động hành lang chống lại các quy định quan trọng trong một dự luật về Trung Quốc. Dự luật này đề nghị tăng cường quyền được bảo vệ an toàn của công nhân Trung Quốc, và do đó cho người lao động Hoa Kỳ một cơ hội tốt hơn để cạnh tranh.
Tất cả các nhóm kinh doanh Hoa Kỳ và tổng giám đốc công ty hiện nay đang làm ăn với Trung Quốc cần phải đọc những câu thơ sau đây phỏng theo bài thơ nổi tiếng của John Donne: Không có doanh nghiệp Hoa Kỳ nào là một ḥn đảo riêng của họ; mỗi doanh nghiệp là một phần của đất nước này, một phần của nền kinh tế rộng hơn. Nếu một việc làm bị xóa đi bởi chủ nghĩa con buôn Trung Quốc th́ chính Hoa Kỳ sẽ nhỏ đi một ít... Do đó đừng bao giờ hỏi “Chuông gọi hồn ai (###)”. Chuông gọi hồn anh đấy!
CHÚ THÍCH
(*) Lemmings: chuột nhắt sống trong vùng băng tuyết trong vùng Bắc cực.
(**) Chúng tôi dùng chữ Tổ chức Mậu dịch Thế giới (WTO) thay v́ thương mại, v́ mậu dịch bao gồm nhiều hoạt động khác ngoài mua bán. Ngay cả Nhật Bản cũng dùng chữ mậu dịch trong cụm từ WTO.
(***) “Dickesian world” cuộc sống cơ cực của dân lao động tại nước Anh trong thế kỷ 19 được mô tả trong các tiểu thuyết của Charles Dickens.
(****) Frodo Baggins là nhân vật trong phim nổi tiếng “Lord of the Rings” được đạo diễn bởi Peter Jackson, ra mắt năm 2001.
(*****) Candide, nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết “Candide” của Voltaire, được mô tả là một người ngây thơ, khờ khạo, cả tin.
(#) tên sản phẩm của hăng Caterpillar là CAT, nghĩa là con cọp hay con mèo. Nguyên tác "The Big Cat Kowtows to the Red Dragon".
(##) Theo Kinh Tân ước, Judas Iscariot đă nhận 30 thỏi bạc để bán đứng chúa Giê-su.
(###) For whom the bell tolls: câu thơ cuối cùng trong bài thơ của John Donne. Đă được Ernest Hemingway dùng làm tựa cho cuốn tiểu thuyết nổi tiếng “For Whom the Bell Tolls”. Donne nhắc nhở là mỗi người chúng ta là một phần của nhân loại và khi một người đồng loại ra đi th́ tiếng chuông tiễn đưa không phải chỉ cho một người mà cho một phần của nhân loại.
Chương 7
Chết dưới tay con Rồng thực dân:
Thâu tóm nguồn tài nguyên – Thao túng thị trường thế giới
Muốn đánh bại kẻ thù, trước tiên hăy ch́a tay giúp đỡ để hắn mất cảnh giác; muốn nhận, trước hết phải cho.
- Tôn Tử
Trong một cuộc di dân vĩ đại nhất mà thế giới từng chứng kiến, Trung Quốc đang bí mật tích cực biến tất cả lục địa [châu Phi] thành thuộc địa mới của họ, chẳng khác ǵ công cuộc xâm chiếm thuộc địa của các đế chế Tây phương trong thế kỷ 18 và 19 nhưng với một qui mô to lớn và quyết liệt hơn rất nhiều. Những người cai trị Trung Quốc tin rằng châu Phi có thể trở thành một nước chư hầu của ḿnh và giúp giải quyết luôn một lúc cả hai vấn đề nội tại của Trung Quốc là nạn “nhân măn” và thiếu hụt tài nguyên thiên nhiên.
– Daily Mail Online
Trong khi các nhà máy tại Hoa Kỳ ngày càng đóng bụi, các nhà ngoại giao và các lănh đạo quân đội Hoa Kỳ tiếp tục chú ư một cách thiển cận vào Trung Đông, và trong khi các chính trị gia tại Thủ đô Washington đang ngon giấc, th́ Trung Quốc đang tiến bước. Một đội quân triệu người đang di chuyển không mệt mỏi xuyên qua châu Phi và Mỹ Latin nhằm thâu tóm các nguồn tài nguyên thiên nhiên chiến lược của các quốc gia, thao túng toàn bộ các thị trường mới nổi lên; và ngăn chặn các quốc gia như Hoa Kỳ, Âu Châu, Nhật Bản, và các nền kinh tế khác của thế giới bên ngoài tiếp cận các nguồn lực cho sự thịnh vượng tương lai. Tất cả điều đó đóng thêm đinh vào cỗ quan tài của nền tảng sản xuất của Hoa Kỳ và thế giới; đă quá lâu rồi đến lúc thế giới phải bắt đầu chú ư đến sự xuất hiện ngày càng gia tăng của một đế chế thực dân đang ở giữa chúng ta.
Con Rồng Thực dân Trung Quốc chính là đứa con hoang của con Rồng Sản xuất đói khát nguyên liệu – cơ xưởng Trung Quốc đă tiêu thụ một nửa lượng xi măng của thế giới, gần một nửa lượng thép của thế giới, một phần ba lượng đồng, một phần tư lượng nhôm, và một lượng rất lớn của mọi thứ nguyên liệu từ antimony, chromium, cobalt tới lithium, gỗ, và kẽm. Chính các nguồn lực này và các nguồn lực khác trên khắp thế giới đă góp phần xây dựng nền kinh tế của mỗi quốc gia và chất lượng cuộc sống – và đó cũng là nguồn nguyên liệu để tạo ra tất cả công việc sản xuất và duy tŕ tập thể các công nhân ngành dịch vụ liên hệ tới sản xuất.
Chính quặng bô-xít và quặng sắt từ các nước như Guinea và Tanzania đă được luyện thành nhôm và thép cần cho việc sản xuất máy bay ở Seattle, tiểu bang Washington và đóng tàu ở Bath, tiểu bang Maine. Đồng từ Chile làm thành dây điện dùng trong nhà, cobalt từ Congo giúp vận hành các xưởng cơ khí ở Michigan, và chất niobium từ Brazil được sử dụng rộng răi trong các động cơ hỏa tiễn dùng trong quốc pḥng cho đến các ḷ phản ứng hạt nhân tạo ra điện năng thắp sáng cho nhà của chúng ta.
Lithium từ Bolivia và Namibia là nguyên liệu cho các b́nh điện sử dụng cho các loại xe hơi hybrid (động cơ vừa dùng xăng, vừa dùng điện), mangan từ Gabon giúp dập ra hàng tỉ lon có thể tái sử dụng mà chúng ta dùng để đựng nước giải khát, và chất titan từ những nơi như Mozambique và Madagascar hay Paraguay th́ giúp sản xuất bất cứ thứ ǵ đ̣i hỏi độ bền cao mà trọng lượng nhẹ - từ những kỳ quan thế kỷ 21 như máy bay dùng nhiên liệu cực kỳ hữu hiệu Boeing 787 Dreamliner cho tới các xương hông, xương đầu gối nhân tạo của công ty Johnson & Johnson.
Chính các nguồn tài nguyên thiên nhiên từ các quốc gia khác nhau trên thế giới đó mà Trung Quốc hiện nay muốn nắm lấy hết tất cả cho nền sản xuất cũng như guồng máy tạo ra việc làm cho riêng ḿnh. Nếu chúng ta thản nhiên đứng nh́n và để mặc cảnh tượng đó tiếp diễn trên thế giới th́ chẳng thà chúng ta dùng cái xẻng mạ vàng sản xuất tại Thượng Hải để tự đào mồ chôn nền kinh tế của chính ḿnh. Dù sao th́ sự kiện này đă và đang xảy ra, do đó chúng ta cần hiểu rơ mánh lới thực dân “treo đầu dê bán thịt chó” (*) - của Bắc Kinh để có thể đối đầu với đế chế đang trỗi dậy này trong các vấn đề trọng yếu cho sự sống c̣n của kinh tế cũng như quốc pḥng.
Thủ đoạn "treo đầu dê bán thịt chó" của con Rồng thực dân
Những con người của lục địa đen đẹp và huyền bí, nơi nhân loại phát sinh ra từ thung lũng Great Rift, đang khao khát chờ sự tiến bộ. Người Trung Quốc đến đó không phải để giúp họ mà để cướp bóc và vơ vét.
– Daily Mail Online
Chiến lược “treo đầu dê bán thịt chó” của Trung Quốc luôn bắt đầu với cùng một kịch bản: Chủ tịch, Thủ tướng hay Bộ trưởng Thương mại Trung Quốc viếng thăm các quốc gia châu Phi xa xôi như Djibouti, Niger, hay Somalia, v.v... những nơi mà phần lớn người Mỹ không biết ở đâu trên bản đồ. Họ đến, tay vẫy vẫy những cuốn ngân phiếu dày cộm, với những hứa hẹn và những khoản cho vay hào phóng với lăi suất ưu đăi hấp dẫn cho các dự án hạ tầng cả dân sự lẫn quân sự, từ những thứ hữu ích như đường xá, hải cảng, và xa lộ đến những thứ hoang phí như cung điện nguy nga dành cho những kẻ cai trị độc tài; hoặc những khẩu súng AK-47 dùng để bắt người dân phải chịu khuất phục dưới gót giày tàn bạo.
Đáp lại sự hào phóng của Trung Quốc, các thuộc địa mới của Trung Quốc phải làm hai việc. Đầu tiên phải chấp thuận từ bỏ quyền kiểm soát các nguồn tài nguyên của quốc gia để đổi lấy các khoản vay nợ Trung Quốc, do đó để cho Trung Quốc toàn quyền thâu tóm và sử dụng nguồn tài nguyên của quốc gia thuộc địa. Thứ hai, các quốc gia này phải mở cửa thị trường cho các thành phẩm Trung Quốc làm từ chính các nguyên liệu đă cưỡng đoạn của chính các thuộc địa, và như vậy để Trung Quốc nắm được và thao túng các thị trường mới xuất hiện.
Thực vậy, cách vơ vét tài nguyên bằng quả đấm sắt của Trung Quốc hoàn toàn khác với cách làm của các nước khác trên thế giới chủ yếu dựa vào các thị trường toàn cầu để phân phối năng lượng và nguyên liệu thông qua hệ thống giá cả. Phương pháp dựa vào thị trường cung-cầu như thế để phân phối tài nguyên thiên nhiên là cần thiết đối với nền kinh tế toàn cầu dựa trên lợi ích của toàn thể cộng đồng. Nhưng thay v́ dựa vào chủ nghĩa tư bản mang tính hợp tác, các nhà tư bản thực dân ở Bắc Kinh đặt một dấu chấm than (!) mỉa mai sau chữ "thuộc địa" của phương tŕnh lợi ích.
Thực vậy, các cuộc thương lượng của con Rồng thực dân khắp nơi - từ châu Phi tới châu Mỹ Latin và hầu hết vùng Trung Á - chính là định nghĩa của chủ nghĩa thực dân: giành lấy quyền kiểm soát các nguồn tài nguyên thiên nhiên vốn là sản nghiệp thực sự của nước thuộc địa. Xuất cảng các tài nguyên này ngược trở về Trung Quốc mà không cho các thuộc địa được sử dụng tài nguyên của chính ḿnh cho việc phát triển kinh tế bản địa. Sau đó lại xuất cảng các tài nguyên đó trở lại các thuộc địa dưới h́nh thức những thành phẩm đă chế xuất. Điều này tạo ra thêm việc làm và lợi nhuận lớn cho các xí nghiệp, công ty tại Trung Quốc, và dĩ nhiên sẽ làm kéo dài thêm chuỗi người thất nghiệp tại các thuộc địa. Trung Quốc chỉ để lại ở các thuộc địa những việc làm nguy hiểm, lương thấp trong kỹ nghệ khai thác, c̣n những việc làm sản xuất có giá trị cao đều được chuyển đến các nhà máy ở Quảng Châu, Thành Đô, hay Thượng Hải. Mọi thứ tốt đẹp th́ giành cho Trung Quốc, c̣n mọi thứ tệ hại th́ để lại cho các thuộc địa.
Chính sách ngoại giao “mua chuộc” của Trung Quốc
Khi trở về với thực tại, chúng ta thấy có cái ǵ giống như Trung Quốc đang xâm lược lục địa châu Phi.
- Ngoại trưởng Libya - Musa Kusa
Hiện tại, chính sách thuộc địa hóa “treo đầu dê bán thịt chó” của Trung Quốc đang áp dụng trên khắp toàn cầu. Số tiền Trung Quốc cho Angola vay với thế chấp bằng dầu mỏ của Angola đă hơn lên 10 tỷ đô-la và vẫn đang tăng lên. Cộng ḥa Dân chủ Congo vướng vào cuộc trao đổi mỏ đồng hàng tỷ đô-la để lấy tiền xây cơ sở hạ tầng. Ghana trao đổi hạt ca-cao với các điều kiện thiệt tḥi, trong khi đó Nigeria đổi khí đốt thiên nhiên lấy những nhà máy điện, c̣n Sudan th́ quả thật là vơ trang từ chân đến đầu bằng gán nợ bằng dầu mỏ cho Trung Quốc. Không quốc gia nào trong số các quốc gia kể trên có được phần lợi trong cuộc trao đổi.
Trong khi đó, tại Peru, Trung Quốc hiện đang làm chủ toàn bộ một trái núi có chứa mỏ đồng; và trong vụ mua núi Toromacho của Peru, những thực dân Bắc Kinh đă áp dụng nguyên văn câu nói trong kịch bản của nhà văn, nghệ sĩ hài W.C. Fields “Càng khờ càng ép”(**). Thực vậy, kẻ mua ép giá Trung Quốc đă đoạt được mỏ đồng quư giá này chỉ với giá 3 tỷ đô-la kể cả tiền mua mỏ lẫn tiền mua chuộc và thu về mức lời tới 2,000% (20 lần). Trong khi đó nạn đói, nạn mù chữ, và nghèo khổ cộng với các tai nạn hầm mỏ khủng khiếp và tàn phá môi trường là thực tế hàng ngày của cuộc sống người dân Peru trong vùng núi này.
Vụ mua bán ở Peru tệ hại là như vậy nhưng vẫn c̣n thua vụ Bắc Kinh dễ dàng mua chuộc tên độc tài sát nhân Robert Mugabe ở Zimbabwe. Tên bạo chúa già lọm khọm này, kẻ đang cai trị một đất nước tài nguyên dồi dào nhưng thất nghiệp trầm trọng, đă gán hơn 40 tỷ đô-la trữ lượng kim loại quư platinum của Zimbabwe chỉ để vay có 5 tỷ đô-la. Sau đó, hắn dùng phần lớn món tiền này xây một lâu đài mới, mua trực thăng vơ trang, máy bay phản lực chiến đấu, và súng trường tấn công để đè đầu đè cổ người dân Zimbabwe bằng giày đinh làm tại Trung Quốc. Chỉ có Trung Quốc mới có thể làm cho Zimbabwe dưới chế độ phân biệt chủng tộc trước kia c̣n tốt hơn nhiều so với thời nay!
“Thế th́ sao?”, bạn sẽ hỏi. Trung Quốc cũng có quyền nhắm vào các nguồn tài nguyên này như Hoa Kỳ, Âu Châu và Nhật Bản chứ? Và tại sao công dân Hoa Kỳ phải quan tâm nếu Trung Quốc chỉ bóc lột vài tên độc tài tham nhũng ở châu Phi hoặc vài nước đói nghèo bế tắc ở Mỹ Latin? Nếu như kẻ cai trị ở các địa ngục trần gian trong thế giới thứ ba v́ quá ngu xuẩn và tham lam nên không thể cưỡng lại được sự mua chuộc của Trung Quốc th́ họ ráng mà chịu.
Có khác biệt ǵ đâu đối với nhân viên của công ty sản xuất các bộ phận máy bằng graphite tại Bensenville, tiểu bang Illinois, hay kiếng thủy tinh nhuộm màu dùng làm kiếng nhà thờ tại Kokomo, tiểu bang Indiana, hoặc đồ nội thất bằng gỗ tại Asheboro, tiểu bang North Carolina? Và làm thế nào mà vài thế cờ thí chốt thực dân kiểu Trung Quốc lại có thể ảnh hưởng đến triển vọng việc làm của một chàng trai trẻ vừa tốt nghiệp ngành Hóa tại Đại học California, Berkeley hay một phụ nữ trẻ vừa rời Đại học Georgia Institute of Technology với bằng kỹ sư? Xin thưa, chỉ cần trả lời một câu như sau.
Bằng cách thiết lập mối quan hệ thực dân khắp châu Phi, châu Á, và cả sân sau của Hoa Kỳ là châu Mỹ Latin, Trung Quốc đang ngày càng lấy nhiều nguồn tài nguyên thiên nhiên của thế giới ra khỏi thị trường toàn cầu và giữ làm của riêng. Chiến lược thực dân chiếm hữu và khóa chặt này khiến cho các nhà sản xuất Trung Quốc có thể độc quyền sử dụng các tài nguyên này với chi phí rẻ nhất, và do vậy họ giữ được lợi thế cạnh tranh với Hoa Kỳ và các nước khác trên thế giới.
Thực vậy, thấy rơ điều Trung Quốc đang làm th́ mới hiểu là chính sách thâu tóm và thôn tính nguồn tài nguyên không có ǵ khác hơn hành động ngụy trang cấm vận tài nguyên thiên nhiên trên thực tế đối với các nước khác trên thế giới. Nếu các hăng sản xuất Trung Quốc có thể khóa chặt việc sử dụng bô-xít từ Brazil, Equatorial Guinea, và Malawi; đồng từ Congo, Kazakhstan, và Namibia; sắt từ Liberia và Somalia; mangan từ Burkina Faso, Cam-bốt, và Gabon; nickel từ Cuba và Tanzania; và kẽm từ Algeria, Kenya, Nigeria, và Zambia, th́ sẽ chẳng c̣n nhiều nguyên liệu cho các nhà máy tại Cincinnati, Memphis, Pittsburgh, Munich, Yokohama và Seoul.
Chính sách cấm vận thuộc địa trên thực tế của Trung Quốc đă tạo vô số lư do gồm hàng tỷ tấn tài nguyên thiên nhiên tại sao các nhà máy sản xuất xe hơi trong tương lai sẽ tập trung ở Lan Châu, Vu Hồ thay v́ Detroit và Huntsville; tại sao các loại máy bay của tương lai sẽ được sản xuất tại Tân Châu và Thẩm Dương thay v́ ở Seattle và Wichita; tại sao các thế hệ vi mạch máy điện toán sẽ được sản xuất tại Đại Liên và Thiên Tân thay v́ Silicon Valley; và tại sao thép của thế kỷ 21 càng ngày càng sẽ được đúc nhiều hơn tại Đường Sơn và Vũ Hán thay v́ Birmingham, tiểu bang Alabama và Granite City, tiểu bang Illinois.
Đây không phải là cách vận hành đúng lư của thị trường tự do và hợp tác quốc tế. Dù có định nghĩa thế nào đi chăng nữa. Tất cả chúng ta đáng lẽ phải phẫn nộ trước viễn cảnh này. Tuy nhiên, trong các xa-lông chính trị ở Berlin, Tokyo, và Washington, người ta lại có thái độ chẳng khác ǵ Rhett Butler [nói với Scarlett O’Hara] trong phim Cuốn theo chiều gió: “Xin nói thật với cô. Mặc kệ cô!” .
Con Rồng “nhân măn” giày xéo Lục địa Đen
Cho dù họ nói ǵ đi nữa, sự thật là người Trung Quốc đến châu Phi không chỉ với các kỹ sư và khoa học gia. Họ mang cả nông dân đến . Đó là chủ nghĩa thực dân mới. Không đạo đức, không nguyên tắc .
- Dân biểu Ai Cập - Mustafa al-Gindi
Trong khi Trung Quốc bùng phát và các quốc gia công nghiệp khác sắp phá sản th́ các thuộc địa mới lú lên của Trung Quốc, từ Angola tới Zimbabwe vẫn đắm ch́m trong đói rách, nghèo nàn, và thường có nội chiến đẫm máu triền miên mặc dù các quốc gia này đang ngồi trên đống tài nguyên thiên nhiên đáng giá nhất của trái đất.
Đói nghèo và nội chiến triền miên là một hệ quả trực tiếp nhất của phần "bán thịt chó" trong chính sách ngoại giao “mua chuộc” “treo đầu dê bán thịt chó”. Chính sách này diễn ra như sau: Lúc mới thiết lập quan hệ thuộc địa, Trung Quốc ‘treo đầu dê’ bằng cách đưa ra nhiều hứa hẹn rằng Trung Quốc sẽ cho vay để giúp xây dựng hạ tầng cơ sở cho quốc gia bản địa và sẽ có lợi cho số đông dân chúng địa phương bằng cách tạo ra hàng ngàn việc làm mới và tăng thu nhập cho người dân. Tuy nhiên, ’thịt chó được bán’ khi Trung Quốc thực sự đưa một đội quân hàng triệu người đến để làm việc xây dựng hạ tầng này.
Thay v́ thuê các kiến trúc sư, kỹ sư, công nhân xây dựng, và các công ty vận tải bản địa, Trung Quốc ‘bịp bợm’ đă sử dụng tối đa các nhân công Trung Quốc bằng cách lạm dụng các điều khoản đă kư trong các hợp đồng. Đây là t́nh huống bị thuộc địa hóa đáng buồn và đáng tiếc nhất của mảnh đất Sudan mà các tác giả cuốn sách Trung Quốc Safari viết:
Nơi đây người Trung Quốc khoan dầu và bơm vào các đường ống của Trung Quốc, được canh gác bởi Trung Quốc, đưa tới một bến cảng cũng được xây dựng bởi người Trung Quốc, và dầu sẽ được bơm lên những tàu chở dầu Trung Quốc để chở về Trung Quốc. Nhân công Trung Quốc xây dựng đường xá, cầu cống và một đập nước khổng lồ, giải tỏa các mảnh đất nhỏ của hàng chục ngàn tiểu nông địa phương; người Trung Quốc trồng trọt lương thực Trung Quốc cho nên những người Trung Quốc khác chỉ ăn rau cũng của Trung Quốc với lương thực, ngũ cốc, gia vị khác cũng nhập cảng từ Trung Quốc; người Trung Quốc vũ trang cho một chính quyền phạm tội ác chống loài người; và người Trung Quốc bảo vệ chính quyền đó và bênh vực nó tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc.
Và đây là bí mật nhỏ nhoi bẩn thỉu vĩ đại nhất về tham vọng thực dân mới của Trung Quốc. Trong khi nhắm các mục tiêu chiến lược chủ yếu là thâu tóm các nguồn tài nguyên thiên nhiên và thao túng các thị trường mới th́ các nhà hoạch định trung ương Bắc Kinh cũng muốn xuất cảng có hệ thống hàng triệu công dân Trung Quốc sang các “nước chư hầu” tại châu Phi và Mỹ Latin để giảm áp lực nhân măn ở đại lục. Trong quyển Trung Quốc Safari, một nhà khoa học Trung Quốc mô tả chiến lược tống khứ dân đi ồ ạt này như sau:
Chúng ta có 600 con sông ở Trung Quốc th́ 400 sông đă bị chết bởi ô nhiễm… Chúng ta sẽ phải đưa ít nhất là 300 triệu dân tới châu Phi th́ mới có thể bắt đầu thấy giải pháp cho vấn đề này.
Và đây chỉ là một trường hợp nhỏ có thể cho thấy rơ chính sách di dân mà Trung Quốc đang áp đặt lên lục địa Đen: khi Namibia không trả được hàng tỷ đô-la nợ vay của Trung Quốc, các chủ nợ cho vay cắt cổ ở Bắc Kinh đă bắt nợ bằng cách thương lượng Namibia chấp thuận cho hàng ngàn gia đ́nh Trung Quốc tới Namibia. Thực vậy, việc trao đổi bí mật này chỉ được phanh phui qua Wikileaks; và có lẽ không cần nói, khi đuợc biết các tin này, người dân Namibia đă phẫn nộ cùng cực.
Bạn có thể cũng phẫn nộ như vậy, nếu việc nhập cư như thế này bị áp đặt lên Hoa Kỳ. Hăy thử nghĩ xem: nếu chỉ cho Namibia vay vài tỷ đô-la mà Trung Quốc đă đ̣i di dân hàng ngàn người tới Namibia, th́ Bắc Kinh sẽ di dân mấy trăm ngàn người Trung Quốc sang Mỹ để xí xóa món nợ 2 ngàn tỷ đô-la [Mỹ đang nợ Trung quốc]? Nhưng nè, Montana và Wyoming vẫn c̣n có rất nhiều đất trống mà!
Đối với quy mô đáng giật ḿnh của chiến lượcTrung Quốc hóa châu Phi Đen kỳ thị chủng tộc ngoài sức tưởng tượng, nhà báo nổi tiếng với nhiều giải thưởng Andrew Malone mô tả ư đồ đen tối này như sau:
Con số gây ngạc nhiên là 750,000 người Trung Quốc đă âm thầm định cư tại châu Phi trong một thập niên qua. Và c̣n thêm nữa. Chiến lược thôn tính này đă được hoạch định cẩn thận bởi các quan chức tại Bắc Kinh, nơi một chuyên gia đă ước lượng rằng Trung quốc sẽ cần gửi 300 triệu người tới châu Phi để giải quyết các vấn đề nhân măn và ô nhiễm môi trường.
Các kế hoạch có vẻ đang diễn ra theo dự tính. Khắp nơi trên châu Phi, cờ đỏ Trung Quốc đang tung bay phất phới. Các thương vụ sinh lời hấp dẫn đang được kư kết để mua hàng hóa châu Phi – dầu mỏ, bạch kim, vàng, và khoáng sản. Các đại sứ quán và các đường bay mới đang khai trương. Các tầng lớp ưu tú Trung Quốc mới được nh́n thấy khắp mọi nơi trên lục địa, đang mua sắm tại các cửa hàng sang trọng đắt tiền của chính họ, lái những chiếc xe Mercedes và BMW sang trọng, cho con cái học tại các trường tư dành riêng cho người Trung Quốc…
Trên toàn bộ lục địa vĩ đại này, sự hiện diện của người Trung Quốc đang dâng lên như một cơn lũ … Các khu gia cư độc quyền, kín cổng cao tường, chỉ có thức ăn Trung quốc, và người da đen không được phép vào, đang được xây dựng trên khắp đại lục. “Quần áo kiểu châu Phi” được bán tại các chợ khắp châu Phi hiện nay phần lớn là hàng nhập cảng “Made in Trung Quốc”.
Từ những lời chua chát của Malone, bạn có thể tự thấy rằng, Trung Quốc không chỉ đưa công nhân xây dựng sang châu Phi, châu Á, và Mỹ Latin mà c̣n đưa sang cả nông dân, thương gia, và thậm chí cả gái điếm nữa!
Để h́nh dung đúng mức chính sách chiếm đất kiểu Trung Quốc, hăy giả sử chính phủ Hoa Kỳ tại hai tiểu bang Iowa và Nebraska tịch thu hàng triệu hécta đất trồng trọt màu mỡ nhất, dâng cho Trung Quốc, và bảo người nông dân địa phương đi chỗ khác chơi, rồi sau đó lập ra những khu dân cư và các nhà hàng dành riêng theo chủng tộc. Hăy thử nghĩ xem người Mỹ sẽ phẫn nộ như thế nào?
Thưa, đó chính là điều thực sự đang diễn ra tại châu Phi, nơi mà hơn một triệu nông dân Trung Quốc đă có mặt. Đúng như vậy, hơn một triệu nông dân Trung quốc. Những người di dân Trung Quốc này đang canh tác đất của người châu Phi để sản xuất thực phẩm và xuất cảng ngược về Trung Quốc đại lục dành riêng cho các nhà hàng của người Trung Quốc – trong khi đó nạn đói nghèo của người dân châu Phi vẫn tràn lan xung quanh họ.
Sau đây là một vị đắng nhỏ trong vụ đổi trác cướp đất giữa Trung quốc và châu Phi: theo báo The Economist, Trung Quốc đă chiếm hơn 2,8 triệu hécta các cánh đồng dầu cọ tốt nhất của Congo để trồng nhiên liệu sinh học. Tại Zambia, các trang trại của Trung Quốc đă sản xuất một phần tư số trứng được bán tại thủ đô Lusaka. C̣n tại Zimbabwe, theo tờ Weekly Standard, chế độ Mugabe đă đi quá trớn tới mức đă “hiến miễn phí các trang trại trước đây của người da trắng cho các công ty quốc doanh Trung Quốc”. Trong khi đó, con ngựa thành Troy mang cái tên khôi hài mỉa mai là “Những nông trại hữu nghị” đang được sử dụng tại các quốc gia từ Gabon, Ghana, và Guinea tới Mali, Mauritania, và Tanzania để khóa chặt các vùng đất nhỏ hơn mà dư luận chính trị không hề hay biết.
Lái buôn chiếm lĩnh châu Phi và Mỹ Latin
Bên cạnh cơn lũ nông dân Trung Quốc là lớp lớp các làn sóng thương nhân Trung Quốc tràn lan khắp châu Phi và Mỹ Latin. Một số người đến cùng với cơn lũ hàng hóa Trung Quốc tràn ngập các thành phố lớn như Kinshasha, Kampala, Lagos, Lima, và Santiago. Số khác là các thương nhân thuộc loại phiêu lưu hơn, họ đổ bộ từ những chuyến tàu và máy bay và phục vụ cho các thành phố mới phát triển bùng nổ xa xôi hơn quanh các dự án xây dựng của Trung Quốc đang mọc lên khắp nơi ở châu Phi và Nam Mỹ.
Chúng tôi không nói đùa về gái mại dâm nhập cư từ Trung Quốc. Cũng giống như đồng hương của họ đang tạo ra những sản phẩm có giá cả thấp nhằm thôn tính khu vực này, các kỹ nữ Trung Quốc vào làm cho các quán ba và nhà chứa mọc lên đầy xung quanh các khu thương mại thuộc địa và họ cũng áp dụng chiêu ma mănh là phá giá để loại các đối thủ địa phương ra. Các tác giả cuốn Trung Quốc Safari mô tả nền kinh tế mại dâm ở quốc gia giàu tài nguyên gỗ rừng Cameroon: “Gái mại dâm Trung Quốc dùng chiêu giảm giá chỉ c̣n 2,000 CFA (khoảng 4.25 đô-la) tại những nơi mà gái mại dâm người địa phương không đi khách với giá thấp hơn 5,000 CFA".
Và đây là một câu chuyện cười ra nước mắt cho chúng ta biết rơ áp lực kinh tế đă thúc đẩy việc di dân của Trung Quốc như thế nào: khi cảnh sát nỗ lực giải cứu một nhóm phụ nữ Trung Quốc bị bọn buôn người đem đến làm mại dâm tại Congo-Brazzaville, những phụ nữ này đ̣i ở lại cho bằng được. Lư do là v́ tiền kiếm được và cách họ được đối xử tại đây hơn hẳn những ǵ họ nhận được từ quê nhà Tứ Xuyên. H́nh như [họ nghĩ] thà làm những việc phản tự nhiên tại một nhà chứa ở Congo c̣n hơn là sống đời nông dân gần gũi thiên nhiên tại quê hương Trung Quốc.
Trung Quốc xuất cảng các xưởng máy nguy hiểm chết người và các chất thải độc hại
Các công ty Trung Quốc đang trả lương cho người lao động Trung Quốc rẻ mạt và bắt họ làm việc nhiều giờ; th́ làm sao họ có thể làm khác hơn khi ở nước ngoài? Với hơn 6,700 thợ mỏ Trung Quốc chết v́ tai nạn mỗi năm (khoảng 17 người mỗi ngày)… làm thế nào có thể mong các công ty Trung Quốc làm tốt hơn ở các nơi khác trên thế giới? … Trung Quốc đă phá hỏng hệ sinh thái và môi trường sống của chính họ trong quá tŕnh hiện đại hóa nhanh chóng; làm sao có thể kỳ vọng họ có đủ lương tri để thực hiện các biện pháp thuận lợi cho môi trường kiểu Tây phương tại những nơi khác?
- Khương Văn Nhiên (Wenran Jiang), University of Alberta
Dù là dưới dạng các công nhân xây dựng, thương gia, gái mại dâm, nông dân hoặc qua làn sóng hàng hóa giá rẻ của Trung Quốc làm đóng cửa các doanh nghiệp bản địa, Trung quốc đang xuất cảng một cách có hiệu quả các vấn nạn kinh tế và thất nghiệp của chính họ sang các thuộc địa mới, trong khi đẩy dân bản địa vào con đường nhận trợ cấp xă hội hoặc phải ăn xin trên đường phố. Nhưng đây không phải là các món hàng xuất cảng độc hại duy nhất.
Trung Quốc c̣n xuất cảng cả sự bất cẩn đầy tai tiếng về an toàn lao động đối với công nhân và bảo vệ môi trường mà họ thể hiện ngay tại nội địa Trung Quốc. Như giáo sư Khương Văn Nhiên đă nhấn mạnh: không có ǵ đáng ngạc nhiên. V́ nếu ngay cả các nhà hoạch định chính sách trung ương ở Bắc Kinh cũng không bảo vệ các công nhân cùng máu mủ ruột thịt với họ hay kho báu môi trường của họ, th́ làm sao lại có thể kỳ vọng Trung Quốc sẽ làm tốt hơn hay khác biệt hơn tại mỏ cobalt ở Congo, hay các khu rừng ở Gabon, mỏ bạc ở Peru, hoặc mỏ đồng ở Zambia?
Trên thực tế, việc Trung Quốc trắng trợn tàn phá đất đai của các thuộc địa dường như không có giới hạn. Chỉ cần xem điều đă xảy ra khi tập đoàn quốc doanh lớn nhất Trung quốc là Sinopec tiến vào Gabon thăm ḍ dầu mỏ. Đầu đuôi câu truyện là vào năm 2002, chính phủ Gabon khi đó có viễn kiến là dành ra hơn một phần tư diện tích quốc gia – hầu hết là rừng nguyên sinh – làm khu bảo tồn thiên nhiên. Tuy nhiên, khi đến Gabon, Sinopec liền thăm ḍ dầu mỏ ở chính giữa khu bảo tồn này. Họ đào đường lung tung xuyên qua các khu rừng trong khi dùng thuốc nổ tàn phá bừa băi các vùng đất trong khu bảo tồn – thế mà chỉ bị chính quyền Gabon cảnh cáo nhẹ.
Cũng như những nơi như Congo đă dùng “kim cương đẫm máu” mua vũ khí Trung Quốc để tàn sát những người dân vô tội và vơ trang cho cả thiếu niên, lâm sản của Liberia nhập cảng về Trung Quốc cũng dùng để tài trợ và cung cấp vũ khí cho cuộc nội chiến đẫm máu kinh hoàng trên đất nước này.
Hiệp sĩ cưỡi ngựa xám (***) đâu? Sao không đến cứu?
Tại Namibia, khi phàn nàn về t́nh trạng bị đối xử quá tệ, các công nhân được bảo rằng “ráng chịu cực khổ bây giờ để sau này các thế hệ tương lai sẽ được sung sướng”. Tại Kenya, cộng đồng dân cư đă ngăn chặn các công tŕnh cầu đường và yêu cầu được cung cấp nước dùng trong gia đ́nh và cho gia súc. Lúc đó là cao điểm của cơn hạn hán nghiêm trọng thế mà nhà thầu Trung Quốc không cho người dân đến giếng khoan nước duy nhất có nước trong phạm vi công trường làm đường.
- Africa Review
Liên quan đến sức khỏe và sự an toàn của công nhân, không có ǵ hơn ngoài nỗi sợ hăi và lời oán thán trong các nhà máy và hầm mỏ mà các ông chủ Trung Quốc đang điều hành ở châu Phi và Mỹ Latin. Bởi v́ giống như tại Trung Quốc, đây cũng là chuyện làm nhiều giờ, đồng lương rẻ mạt, điều kiện lao động không an toàn, và những gă chủ ngược đăi đến mức không thể tin được – cùng với tất cả các kiểu đổ chất thải khai mỏ ra môi trường xung quanh.
Bạn cần vài chi tiết đẫm máu không? Vâng, hăy xem chi tiết tàn ác đáng khóc này: khi các thợ mỏ tại mỏ than Collum, miền Nam Zambia, khiếu nại về đồng lương thấp và điều kiện làm việc không an toàn, hai trong số những ông chủ nhanh tay súng Trung Quốc đă đáp lại bằng cách hạ 11 thợ mỏ bằng súng đạn ghém. "Hiệp sĩ cưỡi ngựa xám" của diễn viên điện ảnh Clint Eastwood ở đâu khi bạn cần anh ta?
Vụ nổ súng này không phải là một chuyện riêng lẻ. Chỉ một ít tháng trước tại hầm mỏ khác ở Zambia, vụ đ́nh công biến thành cuộc bạo loạn khi một quản đốc Trung Quốc đă bắn vào đám đông. Dĩ nhiên, viên chức Bộ ngoại giao ở Bắc Kinh lập tức gọi vụ tàn sát này là “một lỗi lầm”. Bạn nghĩ sao?
Chuẩn mực phi đạo đức của Trung Quốc làm phương Tây suy yếu
Trong số 640 triệu vũ khí loại nhỏ lưu hành trên thế giới th́ có khoảng 100 triệu đang ở châu Phi.
- Baffour Dokyi Amoa, Pambuzaka News
Dựa trên các hệ quả thảm khốc liên quan đến chủ nghĩa thực dân của Trung Quốc, một câu hỏi đặt ra là tại sao có quá nhiều các quốc gia châu Phi, châu Á, Mỹ Latin lại mở rộng ṿng tay đón chào Trung Quốc. Trên thực tế, có nhiều câu trả lời cho câu hỏi này, nhưng mỗi câu trả lời cụ thể đều tùy theo vào nhóm quốc gia liên hệ.
Một nhóm là các quốc gia gồm những địa ngục độc tài ở châu Phi, dưới ách cai trị của tập đoàn quân phiệt, của những bạo chúa có tài mỵ dân, hoặc các nhà “lănh đạo được coi là dân chủ” nhờ những thùng phiếu bị đánh tráo hoặc bỏ phiếu dưới họng súng. Các chế độ côn đồ vô lại tại Angola, Sudan, Zimbabwe luôn đứng đầu danh sách các quốc gia này.
Tại các nước này và các nước châu Phi và Mỹ Latin khác - có chung đặc điểm là nền dân chủ yếu ớt hoặc có các tên độc tài quân phiệt nắm quyền lực - nguyên tắc của thực dân Trung Quốc đưa ra dựa trên câu khẩu hiệu lạnh xương sống được phát biểu lần đầu tiên bởi Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào trước Quốc hội Gabon: “Chỉ kinh doanh chứ không cần bất cứ điều kiện chính trị nào”.
Tuân thủ chuẩn mực phi đạo đức này, Trung Quốc làm ăn với bất kỳ chính phủ nước ngoài nào, bất kể họ tàn nhẫn, áp bức, hay tham nhũng ra sao. Trong khi làm ăn, họ không hé miệng nói một lời phê b́nh nào và không đưa một điều kiện giao thương nào đụng chạm tới những chi tiết "vặt vănh" như nhân quyền hay minh bạch tài chính.
Bây giờ, bạn thấy ngay rằng cái tính cách phi đạo đức của chính sách ngoại giao của Bắc Kinh đă mang lại ưu thế mạnh không thể tưởng tượng được, vượt qua các quốc gia văn minh thật sự của thế giới như Hoa Kỳ, Anh, Pháp và Nhật Bản. Các quốc gia này, hoặc tự ḿnh hoặc thông qua các thể chế như Liên Hiệp Quốc cố gắng sử dụng các phương tiện ngoại giao như cấm vận thương mại và tạm ngưng tín dụng ngân hàng và viện trợ để kiềm chế các tên bạo chúa. Tuy nhiên, khi các quốc gia dân chủ văn minh cố gắng gây áp lực như vậy, th́ Trung Quốc lại lén lút giao dịch với các bạo chúa bằng cửa sau.
Thực vậy, khi Hoa Kỳ cắt đứt thương mại với Sudan v́ chính quyền quân phiệt Ả Rập tại đây đang tàn sát nhiều người da đen châu Phi tại Darfur, hoặc khi Liên Hiệp Quốc áp dụng lệnh cấm vận vũ khí đối với Ivory Coast hoặc Siera Leone, hoặc khi châu Âu gây áp lực lên Eritrea hoặc Somalia, hay khi hầu như toàn thế giới cố ép nhà độc tài Robert Mugabe của Zimbabwe phải chấp nhận kết quả bầu cử và chia sẻ quyền lực, những kẻ cơ hội phi đạo đức ở Bắc Kinh đều tranh thủ nhảy vào. Họ cho các thể chế độc đoán bất cứ điều ǵ chúng muốn - từ các vũ khí hạng nhẹ và máy bay chiến đấu tiên tiến đến các máy điện toán và hệ thống viễn thông hiện đại.
Đây là lời kể của người trực tiếp chứng kiến chiến dịch tàn sát mang tên “đổi máu lấy dầu” diễn ra gần như hoàn toàn với vũ khí Trung Quốc tại Darfur, theo phóng sự của BBC “Những cánh đồng tàn sát mới” (The New Killing Fields):
Hàng ngàn phụ nữ và trẻ em đă bị cưỡng hiếp một cách hệ thống tại Darfur trong khi những người chồng, anh em, các con trai của họ bị tàn sát không gớm tay… Máy bay chính phủ ném bom những ngôi làng châu Phi và sau đó đưa lực lượng vũ trang đến bằng lạc đà, ngựa và xe tải … các ngôi làng bị tấn công hơn năm lần. Một phụ nữ tên là Kalima … đă cố gắng gọi chồng ḿnh khi ngôi làng bị tấn công. Nhưng những kẻ vũ trang đă giết chết ông ta và giật lấy đứa con đang sợ hăi tột cùng bám vào người cô ta và thiêu sống đứa bé trai chỉ mới 3 tuổi. Kalima sau đó bị hăm hiếp bởi chính những tên này.
Bằng những cách này, trong khi chúng ta tự hào sống trong những quốc gia dân chủ và tự do của thế giới th́ một nước Trung Quốc cơ hội đang cày xới các cánh đồng thương mại. Trong quá tŕnh đào bới này, con Rồng Trung Quốc đă giúp vũ trang cho hàng ngàn tay súng trẻ em châu Phi với những khẩu AK-47 tại những nơi như Liberia, Nigeria, và Sierra Leone - trong khi đó các thiết bị máy móc xây dựng đang giúp cày lấp hàng trăm ngàn xác chết dưới những cánh đồng chết chóc xa xôi như tại Darfur.
Nạn nhân kế là Úc? Và sau đó là sự sụp đổ của thế giới
Công ty Điện hạt nhân Quảng Đông Trung Quốc (Trung Quốc Guangdong Nuclear Power Holding Co.) ra giá 83.6 triệu đô-la Úc … để mua quyền kiểm soát công ty Energy Metals Ltd., tăng cường thêm cho làn sóng đầu tư của Trung Quốc vào tài nguyên thiên nhiên của Úc. Công ty Quốc doanh CGNPH đề nghị mua 70% cổ phần của dự án Bigrlyi khai thác uranium vùng Lănh địa Bắc phần của Úc là những dấu hiệu của bước đi đáng kể đầu tiên của doanh nghiệp Trung Quốc tiến vào một trong những quốc gia sản xuất uranium lớn nhất thế giới.
Đề nghị tham gia khai thác này diễn ra giữa lúc quan hệ hai nước Trung Quốc – Úc không được mặn mà cho lắm tiếp theo vụ bắt giữ tháng trước đối với bốn quan chức của tập đoàn khoáng sản Anh – Úc Rio Tinto, trong đó có một công dân Úc, ông Stern Hu, với cáo buộc tội đưa hối lộ và xâm phạm bí mật quốc gia. Điều này cũng gây ra sự lo lắng trong các chính khách và các nhà b́nh luận về số tiền đầu tư của Trung Quốc vào lănh vực khai thác khoáng sản của Úc.
- The Wall Street Journal
Có lẽ, điều đang gây quan ngại sâu sắc nhất về chủ nghĩa thực dân Trung Quốc là làm thế nào các quốc gia, thậm chí là các quốc gia phát triển kinh tế và có nền dân chủ vững mạnh như Úc, Brazil, và Nam Phi vẫn có thể bị quyến rũ bởi chính sách “mua chuộc” của Trung Quốc.
Hăy lấy Úc như một ví dụ. Đây là quốc gia có dân số có tŕnh độ giáo dục tốt, lực lượng nhân công có kỹ năng cao, và hầu như có tất cả các nguồn tài nguyên thiên nhiên cần thiết để trở thành một đất nước công nghiệp mạnh. Tuy nhiên, thay cho việc phát triển các ngành công nghiệp để chế biến các nguồn tài nguyên thiên nhiên và dùng nó để sản xuất hàng hóa, các nhà lănh đạo thiển cận cho rằng cứ để Trung Quốc đến và mua các tài nguyên, đào bới các tài nguyên vô cùng quư giá đó và chở về các nhà máy Trung Quốc với giá rẻ.
Chỉ trong ít năm vừa qua, các công ty như công ty Khai thác Than đá Dương Châu (Yangzhou Coal Mining), Kim loại Trung Quốc (Trung Quốc Minmetals), Hồ Nam Thép và Sắt (Hunan Valin Steel & Iron), Luyện kim Trung Quốc (Trung Quốc Metallurgical), và Thép Thượng Hải (Shanghai Baosteel) đă thâu tóm được các hợp đồng khổng lồ mua nguyên liệu thô. Trong khi đây là mối lợi cho vài trăm gia đ́nh thượng lưu ở Úc, nó cũng lại là công thức dẫn tới đói nghèo dài hạn một khi Trung Quốc đă khoét rỗng các mỏ tại Úc.
Ngay cả trong ngắn hạn, nước Úc đang nắm phần bất lợi trong ư đồ thực dân. Đó là bởi v́ khi Trung Quốc bán các hàng hóa thành phẩm với các nguyên liệu gốc từ Úc trên chính thị trường này, nước Úc phải đối mặt với thâm hụt thương mại càng ngày càng lớn với Trung Quốc – dù rằng Úc sở hữu nguồn tài nguyên thiên nhiên to lớn.
Cả hai quốc gia Brazil và Nam Phi cũng đang ở trên con tàu thực dân sắp ch́m như vậy – mà c̣n nguy hơn nữa. Hai quốc gia này ngồi trên một loạt những kho tàng đa dạng phong phú không thể tưởng tượng nổi. Cả hai nước này đều có tầng lớp trung lưu đang tăng tiến và có cơ hội rất lớn để gia nhập nhóm các quốc gia công nghiệp hóa. Tuy nhiên, cả hai quốc gia này đang từ bỏ quá nhiều nguồn tài nguyên thiên nhiên về tay Trung Quốc – và cũng đang thâm thủng mậu dịch nghiêm trọng.
Ví dụ như Brazil, Trung Quốc rót hơn 7 tỷ đô-la vào riêng kỹ nghệ dầu khí, trong khi công ty Sinopec hầu như có mặt khắp mọi nơi và đă t́m cách mua được một phần lớn trữ lượng dầu khổng lồ của Brazil tại Santos Basin. Đó không phải là thương vụ đầu tiên của Sinopec ở Rio: Họ đă cho công ty dầu khí quốc gia Brazil là Petrobras vay 10 tỷ đô-la, để đổi lại quyền mua 10 ngàn thùng dầu thô mỗi ngày trong một thập niên tới – với giá rẻ mạt. John Pomfret của tờ The Washington Post đă phác họa bức tranh hiện thực “Trung Quốcmax” lớn hơn này như sau:
Dọc theo băi cát vàng tô điểm vẻ đẹp kiều diễm của 175 dặm bờ biển phía bắc thủ đô Rio de Janneiro, Trung Quốc đang tạo ra một thực tại kinh tế mới. Chỉ cần đi qua một hải cảng nơi các công nhân đang xây một cầu tầu dài hai dặm để tiếp đón những con tàu khổng lồ được gọi là Trung Quốcmax vận chuyển quặng sắt về cho ngành công nghiệp thép đang đói nguyên liệu của Trung Quốc, băng qua các bến neo cho những chiếc chở tàu dầu về Bắc Kinh, một thành phố của những nhà máy đang mọc lên trên một ḥn đảo diện tích gấp đôi Manhattan. Nhiều công tŕnh sẽ được xây dựng bởi đầu tư của Trung Quốc: nhà máy thép, nhà máy đóng tàu, nhà máy sản xuất xe hơi, một nhà máy sản xuất thiết bị dầu và khí… Các đầu tư vào Brazil phản ánh chiến lược “vươn ra ngoài” của Trung Quốc, nhằm bảo đảm nguồn tài nguyên thiên nhiên cho các mục tiêu phát triển và bảo vệ các doanh nghiệp chính phủ khỏi bị ảnh hưởng bởi sự tăng trưởng chậm hơn ở trong nước.
Tổng thống Nam Phi, ông Thabo Mbeki khá lo lắng về những nước cờ thực dân tương tự đang diễn ra trên đất nước ḿnh, “Nếu châu Phi chỉ xuất cảng nguyên liệu thô tới Trung Quốc trong khi nhập cảng thành phẩm từ Trung Quốc, châu Phi có thể muôn đời nằm trong sự lạc hậu”.
Dù cho một xă hội văn minh như nước Úc, một quốc gia bị chiến tranh tàn phá như Congo, một quốc gia đang chuyển đổi như Nam Phi, hoặc trường hợp một loạt các chính phủ độc tài kiểu như Zimbabwe, điều mà các quốc gia này cùng chung số phận là: Trung Quốc đang bóc lột một cách có hệ thống các nguồn tài nguyên của họ. Và một khi các tài nguyên này cạn kiệt, bị xúc mang đi hết hay sử dụng hết, các thuộc địa này sẽ biến thành những chiếc thùng rỗng ruột, mất năng lực công nghiệp và khả năng tạo ra việc làm, những thứ mà đáng ra họ được hưởng nếu không đi theo con đường làm thuộc địa cho kẻ khác!
Đại bàng Hoa Kỳ đă biến thành chim bồ câu lớn nhất thế giới
Con Rồng sản xuất Trung Quốc rất phàm ăn. Con Rồng thực dân đang tiến đánh không ngừng. C̣n con Đại bàng Hoa Kỳ đang ngủ quên.
– Ron Vara
Lời kết của tất cả những điểm nêu trên là Trung Quốc đang có một chiến lược thâu tóm tài nguyên để giành cho các nhà máy của họ hoạt động tối đa, c̣n các nước khác trên thế giới th́ lại không làm như vậy. Trong khi đội quân hàng triệu người Trung Quốc hoành hành khắp các lục địa từ châu Phi, châu Á, tới châu Mỹ Latin và đang thực hiện chính sách thâu tóm mọi nguồn tài nguyên thiên nhiên, thao túng toàn bộ thị trường, và ngăn chặn phần c̣n lại của thế giới can dự vào, th́ con đại bàng Hoa Kỳ vẫn đậu trên mặt đất, các nước châu Âu vẫn luẩn quẩn không chịu nh́n nhận [t́nh trạng nguy ngập của ḿnh], c̣n Nhật Bản th́ tê liệt trong nỗi sợ hăi. T́nh trạng này không phải luôn luôn như vậy – ít nhất là đối với Hoa Kỳ.
Thực ra, Hoa Kỳ đă từng là bậc thầy tiên phong mở đường với “quyền lực mềm” trên toàn cầu thông qua các sứ mệnh viện trợ, chính sách ngoại giao, và hỗ trợ quân sự. Tuy nhiên, bây giờ con đại bàng Hoa Kỳ ngày nào đă trở thành con chim bồ câu lớn nhất thế giới; và chúng ta tự thu nhỏ lại chỉ c̣n tài trợ cho các phái đoàn thiện nguyện viên ḥa b́nh ở các nước có nợ quốc gia nhỏ hơn nợ của Hoa Kỳ và cúi ḿnh ẩn trong các đồn bót quân sự tại các nước mà chúng ta không cần phải có mặt. Đă đến lúc chúng ta phải cùng phần c̣n lại của thế giới thức dậy – và đứng lên chống lại – đế chế thuộc địa đang nảy sinh giữa thế giới. Một lần nữa, như Peter Finn hùng hồn đề nghị, thế giới văn minh cần mở toang cánh cửa hướng về phương Đông và dơng dạc hét lên: “Ta giận lắm rồi, không thể chịu đựng thêm nữa.”
Bởi v́ nếu chúng ta không làm như thế, sự cấm vận tài nguyên mà Trung Quốc trong thực tế đang áp đặt đối với thế giới thông qua chiến lược thực dân sẽ như sợi dây tḥng lọng đang siết chặt dần quanh cổ của tất cả các nền kinh tế trên thế giới. Theo thời gian, khi đế chế thực dân Trung Quốc gia tăng quyền kiểm soát các nguồn tài nguyên quư giá nhất trái Đất và trong khi cơn đói nguyên liệu của Trung Quốc vẫn tiếp tục gia tăng, sợi dây tḥng lọng sẽ dần siết chặt quanh những cái cổ mềm của Hoa Kỳ, Âu Châu, Nhật Bản, Đại Hàn và các quốc gia khác.
Chú thích:
(*) Nguyên tác: Bait and switch
(**) Nguyên tác: Never give a sucker a break
(***) Pale Rider: Bộ phim năm 1985 của Clint Eastwood có nhân vật chính là hiệp sĩ cưỡi ngựa xám đứng ra cùng với dân khai mỏ địa phương chống lại công ty đào mỏ.
Phần III: Chúng ta sẽ chôn ngươi, theo kiểu Trung Quốc
Chương 8
Chết dưới tay hải quân viễn dương :
V́ sao việc gia tăng quân sự của Trung Quốc là báo động đỏ
Mọi quyền lực đến từ ṇng súng
- Mao Trạch Đông
Lần cuối cùng mà hầu hết người Tây phương biết đến quân đội Trung Quốc là ngày 4 tháng 6 năm 1989. Đó là ngày xe tăng cán lên thân người và xe đạp xung quanh quảng trường Thiên An Môn, trong khi lính đặc nhiệm say mê tập bắn bia sống bằng chính những người biểu t́nh bị dồn vào các bức tường Tử Cấm Thành.
Kể từ lần đổ máu đó cách đây hơn hai thập niên, những nhà lănh đạo Trung Quốc không hề có thái độ nhân nhượng hơn đối với giới bất đồng chính kiến. Cái thay đổi đáng kể chính là kho vũ khí quân sự của họ.
Trên thực tế, lục quân, không quân, và đặc biệt là hải quân Trung Quốc đă có bước Đại Nhảy Vọt để trở thành đội quân được trang bị khủng khiếp nhất thế giới. Tiếc thay, phần lớn những vũ khí mới bóng loáng này lại đang nhằm thẳng vào chúng ta.
Đơn cử là vũ khí hủy diệt hàng loạt Đông Phong 31A (Dongfeng – DF). Đây là loại hỏa tiễn đạn đạo liên lục địa (ICBM) tầm xa, phóng từ bệ phóng cơ động và khó theo dơi, khó phát hiện và luôn sẵn sàng mang đầu đạn hạt nhân có sức công phá 1 triệu tấn đến ngay cửa nhà bạn ở Des Moines hay Decatur.
Hay là tàu ngầm mang hỏa tiễn hạt nhân loại Tấn (J́n) (*) trang bị tên lửa ICBM Cự Lăng (Jù Làng-2). Những tên lửa "Sóng Lớn" này có thể được trang bị nhiều đầu đạn có khả năng thiêu rụi bất cứ thành phố nào tại Hoa Kỳ hay Âu châu.
Và nói về tàu ngầm, bạn có biết rằng trên ḥn đảo nhiệt đới Hải Nam, tỉnh cực nam của Trung Quốc, hải quân đă xây dựng một căn cứ quân sự ngầm kiểu phim điệp viên James Bond. Mục đích rơ ràng của cơ sở này là để che dấu những hạm đội tàu ngầm có thể ra vào căn cứ mà không bị vệ tinh Tây phương phát hiện. Chính hạm đội này hiện nay thường xâm lấn vào lănh hải Nhật Bản hoặc bám đuôi những tàu của Hoa Kỳ ngoài biển khơi.
Để kiểm soát trên biển khơi, hỏa tiễn đạn đạo chống thuyền bè DF-21D thực sự là yếu tố thay đổi luật chơi hải chiến. Nó thực sự là ác quỷ phóng từ bệ phóng cơ động, tốc độ nhanh 10 lần âm thanh, nạp nhiên liệu rắn, được thiết kế nhanh chóng để đuổi Hạm đội Thái B́nh Dương của Hoa Kỳ từ eo biển Đài Loan và biển Nhật Bản phải quay trở lại các băi biển Hawaii. Và thần chết bất ngờ này chỉ có một mục tiêu là hàng không mẫu hạm USS George Washington, nơi có trên 5,000 thủy thủ đoàn và phi hành đoàn Hoa Kỳ [đang làm nhiệm vụ].
Những vũ khí này có điểm ǵ chung? Đó là những vũ khí tấn công không dùng để bảo vệ lănh thổ, mà theo như Mike Mullen, Tổng Tham mưu trưởng mô tả, là dành cho những cuộc "viễn chinh". Thật vậy, những vũ khí này là một phần của kho vũ khí được phát triển thần tốc có thể được sử dụng có hiệu quả chống lại Ấn Độ, Nhật Bản, và Việt Nam trong các cuộc xung đột khu vực. Nó cũng có thể được sử dụng hiệu quả để đối đầu với Hoa Kỳ nhằm kiểm soát những quân cờ chiến lược như những lộ tŕnh vận tải viễn dương trên thế giới, hay cuối cùng đánh chiếm Đài Loan trong một trận pháo chiến tay đôi.
Đô đốc Mullen đă nhận định sự mâu thuẫn giữa những ǵ mà các nhà lănh đạo dân sự như Thủ tướng Ôn Gia Bảo nhấn mạnh "trỗi dậy ḥa b́nh" và những ǵ trong thực tế, đó là sự phát triển quân sự nhanh nhất của một chế độ độc tài toàn trị kể từ những năm 1930:
Đầu tư mạnh mẽ gần đây [của Trung Quốc] trong năng lực viễn chinh hiện đại của hải quân và không quân có vẻ như xa rời một cách lạ thường ra khỏi các mục tiêu bảo vệ lănh thổ [mà họ] đă tuyên bố. Mọi quốc gia đều có quyền tự bảo vệ ḿnh và chi tiêu phù hợp cho mục đích đó. Tuy nhiên, khoảng cách quá rộng giữa những ǵ Trung Quốc tuyên bố và các chương tŕnh quân sự của họ khiến tôi rất quan tâm đến kết cục. Thật vậy, tôi đă từ ṭ ṃ chuyển thành thực sự quan ngại.
Tất cả chúng ta bên ngoài Ngũ Giác Đài cần quan ngại đến mức nào? Và đằng sau cái gọi là “trỗi dậy ḥa b́nh” của Trung Quốc là điều ǵ?
Cách duy nhất để trả lời chính xác những câu hỏi này là phân tích những ǵ mà lực lượng quân sự của Trung Quốc đang làm, chứ không phải là nghe toàn bộ những ǵ các nhà lănh đạo dân sự đang nói. Đó là lư do tại sao trong bốn chương tiếp theo chúng ta sẽ đi sâu vào khả năng quân sự đầy uy thế mà Trung Quốc đang phát triển.
Chúng ta bắt đầu chương này với một cái nh́n thức tỉnh về những quân chủng dũng mănh cố hữu của Trung Quốc, lục quân, không quân và hải quân. Sau đó, Chương 9 và Chương 10 sẽ đề cập đến những phân tích đáng quan tâm hơn về hoạt động t́nh báo hiện đại và "chiến tranh không đối xứng". Để kết thúc phần đánh giá, chúng ta sẽ xem xét kỹ sự trưởng thành đáng kinh ngạc của Trung Quốc về sức mạnh không gian và hiểu rơ hơn tại sao nước Cộng ḥa Nhân dân này lại coi việc kiểm soát không gian là điểm cao chiến lược tối thượng.
Đọc hết bốn chương này, chúng ta sẽ hiểu rơ là người Mỹ không chỉ cần một "thời điểm thức tỉnh" [lúc Liên xô phóng vệ tinh Sputnik] như Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đă kêu gọi để thúc đẩy nền kinh tế. Chúng ta cùng với châu Âu, Nhật Bản, và các nước c̣n lại trên thế giới cũng cần một "thời điểm Winston Churchill" để đánh thức chúng ta về mối nguy hiểm ngày càng tăng của một chế độ độc tài toàn trị được vũ trang mạnh mẽ đang có tham vọng bá quyền khu vực và thống trị toàn cầu.
Những "chiến sĩ pḥng thủ Chosin" giao tranh với “biển người” Trung Quốc
Vâng, tất cả chúng ta đều có những kỷ niệm về những bạn bè thiệt mạng, về biển người Trung Quốc tấn công chiến tuyến của ta trong băng giá, những cuộc hành quân phá ṿng vây dài dằng dặc và đầy nguy hiểm, nhưng tôi cho rằng điều c̣n ám ảnh nhất trong tâm trí chúng ta là cái lạnh ghê gớm! Chúng ta không thể nào quên những đêm dài trong chiến hào hay hố cá nhân, khi nhiệt độ khoảng 40 độ âm.
— Cựu chiến binh Chiến tranh Triều Tiên Lee Bergee, Thủy quân Lục chiến Hoa Kỳ
Từ thời Mao Trạch Đông, Trung Quốc luôn áp dụng chiến lược quân sự dùng lực lượng áp đảo. Ngày nay, ngay cả khi Trung Quốc đă có quan điểm hiện đại về chiến tranh, họ vẫn duy tŕ quân đội chính quy lớn nhất thế giới. Đó là một đội quân gồm 2.3 triệu quân; một lực lượng bộ binh đông hơn tổng số các lực lượng quân đội của Canada, Đức, Hoa Kỳ, và Anh. Hơn nữa, các lực lượng này được vơ trang đầy đủ bằng một kho vũ khí lớn nhất thế giới gồm xe tăng, pháo binh, và xe quân dụng.
Chỉ riêng xe tăng, với 6,700 chiếc, Trung Quốc vượt xa con số của Đài Loan là 1,100, Nam Hàn 2,300, và Việt Nam khoảng 1,000 chiếc. Ngay cả Hoa Kỳ, trong khi tham chiến hai lần ở châu Á, cũng chỉ có khoảng 5,000 xe tăng.
Điển h́nh của việc nhanh chóng chuyển qua kỹ thuật mới của Hồng quân Trung Quốc chính là xe tăng chiến đấu “loại 99", đó là vũ khí tiên phong cho lực lượng bộ binh đă được hiện đại hóa của Trung Quốc. Thiết kế của nó phần lớn được đánh cắp từ xe tăng nổi tiếng của Liên Xô T-72. Bộ máy giết người dùng kỹ thuật cao này kết hợp tất cả mọi thứ từ hỏa tiễn điều khiển bằng tia laser và hệ thống điều khiển dùng vệ tinh đến kỹ thuật vỏ xe chống đạn xuyên phá có thể vô hiệu hóa đạn phá xe tăng.
Trên hết, Hồng quân Trung Quốc là một lực lượng viễn chinh ghê gớm. Nó vẫn duy tŕ khả năng tấn công mạnh mẽ bằng làn sóng biển người cổ điển mà cả thế giới đă chứng kiến trong cuộc tấn công bất ngờ Ấn Độ năm 1962 hay cuộc tấn công Việt Nam [không kẻ gây hấn] năm 1979.
Với những âm mưu cùng các lời đe dọa của Bắc Hàn điên khùng luôn xuất hiện trong báo chí ngày nay, trong khi Trung Quốc là đồng minh và bảo hộ lớn nhất của Bắc Hàn, không người Mỹ nào được quên vai tṛ của nước Cộng ḥa Nhân dân này trong chiến tranh Triều Tiên. Cuộc tắm máu trong những năm 1950 đáng lẽ chỉ là cuộc hành quân càn quét của lực lượng Liên Hiệp Quốc chống lại quân đội thiếu trang bị của Bắc Hàn. Trái lại, trong trận then chốt của cuộc chiến, từng làn sóng biển người của Trung Quốc đă biến Chosin, Đại Hàn thành một địa ngục băng giá; và hàng ngàn thanh niên Hoa Kỳ, Anh, Úc, và Đại Hàn đă đổ máu trong bùn lạnh dưới hỏa lực tàn nhẫn của Trung Quốc. Và cũng đừng quên, đây là cuộc chiến tranh không khoan nhượng mà Mao Trạch Đông đă kéo dài một cách tàn bạo thêm hai năm nữa. Thậm chí ông ta c̣n hy sinh con trai của ḿnh vào mục đích vô nghĩa mà rốt cục đă đọa đày ít nhất ba thế hệ người dân Bắc Hàn vào cảnh hầu như nô lệ và đói kém.
Lực lượng không quân tinh nhuệ nhất mà con Rồng Trung Quốc có thể mua, ăn cắp, hay ăn không
Trận chiến giả định, do nhu liệu mô phỏng toàn diện của công ty Rand thực hiện, cho thấy Hoa Kỳ có thể tiêu diệt máy bay Trung Quốc với tỷ lệ 6-1, nhưng người Mỹ sẽ thua.
— Aviation Week
Trong khi Hồng quân Trung Quốc dựa vào số người áp đảo th́ Không quân Trung Quốc đang trở thành không lực tinh nhuệ nhất mà Trung Quốc có thể mua với "những đô-la Walmart" của chúng ta hoặc với những thứ điệp viên của họ có thể ăn cắp.
Hăy xem chiến đấu cơ Thẩm Dương J-11B (Shenyang) và “cá mập bay” J-15 (Flying shark). Thẩm Dương J-11B là một máy bay phản lực hai động cơ, một bản sao nhái phi cơ Sukhoi Su-27 của Nga. J-15 là máy bay có thể cất cánh, hạ cánh trên hàng không mẫu hạm, là một bản sao giả mạo phi cơ Su-33 của Nga.
Và đây là những truyện "khôi hài hắc ám"(**) về những máy bay giả mạo. Thoạt tiên, họ [Trung quốc] kư hợp đồng mua hàng và thỏa thuận cấp phép sản xuất với Nga. Tuy nhiên, một khi Trung Quốc nhận được một hoặc hai chiếc máy bay, họ chỉ việc sử dụng kỹ thuật đảo ngược(***) để ăn cắp kỹ thuật của Nga và rút lui ra khỏi hợp đồng. Điều đó cho thấy không có danh dự giữa một tên trộm và một tên côn đồ.
Phản ứng trước việc bị mất cắp không những chỉ một mà đến hai lần như thế, một thành viên của Hội đồng Quốc pḥng Nga, Đại tá Igor Korotchenko, đă tức giận và tỏ ư coi thường việc ăn cắp của Trung Quốc khi tuyên bố với Thông tấn xă Quốc tế của Nga rằng: "Chiếc J-15 do Trung Quốc nhái lại khó mà đạt được các đặc tính hoạt động tương tự như máy bay chiến đấu Su-33 của Nga có khả năng cất hạ cánh trên hàng không mẫu hạm". Sau đó ông nói thêm,"Tôi không loại trừ khả năng rằng Trung Quốc có thể trở lại đàm phán với Nga về việc mua một lô đáng kể các máy bay Su-33". Hăy đợi đấy, thưa Đại tá.
C̣n một máy bay đáng chú ư khác trong cuộc biểu diễn của Trung quốc, J-17 "Sấm Sét" (Thunder). Máy bay khiến người ta chú ư không phải là khả năng tấn công bằng tên lửa không-đối-không và không-đối-địa. Điều khiến người ta chú ư chính là việc chế tạo J-17 cho thấy rơ thêm cách mờ ám mà nước Cộng ḥa Nhân dân đă dùng để có được kỹ thuật quân sự nhạy cảm. Trong trường hợp này, Trung Quốc đă đi cửa sau bằng cách lập một "liên doanh" cuội với Pakistan - qua sự trung gian vụ lợi của Pháp - để làm tṛ ảo thuật tránh né lệnh cấm vận vũ khí của Liên minh Âu châu đối với Trung Quốc.
Và, nói về ảo thuật, không quân Trung Quốc gần đây đă lôi ra từ chiếc mũ thần diệu một lô những "máy bay không người lái" kỹ thuật tân tiến, điều khiển từ xa và tự dẫn đường. Nó tương tự như những máy bay không người lái mà Hoa Kỳ đă sử dụng rất hiệu quả ở Afghanistan và Iraq.
Để khoe các khả năng mới t́m thấy (và mới ăn cắp được) và cũng để chế diễu Hoa Kỳ, Trung Quốc không chỉ ra mắt một máy bay phản lực không người lái tiên tiến tại cuộc Triển lăm Hàng không Trung Quốc ở Châu Hải (Zhuhai), các đơn vị tham gia triển lăm c̣n chiếu một đoạn video mô phỏng cảnh máy bay không người lái chỉ điểm mục tiêu là một hàng không mẫu hạm của Hoa Kỳ để rồi thủy thủ đoàn và phi hành đoàn 5,000 người Mỹ bị tiêu diệt một cách chính xác bởi một tên lửa Trung Quốc. Quả thật là trỗi dậy ḥa b́nh!
30 phút qua Tokyo, 10 phút tới Đài Bắc
Trong tất cả các máy bay của Không quân Trung Quốc, khiêu khích lớn nhất chính là máy bay chiến đấu tàng h́nh Thành Đô J-20 Hắc Ưng (Chengdu – Black Eagle). Trong một hành động xúc phạm thấm thía tới Hoa Kỳ, và có lẽ là một biểu lộ hiếm thấy của óc khôi hài hắc ám của quân đội Rồng - lực lượng Không quân Trung Quốc đă thực hiện thành công chuyến bay thử nghiệm đầu tiên J-20 trong lúc Bộ trưởng Quốc pḥng Hoa Kỳ, Robert Gates, đang thăm chính thức nước này. Tất nhiên, Gates là một đối tượng hoàn hảo làm nổi bật tṛ đùa ngoại giao của Bắc Kinh nhằm chế diễu Hoa Kỳ. Bởi v́ chính ông Gates đă cố noi gương cố Thủ tướng Anh Neville Chamberlain khi ông từng công khai khẳng định rằng Trung Quốc khó có thể sản xuất được một chiếc máy bay thế hệ thứ năm trước năm 2020.
Điều chẳng có ǵ đáng cười về máy bay tàng h́nh này là rơ ràng nó được thiết kế cho các cuộc tấn công không-đối-địa nhằm vào các nước láng giềng của Trung Quốc. Thật vậy, chiếc Hắc Ưng này của Trung Quốc trội hơn máy bay tàng h́nh F-22 của Hoa Kỳ trong một loạt các yếu tố vận hành và rất hiệu quả trong phi vụ oanh kích tấn công hơn là pḥng không lănh thổ. Những yếu tố này bao gồm cả khả năng chứa nhiên liệu cao và khả năng lên xuống phi đạo khi chở vũ khí nặng. Những yếu tố đó có ư nghĩa trong quan điểm chiến lược như sau: Trong khi J-20 có lẽ là không đủ nhanh nhẹn để bảo vệ Trung Quốc chống lại máy bay chiến đấu hàng đầu của Hoa Kỳ, nó là một vũ khí rất hoàn hảo nếu mục tiêu là để lẻn vào Kyoto, Đài Bắc, hoặc Seoul, mang theo một số lượng lớn bom và hỏa tiễn.
Làm thế nào Trung Quốc nhanh chóng có được loại kỹ thuật tàng h́nh tinh vi mà Hoa Kỳ phải mất mấy thập niên để nghiên cứu và hàng trăm tỷ đô-la để phát triển, đó cũng là một câu chuyện lạnh gáy. Theo Tổng Tham mưu trưởng Croatia, Đô đốc Davor Domazet-Loso, Trung Quốc kiếm được kỹ thuật tàng h́nh căn bản từ xác của một máy bay chiến đấu tàng h́nh Hoa Kỳ bị bắn rơi ở Serbia vào năm 1999. Thực vậy, ngay khi máy bay rơi, Trung Quốc đă cử rất nhiều điệp viên lùng sục khắp khu vực và mua bất kỳ bộ phận nào của máy bay mà nông dân và cư dân địa phương có thể nhặt được.
C̣n Cộng ḥa Nhân dân có đang chuẩn bị sử dụng không lực để tấn công hay không th́ [chỉ cần biết là] các cuộc xâm nhập của không lực Trung Quốc đă buộc Nhật Bản phải xuất phát máy bay chiến đấu ngăn chặn gần 50 lần một năm, tức khoảng một lần một tuần và gấp đôi số lần Trung Quốc có các hành động khiêu khích vài năm trước đây. Không riêng ǵ Nhật Bản phải chịu những cuộc thăm ḍ này. Ấn Độ thường xuyên tường thuật bị Trung Quốc xâm nhập vào không phận, đặc biệt là ở các khu vực tranh chấp gần Kashmir và Arundachal Pradesh. Bạn thấy Bá quyền là ǵ chưa?
Trời đỏ rạng đông, chẳng mưa dông cũng sóng lớn (****)
Mục tiêu của quân đội Trung Quốc trong tương lai là giữ ưu thế hải quân ở vùng biển Tây Thái B́nh Dương trong đường pḥng thủ thứ hai từ quần đảo Nhật Bản tới đảo Guam và Indonesia. Sau đó, quân đội Trung Quốc sẽ tranh giành với lực lượng hải quân Hoa Kỳ ở Ấn Độ Dương và toàn bộ khu vực Thái B́nh Dương.
—Asahi Shimbun
Trong khi lục quân Trung Quốc là hiện thân cho sự hung bạo và không quân Trung Quốc có những máy bay tốt nhất mua hoặc ăn cắp được, sự tăng cường của hải quân Trung Quốc chính là điều đáng lo ngại nhất của các nhà phân tích Ngũ Giác Đài. Thật vậy, nước Cộng ḥa Nhân dân đang tiến lên với tốc độ của Dự án Manhattan để phát triển hải quân viễn dương có khả năng thách thức hải quân Hoa Kỳ. Mục tiêu đầu tiên của nó là để đẩy các hàng không mẫu hạm của Hoa Kỳ ra khỏi phía tây Thái B́nh Dương và có thể sau đó chiếm lĩnh Đài Loan và cuối cùng khai triển lực lượng khắp toàn cầu.
Trọng tâm của cuộc đấu trí chiến lược này là một vũ khí mang tính biểu tượng nhất trong lịch sử - hàng không mẫu hạm hùng mạnh. Hải quân Hoa Kỳ thích gọi những con tàu này là "bốn mẫu rưỡi lănh thổ Hoa Kỳ di động", và là cột sống của Pax Americana (Ḥa b́nh của Hoa Kỳ) trên biển kể từ khi kết thúc Chiến tranh Thế giới thứ Hai.
Thật vậy, con Rồng biết quá rơ việc đối mặt trực tiếp với hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ và hạm đội hộ tống của nó là một việc vô cùng khó khăn. Ngoài một phi đội gồm 75 máy bay cánh cố định và cánh quay (rotor aircraft), một hàng không mẫu hạm chẳng hạn như George Washington sẽ được bảo vệ chặt chẽ bởi một tàu tuần dương mang hỏa tiễn dẫn đường hệ Aegis có thể đẩy lùi bất kỳ cuộc tấn công nào trên mặt biển. Hàng không mẫu hạm cũng sẽ được yểm trợ hai bên sườn bởi một số tàu khu trục với hỏa tiễn pḥng không và sẽ có ít nhất một tàu săn tàu ngầm chạy xung quanh để canh chừng. Trong khi đó, dưới đáy biển, một hoặc nhiều tàu ngầm tấn công loại Los Angeles chạy bằng năng lượng hạt nhân sẽ âm thầm hộ tống nhóm tàu hùng mạnh trên mặt biển; và, ít nhất là trong quá khứ, bất kỳ cuộc tấn công trực diện nào của hải quân Trung Quốc hiện hữu sẽ không xâm nhập được trong ṿng 50 dặm trên biển khơi.
Loại hàng không mẫu hạm khổng lồ như thế mới giữ cho Đài Loan không bị khuất phục bởi [Trung hoa] lục địa cho đến nay. Chính nỗi ám ảnh về hạm đội Thái B́nh Dương buộc các chiến lược gia Trung Quốc luôn lo lắng về cơn ác mộng tột cùng: tức là một ngày nào đó hải quân Hoa Kỳ có thể phong tỏa điểm chuyển tiếp trên biển cho 80% lượng dầu nhập cảng của Trung Quốc [từ Ấn Độ Dương sang] - eo biển Malacca - để trả đũa cho một kiểu gây hấn nào đó của Trung Quốc.
Dzô ra mà bà chẳng biết! (*****)
Được các nhà phân tích quân sự biết đến với cái tên là “Sát thủ của hàng không mẫu hạm”, hỏa tiễn Đông phong - 21D (DF-21D) có thể thay đổi luật chơi của môi trường an ninh châu Á, nơi những đội h́nh chiến đấu với hàng không mẫu hạm của hải quân Hoa Kỳ đă và đang là bá chủ mặt biển từ Chiến tranh Thế giới thứ Hai. Hỏa tiễn DF-21D là vũ khí duy nhất có khả năng tấn công vào những mục tiêu được pḥng thủ chặt chẽ với sự chính xác tuyệt đối – một khả năng mà những kế hoạch gia hải quân Hoa Kỳ đang đau đầu t́m cách đối phó.
— Associated Press
Bởi v́ những chiến lược gia quân sự Trung Quốc nhận thức được tầm quan trọng và sức mạnh của các hàng không mẫu hạm, họ đă nhanh chóng phát triển một chiến lược gồm hai mũi nhọn. Một mũi nhọn liên quan đến đội h́nh chiến đấu đối trọng có hàng không mẫu hạm của chính Trung Quốc và mũi nhọn kia liên quan đến việc hoàn thiện "hỏa tiễn tiêu diệt hàng không mẫu hạm" – được Ngũ Giác Đài gọi một cách không thân thiện là “BAMer” (ballistic anti-ship missile), viết tắt của hỏa tiễn đạn đạo chống thuyền bè.
Chúng ta gọi việc hoàn thiện “BAMer” v́ phải kỳ công lắm mới bắn trúng đích một con tàu dù có kích thước lớn nhưng nhấp nhô trên đại dương cách xa hàng ngàn dặm. Đó là lư do tại sao Trung Quốc bận rộn trong việc tập oanh kích một mô h́nh hàng không mẫu hạm có h́nh chữ nhật ở trường bắn thử trên sa mạc Gobi (Hăy kiểm tra trên Google Earth, tọa độ này ở trên trang web của chúng tôi!).
Trên thực tế, hỏa tiễn tiêu diệt hàng không mẫu hạm này của Trung Quốc là vũ khí thay đổi luật chơi tương tự như loại bom ngư lôi được thả từ các máy bay để phá hủy các tàu chiến lớn trên biển vào đầu Chiến tranh Thế giới thứ Hai. Bước ngoặt của cuộc hải chiến diễn ra khi một máy bay cánh hai tầng của Anh mang duy nhất một quả bom ngư lôi loại này đă đánh đắm tàu chiến khổng lồ mới hạ thủy của Đức Quốc xă – tàu Bismarck – trong chuyến hải hành đầu tiên. Và sau đó Đô đốc hải quân Nhật Bản Yamamoto cũng đă dùng những bom ngư lôi loại này một cách thành công khi đánh ch́m hết chiến hạm này đến chiến hạm khác của Hoa Kỳ trong trận thủy chiến Trân Châu Cảng.
Trong khi việc sản xuất các BAMer của Trung Quốc báo hiệu sự suy vong của các hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ trong vai tṛ biểu dương lực lượng và đe dọa đẩy lùi các tàu chiến của hạm đội Thái B́nh Dương Hoa Kỳ về các căn cứ an toàn ở Hawaii, Trung Quốc nhanh chóng đóng các hàng không mẫu hạm của chính ḿnh. Thật vậy, hàng không mẫu hạm đầu tiên của Trung Quốc chắc sẽ được hạ thủy ở cảng Đại Liên vào một thời điểm trong năm 2011; và phóng sự về con tàu này chắc sẽ là tiết mục đặc biêt lôi cuốn khán giả trong suốt một giờ trên Đài Truyền h́nh Quân sự.
Câu chuyện này bắt đầu bằng việc Trung Quốc dùng một công ty ở Hong Kong làm b́nh phong để mua một hàng không mẫu hạm của Ukraine. Chiếc hàng không mẫu hạm này tên là Varyag, một hàng không mẫu hạm trọng tải 67,500 tấn đáng lẽ là niềm tự hào của hạm đội Xô Viết.
Tuy nhiên, với sự sụp đổ của Liên Xô, việc xây dựng hàng không mẫu hạm Varyag này bị bỏ dở. Hơn nữa, vỏ của con hàng không mẫu hạm này cũng đă bắt đầu bị rỉ sét trong một xưởng đóng tàu Hắc Hải ở Ukraine. Do đó, Trung Quốc sử dụng một công ty Hong Kong có những lănh đạo công ty là những cựu sĩ quan quân đội Trung Quốc trước đây làm b́nh phong để mua con tàu trong một cuộc bán đấu giá với cái giá chỉ là 20 triệu đô-la, nói dối là để làm một ṣng bạc nổi ở Macao.
Biết được thủ đoạn trên của nhà cầm quyền Trung Quốc, Ngũ Giác Đài đă nhờ đồng minh Thổ Nhĩ Kỳ ngăn chặn việc tàu đi qua hải phận nước này. Tuy nhiên, vào thời điểm đó, quyền Bộ trưởng Ngoại giao Dương Văn Xương (Yang Wenchang) bay đến thủ đô Ankara của Thổ Nhĩ Kỳ với một khoản viện trợ kinh tế 360 triệu đô-la (xin hiểu là hối lộ) để giải tỏa sức ép của Ngũ Giác Đài, và chính quyền Thổ Nhĩ Kỳ ‘được trà nước’ đă cho phép hàng không mẫu hạm Varyag được đi qua eo biển Bosporus.
Tất nhiên là khi hàng không mẫu hạm Varyag đến Trung Quốc, nó không được kéo đến Macao mà đến cảng Đại Liên để phân tích và phục chế. Những bức ảnh chụp mới đây cho thấy rằng con tàu đă được đưa vào xưởng sửa chữa và sơn lại màu sơn của hải quân Trung Quốc, mặt boong tàu làm sân bay đă được làm lại, cũng như một cột ăng ten mới đă được lắp trên đài chỉ huy. Chẳng bao lâu nữa, nó sẽ được hạ thủy và đặt tên mới là Thi Lang (Shi Lang).
Và đây nữa, chúng ta phải đánh giá cao óc "khôi hài hắc ám" và cảm nhận lịch sử của giới quân sự Trung Quốc. Trong trường hợp này, Trung Quốc đă đặt tên hàng không mẫu hạm đầu tiên của ḿnh với cái tên Thi Lang, chỉ huy trưởng hạm đội Măn Châu đă từng xâm lăng Đài Loan vào thế kỷ 17 và sau đó đă xem Đài Loan như là một quận của tỉnh Phúc Kiến. Quả thực là giới quân sự Trung Quốc biết cách gửi một thông điệp cho thế giới.
Trong ṿng vài năm sắp tới, Trung Quốc sẽ gửi đến một thông điệp lớn hơn. Đó là việc hạ thủy một hạm đội có ít nhất 5 hàng không mẫu hạm đi ṿng quanh thế giới – và chắc chắn hạm đội này sẽ đối đầu với hải quân Hoa Kỳ.
Con Rồng 007 chơi tṛ “giấu tàu ngầm”
Những tấm h́nh tối qua có vẻ đă xác nhận nỗi lo sợ ở Washington về việc Trung Quốc đang xây một căn cứ tàu ngầm năng lượng hạt nhân trên ḥn đảo nhiệt đới. Những nhà lănh đạo Ngũ Giác Đài lo ngại rằng căn cứ bí mật gần Tam Á (Sanya) trên đảo Hải Nam của Trung Quốc… có thể đe dọa những quốc gia châu Á và ưu thế của Hoa Kỳ ở khu vực đó. Những tấm h́nh có được từ tạp chí quân sự Jane’s Intelligence Review… cho thấy những đường hầm rộng lớn dẫn tới các hang động khổng lồ có khả năng giấu 20 tàu ngầm hạt nhân khỏi tầm quan sát từ các vệ tinh do thám.
—The Daily Mail
Một lực lượng hàng không mẫu hạm và hải quân viễn dương không thể coi là đầy đủ nếu không có một lực lượng tàu ngầm “lặn sâu, lặn êm” mạnh mẽ hỗ trợ, và Trung Quốc đang âm thầm tiến tới thiết lập một hạm đội lớn nhất trên thế giới. Trong thực tế, thế hệ tàu ngầm điện diesel mới nhất nhanh và êm đến nỗi chúng có thể theo dơi tàu hải quân Hoa Kỳ mà không bị hoặc rất khó bị phát hiện. Quả thực, đă có cuộc đối đầu làm bẽ mặt hải quân Hoa Kỳ và cho đến nay bị coi là một điều tai tiếng, khi một tàu ngầm xung kích kiểu Tống (Song), loại 039 của Trung Quốc đă ngang nhiên nổi lên mặt nước trong tầm phóng ngư lôi của tàu USS Kitty Hawk sau khi ŕnh rập nhóm hàng không mẫu hạm này nhiều dặm mà không bị phát hiện.
Các tàu kiểu Nguyên (Yuan) loại 041 mới hơn của Trung Quốc hoạt động êm hơn hơn và có khả năng hoạt động hoàn toàn dưới nước trong một khoảng thời gian dài hơn dựa trên hệ thống mới có động cơ chạy bằng không khí tự chế (Air Independent Propulsion). Xin hiểu là để đe dọa các tàu thuyền Tây phương ở khu vực phía tây Thái B́nh Dương và eo biển quan trọng Malacca, điểm trọng yếu của tuyến chuyên chở dầu tới Nhật Bản, Đại Hàn và Đài Loan. Hơn nữa, để bảo đảm khả năng khai triển xa, Trung Quốc đă sản xuất một số tàu ngầm mang hỏa tiễn kiểu Tấn (Jin) loại 094, các tàu này được thiết kế để tới bờ biển California và có thể bắn hỏa tiễn đến tận Savannah, tiểu bang Missouri hoặc Savannah, tiểu bang Georgia.
Thực vậy, đă có ít nhất một vài chứng cớ nào đó khẳng định rằng nước Cộng ḥa Nhân dân có thể đang diễn tập cho trận chiến quyết liệt cuối cùng ngoài vùng bờ biển California. Thomas Mc.Inerney, trung tướng không quân Hoa kỳ về hưu, đă xác nhận rằng hải quân Trung Quốc thực sự đă tiến hành việc phóng thử nghiệm ngoài khơi Los Angeles vào tháng 11 năm 2010 – trong khoảng thời gian ngay trước Hội nghị Thượng đỉnh G-20. Mc.Inerney đă bất b́nh và có những lời lẽ gay gắt với Ngũ Giác Đài:
Chúng ta phải có câu trả lời dứt khoát [từ Washington]. Đây không phải là phóng ra từ máy bay v́ nó có chùm khói phía sau và h́nh dạng của chùm khói… Đó là một hỏa tiễn được phóng ra từ một tàu ngầm. Các bạn có thể thấy hướng đi của nó được điều chỉnh, và sau đó nó bay theo một đường đạn rất mượt, có nghĩa là hệ thống dẫn đường đă hoạt động.
Trong khi Ngũ Giác Đài phủ nhận nhanh chóng và quyết liệt sự dính líu của Trung Quốc, họ vẫn không thể xác định được chiếc máy bay đặc biệt nào đă để lại vệt khói này. Nhưng sự thực ở đây là chính các chuyên gia quân sự đang tranh luận có thể có việc phóng hỏa tiễn từ ngoài khơi Los Angeles. Sự tranh căi như vậy khiến người ta không có nghi ngờ ǵ rằng việc đầu tư vũ khí tấn công chiến lược của Trung Quốc đang được tiến hành nhanh chóng.
Điều đó đưa chúng ta về lại căn cứ tàu ngầm kiểu James Bond trên đảo Hải Nam đă được nói trên. Các tấm h́nh do Liên đoàn Khoa học gia Hoa Kỳ thực sự cho thấy các lối vào đường hầm cao 20 mét được đào vào phía các ngọn đồi trên bờ biển của ḥn đảo, và ở nơi đó, các hang động nhân tạo có thể che giấu từ vài cái đến hàng chục tàu ngầm hạt nhân.
Có điều đáng chú ư là căn cứ 007 mới này cũng có cầu tầu dùng kỹ thuật cao để khử từ tính, được sử dụng để che giấu các tàu ngầm khỏi bị phát hiện bằng điện từ ở biển khơi; rơ ràng là Trung Quốc không muốn ai phát hiện hay động đến các tàu ngầm của họ. Thực vậy, trong một sự việc đă được nhiều người biết, năm tàu Trung Quốc – cả quân sự và thương mại – đă cố t́nh đi qua đi lại nhiều lần trước mũi chiếc tàu USNS Impeccable khi tàu này đang đi ở hải phận quốc tế cách bờ biển Trung Quốc 75 dặm. Tàu Hoa Kỳ đă kéo theo một dàn thiết bị ḍ âm thanh để theo dơi hoạt động của các tàu ngầm đến và rời khỏi đảo Hải Nam; và có lúc đội tàu tấn công của Trung Quốc đă thả những mảnh vụn nổi chặn đường đi của tàu Hoa Kỳ. Sự kiện này khiến Impeccable phải “dừng lại” khẩn cấp, sau đó các thủy thủ Trung Quốc dùng móc sắt tấn công dàn thiết bị ḍ âm thanh của Impeccable. Hăy nhớ đến sự đối đầu nho nhỏ này khi bạn định mua các sản phẩm của Trung Quốc ở Walmart nhé!
Mọi sức mạnh quân sự đến từ xưởng máy quốc gia
Số lượng cũng có chất lượng của nó (#)
—Josef Stalin
Tuy việc t́m hiểu ngắn gọn của chúng ta về lực lượng quân sự đang lớn mạnh của Trung Quốc đă xóa tan mọi hoài nghi về khả năng tấn công đang gia tăng nhanh của Trung quốc, nhưng có ít ra một số nhà biện hộ của Trung Quốc sẽ vội lập luận như sau: trong hầu hết các loại vũ khí, kỹ thuật của Hoa Kỳ vẫn thực sự ưu việt hơn cả.
Quả thực, trong nhiều trường hợp, các nhà biện hộ này nói đúng. Ví dụ, trong một trận không chiến, máy bay chiến đấu F-22 của Hoa Kỳ sẽ có khả năng bắn rơi đối thủ trong chớp nhoáng. Tương tự như vậy, hàng không mẫu hạm USS Ronald Reagan và đội hộ tống của nó gần như chắc chắn cho các hàng không mẫu hạm mới của Trung Quốc xuống đáy biển.
Nhưng, ḷng ưu ái với kỹ thuật ưu việt của Hoa Kỳ bỏ qua một điểm quan trọng hơn nhiều – điểm này cho thấy rơ sự điên rồ khi cho phép kẻ hám lợi và bảo hộ Trung Quốc phá hoại các cơ sở sản xuất Hoa Kỳ và làm suy yếu nền kinh tế của chúng ta. Điều này được biểu lộ rất rơ bằng nhận định sâu sắc của trung tá pháo binh Đức quốc xă bị bắt ở trận chiến Salerno. Ông đă nói về sự vô vọng của vũ khí chính xác Đức khi chống lại vô số xe tăng của Hoa Kỳ:
Tôi chỉ huy một pháo đội có sáu súng chống tăng 88 mm trên ngọn đồi này, c̣n người Mỹ liên tục đưa xe tăng vào trận. Chúng tôi liên tục bắn hạ chúng. Lên chiếc nào chúng tôi bắn cháy chiếc đó. Cuối cùng, chúng tôi hết đạn, c̣n người Mỹ th́ vẫn không hết xe tăng.
Sự thật được nêu ra ở đây là Hoa Kỳ đă đánh bại được Hitler và Đức quốc xă không chỉ nhờ các binh sĩ vô cùng dũng cảm của ḿnh, mà phần lớn hơn là nhờ thế áp đảo của sức mạnh kỹ nghệ. Trong thực tế, trong hầu hết các loại vũ khí, Đức quốc xă đều đă có các vũ khí kỹ thuật vượt trội trong giai đoạn cuối của chiến tranh. Ví dụ, các xe tăng Panzer của Đức tốt nhất trên thế giới, các tàu ngầm của Đức tốt nhất, Bismarck là chiến hạm lớn nhất, và trong một số hạng mục, vũ khí của Đức đúng là không có đối thủ v́ họ có những hỏa tiễn tầm xa duy nhất trên thế giới – hỏa tiễn có điều khiển V1 và hỏa tiễn đạn đạo V2 – và đă khai triển cả Me-262, máy bay phản lực đầu tiên của thế giới.
Tuy nhiên, những ǵ Hoa Kỳ đă có, chính là những xưởng máy lớn nhất thế giới. Và ngay khi “công xưởng của thế giới” này được chuyển sang phục vụ chiến tranh toàn diện sau trận Trân Châu Cảng, các nhà máy sản xuất xe hơi khổng lồ và hiệu quả cao ở Detroit, nhà máy đóng tàu ở Maine, nhà máy hóa chất ở Ohio, và các nhà máy thép ở Pennsylvania đă cho ra ḷ con số vượt trội các xe tăng, máy bay, súng và bom. Kết quả là, lực lượng quân sự khổng lồ đă đánh bại nhanh chóng hai bộ máy chiến tranh lớn nhất đă từng có trên thế giới.
Thực vậy, không ai hiểu được tính tất thắng của Hoa Kỳ rơ hơn Đô đốc Yamamoto. Suốt một ngày sau cuộc tấn công bất ngờ thành công và tàn phá đáng kinh ngạc vào Trân Châu Cảng, ông đă không hân hoan vui mừng mà lại có tâm trạng trầm cảm và tuyệt vọng. Bởi v́, ông biết rơ rằng sẽ có một trận phục thù mănh liệt của Hoa Kỳ; và tuy có kỹ nghệ mạnh vào lúc đó, Nhật Bản sẽ không phải là đối thủ của Hoa Kỳ lục địa.
Tuy nhiên, vấn đề khó khăn quân sự đang gia tăng ngày nay của Hoa Kỳ chính là các nhà máy xe hơi lớn nhất không c̣n ở Detroit, mà là ở các thành phố như Thành Đô, Cát Lâm, Nam Kinh, và Vu Hồ; các nhà máy đóng tàu nhộn nhịp nhất ở Bột Hải, Đại Liên, Phúc Kiến, và Giang Nam; các nhà máy và ống khói sản xuất thép hàng năm gấp mười lần so với các nhà máy thép của Hoa Kỳ là ở Trùng Khánh, Hà Bắc, Thượng Hải và Thiên Tân.
Và đây là những ǵ mà cả Ngũ Giác Đài và những Neville Chamberlain thời hiện đại ở Ṭa Bạch Ốc và đồi Capitol cần hiểu rơ: máy bay chiến đấu J-20 của Trung Quốc không cần phải là tốt nhất thế giới nếu họ có thể tung ra 1,000 chiếc để địch lại 187 chiếc F-22 của chúng ta.
Tàu ngầm tấn công loại Thương (Shang) của Trung Quốc thực sự đâu cần phải tốt hơn tàu ngầm loại USS Los Angeles hay tàu ngầm loại Astute của Anh nếu chúng có nhiều đến mức có thể choán hết nửa Thái B́nh Dương.
Và khi nói đến những hỏa tiễn trên bệ phóng của Trung Quốc và trong các tàu ngầm mang hỏa tiễn đạn đạo của họ, 100 đầu đạn nhiệt hạch nhằm vào giữa Hoa Kỳ th́ đâu có cần độ chính xác lắm để buộc chúng ta sẵn sàng công nhận quyền bá chủ của nước Cộng ḥa Nhân dân đối với Nhật Bản, Đài Loan, Ấn Độ và Úc?
Đây là lư do tại sao chúng ta thực sự cần một “Thời điểm Winston Churchill”. Như Churchill từng nói về Chiến tranh Thế giới thứ Hai:
Không có cuộc chiến tranh nào trong lịch sử dễ ngăn chặn bằng cách kịp thời hành động hơn cuộc chiến tranh vừa qua đă tàn phá những khu vực rộng lớn của địa cầu… nhưng không ai chịu nghe, và kẻ trước người sau chúng ta đều đă bị hút vào ḍng xoáy khủng khiếp đó.
Trong thời điểm Churchill mới của chúng ta, chúng ta phải thấy rơ rằng để giành chiến thắng trong cuộc chiến tranh truyền thống chống lại một Hoa Kỳ đă để mất nhiều khả năng kỹ nghệ vào tay Trung Quốc, tất cả những ǵ Trung Quốc cần làm là phát triển (hoặc ăn cắp) các hệ thống vũ khí đáng tin cậy, và sau đó sản xuất đủ số lượng để áp đảo lực lượng có ưu thế về kỹ thuật của chúng ta.
Thực vậy, Trung Quốc đă hoàn thành bước thứ nhất rồi. Đă đến lúc phải thức tỉnh trước khi quá muộn. Đă đến lúc tất cả chúng ta phải hiểu sâu sắc hơn mối quan hệ mật thiết giữa nền sản xuất quốc gia và sức mạnh quân sự.
CHÚ THÍCH:
(*) Trung Quốc dùng tên các triều đại để đặt cho vũ khí của ḿnh.
(**) Nguyên tác: dark comic
(***) Nguyên tác: reverse engineer
(****) Nguyên tác: "Red Sky, Morning Sailors, Take Warning", dựa theo tục ngữ về thời tiết của nhiều nước trên thế giới: "Red sky in the morning, sailors take warning. Red sky at night, sailors delight."
(*****) Nguyên tác: "Slam BAM, thank you ma'am" phỏng theo thành ngữ thông tục "wham bam thank you ma'am" có nghĩa là một cuộc hành quân thắng lợi, ngắn gọn và ít tốn kém
(#) Nguyên tác: "Quantity has a quality all of its own". Câu này đồng nghĩa với một triết lư Á đông: Mănh hổ nan địch quần hồ.
Chương 9
Chết dưới tay điệp viên Trung Quốc:
Làm thế nào máy hút của Bắc Kinh đang ăn cắp sợi thừng để treo cổ chú Sam
Một điệp viên giá trị bằng cả đạo quân hàng vạn người
-Tôn Tử, Binh Pháp
Mục tiêu chính của những điệp vụ mà Trung Quốc nhắm vào chính phủ Hoa Kỳ và các kỹ nghệ Hoa Kỳ là thu lượm các dữ liệu kỹ thuật và kinh tế, để vừa làm cho kỹ nghệ quân sự Trung Quốc thêm tinh nhuệ và vừa làm cho nền kinh tế Trung Quốc cạnh tranh hơn.
- Sổ tay Mối đe dọa T́nh báo (*)
Hàng ngày, một mạng lưới hàng ngàn điệp viên chuyên nghiệp và nghiệp dư của Trung Quốc thu thập các tin tức t́nh báo ở các văn pḥng, nhà máy, trường học từ Hoa Kỳ đến châu Âu, từ Brazil, Ấn Độ đến Nhật Bản, và Đại Hàn. Mỗi phút, hàng trăm tin tặc Trung Quốc dùng cả ngàn máy điện toán bị xâm nhập để tấn công vào tường lửa của các hệ thống thông tin về kỹ nghệ, tài chính, học thuật, chính trị, quân sự trên khắp thế giới, t́m kiếm các dữ liệu quư giá và âm thầm ghi lại các điểm yếu có thể khai thác được nhằm phá hoại trong tương lai.
Tại sao những người Mỹ chúng ta lại chịu đựng điều mà Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc gọi là, “quốc gia hung hăng nhất đang thực hiện những hoạt động t́nh báo chống lại Hoa Kỳ”? Đó là câu đích đáng mà ta cần tự hỏi khi ta hàng ngày đến Ṭa Bạch Ốc hay Đồi Capitol làm việc, hay đi mua sắm hàng tuần các sản phẩm Trung Quốc rẻ mạt ở siêu thị Walmart gần nhà.
Trong chương này, ta sẽ xem xét kỹ thế giới đen tối và mờ ám của các điệp vụ của Trung Quốc tại Hoa Kỳ cũng như ở những nơi khác trên thế giới. Ở chương tiếp theo, chúng ta sẽ duyệt xét điệp vụ internet của Trung Quốc, có triển vọng ngày càng nguy hiểm và táo bạo hơn - một loại chiến tranh "bất đối xứng" trong đó Trung Quốc có thể đột nhập vào từng máy điện toán của từng nhà, từng doanh nghiệp, từng bộ máy hành chính trên hành tinh này.
Đến cuối hai chương này, hy vọng mọi người dân Hoa Kỳ - từ Main Street và Wall Street (**) đến trụ sở của Cơ quan T́nh báo Trung ương (CIA), Văn pḥng Điều tra Liên bang (FBI), Ngũ Giác Đài sẽ tỉnh ngộ nhận ra được sự ngây thơ khi tham gia thương mại và mậu dịch vô điều kiện với một quốc gia đang dùng cả guồng máy t́nh báo, bằng cả phương pháp cũ và mới, một cách có hệ thống để đánh cắp kỹ thuật và dọ thám t́nh h́nh quốc pḥng trước khi hạ đối thủ.
Trong khi chúng ta săn đuổi Bin Laden, con Rồng Trung Quốc tự do tung hoành
Bắc Kinh không thiên về phương pháp cổ điển mà các cơ quan t́nh báo khác áp dụng, tức là kiểm soát chặt chẽ một vài điệp viên có giá trị được gài sâu [vào các cơ sở]. Thay vào đó, họ sử dụng một mạng lưới chân rết rộng lớn các du học sinh, thương gia, các phái đoàn Trung Quốc trên đất Hoa Kỳ, và nhắm vào việc tuyển dụng cả những người Mỹ gốc Hoa làm điệp viên.
- The Christian Science Monitor
Để thực hiện kế hoạch t́nh báo truyền thống, dùng quân đánh ngay tại trận địa, chính phủ Trung Quốc, và rất nhiều công ty quốc doanh đang ráo riết thực hiện chiến dịch t́nh báo gồm ba mũi dùi tấn công tinh vi tới nhiều quốc gia trên thế giới - trong đó những đối thủ chính được chú tâm nhiều nhất là Hoa Kỳ, Âu Châu và Nhật Bản. Chiến lược t́nh báo ba mũi dùi này bao gồm đột nhập vào: i) hệ thống đại học, ii) các kỹ nghệ, và iii) các cơ quan chính phủ để ăn cắp các dữ liệu quư giá về tài chính, kỹ nghệ, chính trị và kỹ thuật, đồng thời chuẩn bị các cuộc tấn công làm tê liệt và ngay cả tàn phá trong trường hợp có giao chiến.
Thật vật, trong khi hệ thống t́nh báo của Hoa Kỳ đang tập trung vào cuộc chiến chống khủng bố, các điệp vụ Trung Quốc đă tự do tung hoành trên đất Hoa Kỳ. Phương tiện của họ là một mạng lưới điệp viên tinh vi phối hợp nhiều phương pháp, rất khác với kỹ thuật t́nh báo truyền thống của Liên Xô trước đây.
Vào giai đoạn cao điểm của chiến tranh lạnh, Cơ quan Mật vụ Liên Xô (KGB) hoạt động dựa vào một số nhỏ các điệp viên chuyên nghiệp sống ở nước ngoài và những người Mỹ phản bội liên tục được chiêu dụ bằng hối lộ hoặc đe dọa và làm áp lực. Trung Quốc cũng có các điệp viên bí mật và người Mỹ bị Trung Quốc chiêu dụ, nhưng họ c̣n dựa nhiều vào một mạng lưới phân tán rộng gồm các điệp viên cấp thấp, mà phần lớn là người Mỹ gốc Hoa.
Lực lượng ṇng cốt các điệp viên bán chuyên nghiệp, và những điềm chỉ viên nghiệp dư của Trung Quốc được chiêu dụ bởi các tổ chức như Bộ An ninh Quốc gia, một kiểu KGB của Trung Quốc, cũng như các nhóm kỹ nghệ riêng biệt. Một số điệp viên này có thể được tuyển mộ từ cộng đồng người Mỹ gốc Hoa. Như được mô tả trong cuốn Sổ tay mối đe dọa T́nh báo, họ được kết nạp vào mạng lưới bằng một trong hai cách: hoặc kêu gọi tới tinh thần quốc gia và sắc tộc của Trung Quốc, hoặc bằng cách đe dọa và cưỡng ép các cá nhân có người thân sống ở Trung Quốc.
Có rất nhiều điệp viên Trung Quốc c̣n được cài vào trong số 750,000 người Trung Quốc được cấp thị thực nhập cảnh (visa) vào Hoa Kỳ hàng năm. Họ có thể là những phóng viên của Tân Hoa Xă, là sinh viên ở các đại học Hoa Kỳ, các cấp lănh đạo thương nghiệp đi tham quan, những nhân công tạm nhập tại các doanh nghiệp và pḥng nghiên cứu quốc gia của Hoa Kỳ, hoặc đơn giản chỉ là những khách du lịch. Thật vậy, do số lượng lớn các du khách hợp pháp Trung Quốc đến Hoa Kỳ hàng năm kết hợp với cộng đồng rộng lớn người Mỹ gốc Hoa, các điệp viên dễ dàng hoạt động dưới tầm kiểm soát của Cơ quan Điều tra Liên bang Hoa Kỳ (FBI) và thực hiện điều răn của Mao Trạch Đông: “Như cá với nước” .
Giấy nhập cảnh miễn phí đến tiệm kẹo Hoa Kỳ
T́nh báo là cuộc chiến không tiếng súng.
- Lư Phong Chí (Li Fengzhi)
Trường hợp của Lư Phong Chí đáng là một bài học cho chúng ta v́ nó mô tả cách điệp viên Trung Quốc đă thâm nhập vào Hoa Kỳ dễ dàng như thế nào và mạng lưới chân rết t́nh báo Trung Quốc hoạt động sâu rộng ra sao. Lư là một chuyên gia phân tích cho Bộ An ninh Chính phủ Trung Quốc khi anh ta âm thầm vào Hoa Kỳ dưới danh nghĩa một du học sinh hậu đại học tại Đại học Denver năm 2003.
Theo các cuộc phỏng vấn của chúng tôi với Lư, anh ta từng có một cuộc đời b́nh thường, sinh năm 1968, là con trai của một gia đ́nh trí thức ở tỉnh Liêu Ninh (Liaoning). Sau khi tốt nghiệp đại học năm 1990, Lư gia nhập cơ quan t́nh báo địa phương và vài năm sau được chuyển lên Bộ An ninh Quốc gia, nơi mà anh ta làm việc cho Bắc Kinh như một điệp viên tại sinh quán. Theo Lư, dưới mắt một chàng trai trẻ ngây thơ, anh ta thấy đây là “một công việc tốt và là một nghề đặc biệt làm việc cho chính phủ”.
Là chuyên gia phân tích cho cơ quan t́nh báo kiểu KGB của Trung Quốc, Lư đă giành thời gian thu thập thông tin t́nh báo về Đông Âu và Nga trong khi theo học ban Tiến sĩ ngành Chính trị Quốc tế. Vào năm 2003, anh ta được chọn gửi đi Hoa Kỳ. Tuy nhiên, thay v́ làm gián điệp chống lại Hoa Kỳ, anh ta đă tỉnh ngộ.
Khi thấy được thế giới bên ngoài và tự do là như thế nào, chính Lư nói là “bắt đầu thấy rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc là ác quỷ và đang làm hại cả chính người dân Trung Quốc”. Chính v́ sự tỉnh ngộ này mà Lư đă t́m cách đào thoát sang Hoa Kỳ.
Theo Lư, khi anh ta rời bỏ Bộ An ninh Quốc gia Trung Quốc, "họ đă có khoảng 100,000 điệp viên và điềm chỉ viên, không kể những điệp viên nghiệp dư, và một số lượng lớn điệp viên gài trong trong các cơ quan chính phủ khác của Trung Quốc". Trong khi đó FBI chỉ có 13,000 nhân viên t́nh báo đă tuyên thệ.
Cũng theo Lư, và đây có lẽ là sự tiết lộ nghiêm trọng nhất của anh ta, th́ phần đông các điệp viên Trung Quốc chính là các phóng viên Trung Quốc, các nhiếp ảnh viên, các nhân viên các tổ chức phi chính phủ, các nhà lănh đạo và thương gia có ảnh hưởng, kỹ sư, và học giả người Mỹ gốc Hoa. Theo lời Lư, những điệp viên chuyên nghiệp này “có thể không có điều kiện để tiếp cận các thông tin quan trọng, nhưng họ sẽ tập trung vào việc chiêu dụ điềm chỉ viên để lấy được các tin tức t́nh báo”.
Điều đáng chú ư về câu chuyện của Lư Phong Chí là, ngoài việc anh ta dễ dàng qua mặt chính phủ Hoa Kỳ như thế nào, dù bản thân có lư lịch hoạt động t́nh báo, anh ta có một cái nh́n chân thực về Trung Quốc, hơn phần lớn các công dân Hoa Kỳ.
Một hệ thống hoạt động như một tổ ong để thu nhặt tài liệu
Vậy mạng lưới t́nh báo Trung Quốc cụ thể làm những ǵ và làm như thế nào? Trên lănh vực t́nh báo kỹ nghệ, mạng lưới này sục sạo và thu lượm các kỹ thuật mới, các bí quyết chuyên môn và các quy tŕnh sản xuất. Trong lănh vực quân sự, mục tiêu hoạt động của các điệp viên trải rộng từ việc đánh cắp những hệ thống vũ khí mới đến việc thu lượm các tin tức chi tiết về các căn cứ và hoạt động quân sự của Hoa Kỳ.
Trong cả hai lănh vực t́nh báo kỹ nghệ lẫn quân sự, cách hoạt động đặc biệt của t́nh báo Trung Quốc cần cù, kiên nhẫn như một tổ ong. Trong mấy chục năm, hàng ngàn điệp viên và điềm chỉ viên, như những con “ong thợ”, cần cù hút từng mẩu tin nhỏ nhất từ các viện nghiên cứu của các đại học Hoa Kỳ, các pḥng thí nghiệm quốc gia về các đề tài nhạy cảm, những công ty mới thành lập ở thung lũng Silicon và từ các công ty liên quan đến quốc pḥng.
Chính sách "kiến tha lâu cũng đầy tổ" (***) này rất hợp với viễn kiến lịch sử của Trung Quốc, và theo sát châm ngôn nổi tiếng của Tôn Tử “một điệp viên có giá trị bằng cả đạo quân vạn người”. Bởi v́ khi từng mẩu tin được thu thập đầy đủ được gửi về cho Trung Quốc và được tổng hợp, các tài liệu này cung cấp các cho các tổ chức t́nh báo Trung Quốc và các công ty quốc doanh một cái nh́n rơ ràng về toàn bộ các kỹ thuật, quy tŕnh sản xuất, hay hệ thống.
Như Scott Henderson đề cập trong cuốn “Hắc Khách” (The Dark Visistor): “Thay v́ đặt ra một mục tiêu t́m kiếm tin tức nhất định, họ thu thập khối lượng dữ liệu lớn nhận rơ t́nh h́nh tổng quát”. Cách thu lượm tin tức kiểu này khá hữu hiệu, phản ảnh đúng câu nói nổi tiếng của không ai khác hơn là George Washington, người cha lập quốc của Hoa Kỳ. Về lợi ích của việc thu thập dữ liệu t́nh báo nhân dân, ông đă có nhận xét rất sắc bén:
Ngay cả những tin tức vụn vặt cũng có giá trị nhất định trong việc thu thập, bởi những điều tưởng như hoàn toàn tầm thường, khi được kết hợp lại với các phần khác một cách đúng và có cân nhắc, có thể cho ra những kết luận có giá trị.
Đến nay, mạng lưới t́nh báo Trung Quốc đă ăn cắp các kỹ thuật và quy tŕnh sản xuất, từ các hệ thống phụ của tàu khu trục mang phi đạn có điều khiển bằng hệ thống Aegis, quy tŕnh hoạt động của bom neutron, các thiết kế ḷ phản ứng hạt nhân của hải quân Hoa Kỳ dùng cho các phi thuyền con thoi, các thông số của hỏa tiễn Delta IV, các hệ thống dẫn đường cho hỏa tiễn đạn đạo xuyên lục địa ICBM. Tổ ong Trung Cộng đă “hút” một cách hiệu quả từng chi tiết của các hệ thống vũ khí, từ máy bay ném bom B1-B, các máy bay không người lái, hệ thống đẩy của tàu ngầm đến động cơ phản lực, hệ thống phóng máy bay trên hàng không mẫu hạm và thậm chí quy tŕnh rất cụ thể để vận hành chiến hạm Hoa Kỳ.
Trong cuộc chiến không tiếng súng của Trung Quốc chống lại Hoa Kỳ, các biện pháp thực thi pháp luật và phản gián của chúng ta đều cực kỳ lỏng lẻo, trong khi các chính trị gia của Hoa Kỳ không hề có hành động trả đũa ǵ và dân chúng Hoa Kỳ cũng không hề được cung cấp tin tức đầy đủ.
Thêm vào đó, rất nhiều những học giả ưu tú nhất và các viện nghiên cứu Hoa Kỳ đă trở thành những cổ động viên ngây thơ cho cái gọi là phép màu kinh tế Trung Quốc. Một phần của vấn đề là nguồn tài trợ dồi dào đổ dồn vào những nghiên cứu của Trung Quốc. Điều này làm cho nhiều đại học Hoa Kỳ không dám "vô ơn bội nghĩa với Trung Quốc là nguồn nuôi sống họ". C̣n phần nổi cộm hơn nữa là hàng tỷ đô-la học phí thu được từ hơn 125,000 du học sinh Trung Quốc tại Hoa Kỳ. Tuy phần đông các sinh viên Trung Quốc ở Hoa Kỳ là trong số những sinh viên xuất sắc nhất, học hành chăm chỉ nhất và có triển vọng sẽ cống hiến cho Hoa Kỳ và thế giới, nhưng cũng có một số đáng kể chịu sự ảnh hưởng của Đảng Cộng sản Trung Quốc ở một mức độ nào đó khiến ta cần rà soát trước một cách thận trọng.
Tuy nhiên, nh́n dưới góc cạnh chính sách công cộng, việc mở rộng cánh cửa giáo dục của Hoa Kỳ cho bất kỳ người Trung Quốc nào là một tṛ chơi nguy hiểm. V́ Trung Quốc biết rơ rất nhiều cải tiến kỹ thuật đưa Hoa Kỳ lên đỉnh cao được bắt nguồn từ các trung tâm nghiên cứu như CalTech, Harvard, Massachusetts Institute of Technology (MIT), và các Trung tâm Nghiên cứu Quốc gia như Argonne, Lawrence Berkeley, Los Alamos, và Sandia. Thực vậy, không phải là không có lư do mà các trường đại học và các pḥng nghiên cứu quốc gia, cũng như các trung tâm nghiên cứu và phát triển của các công ty tại thung lũng Silicon và các công ty quốc pḥng như Hughes and Loral đă trở thành cái gọi là “kho mật” cho các “ong thợ” điệp viên kỹ thuật và quân sự của Trung Quốc.
Một cảm t́nh viên Mỹ trở thành điệp viên Trung Quốc giỏi xứng đáng được thưởng - án tù chung thân
"Ông Shriver đă bán rẻ đất nước và nhiều lần kiếm việc làm trong mạng lưới t́nh báo của chúng ta để ông có thể cung cấp những tin tức mật cho Cộng ḥa Nhân dân Trung Quốc", Chưởng lư Hoa Kỳ Neil MacBride.
- Reuters
Trong khi người Mỹ gốc Hoa là chiếm phần lớn trong mạng lưới t́nh báo con Rồng, các điệp viên lăo luyện Trung Quốc có những lúc đă rất thành công trong việc chiêu mộ những người không phải gốc Trung Quốc trở thành điệp viên, theo cách cũ mà Liên Xô đă làm.
Chẳng hạn, Ko-Suen Moo (Mộ Khả Thuấn), người sinh quán Nam Hàn làm tư vấn bán hàng cho Lockheed Martin và các công ty làm hàng quốc pḥng khác. Gă [cảm t́nh viên Nam Hàn trở thành điệp viên Trung Quốc] này đă lặn lội tới một nhà để máy bay ở Florida để định mua toàn bộ động cơ phản lực của hăng GE sản xuất, được thiết kế riêng cho máy bay không chiến xuất sắc F-16. May thay, hải quan Hoa Kỳ đă phá vỡ mưu toan này, nhưng không phải lần nào Hoa Kỳ cũng may mắn như thế.
Đó là trường hợp một [cảm t́nh viên Nam Hàn trở thành điệp viên Trung Quốc] khác, Kwon Hwan Park (Phát Hoán Quyền). Gă này xuất cảng thành công hai động cơ máy bay trực thăng Blackhawk cho Trung Quốc qua một hăng tại Malaysia. Tuy nhiên, cơ may không đến hai lần, về sau Phát bị bắt ở phi trường Dulles trên đường tới Trung Quốc với một vali chứa đầy các thiết bị quân sự quan sát ban đêm.
Trong khi có nhiều gián điệp Trung Quốc không chuyên nghiệp như Mộ và Phát, các điệp viên khác, c̣n gọi là “điệp viên nằm vùng” đă được cố ư gài vào Hoa Kỳ. Đó là cách mà kỹ sư Boeing Dongfan Chung (Tôn Đông Phương), đánh cắp các thiết kế phi thuyền con thoi Space Shuttle và hỏa tiễn Delta IV chuyển về cho Bắc Kinh. Cho đến khi bị bắt, Tôn đă tích lũy được 3 triệu đô-la ngon lành và tại nhà hắn, người ta t́m được hơn 300,000 trang tài liệu kỹ thuật, cùng với các ghi chép cho thấy những kỳ vọng về việc giúp đỡ nơi mà hắn gọi là "quê mẹ".
Trường hợp của Chi Mak (Mạch Đại Chí) cũng gây lo ngại không kém. Hắn bị bắt khi chuyển các bản vẽ hệ thống đẩy của tàu ngầm hạt nhân, hệ thống chỉ huy và kiểm soát hải quân Hoa Kỳ cho Trung Quốc. Trường hợp của Mạch cho thấy những người phụ trách điệp vụ Trung Quốc thường xuyên gửi cho điệp viên những hướng dẫn chi tiết về những kỹ thuật cụ thể mà họ đang thu thập. Những tài liệu - bị cắt vụn đă được Cơ quan T́nh báo Liên Bang Hoa Kỳ phục hồi - cho thấy Trung Quốc đă thúc dục Mạch “tham gia nhiều hơn các hội thảo về các chủ đề đặc biệt” và quản trị từng chi tiết về hoạt động gián điệp bằng cách liệt kê những kỹ thuật được đặc biệt quan tâm như ngư lôi, các thiết bị điện tử của hàng không mẫu hạm, trạm bay từ trường được phóng từ không gian.
Và đây mới là điều đáng sợ nhất của “điệp viên nằm vùng”: cả Mạch và Tôn đă âm thầm sống ở Hoa Kỳ nhiều thập niên như là những công dân đă nhập tịch. Hầu như không ai biết là họ mang sứ mạng phản bội lại đất nước đă dung dưỡng họ và ăn cắp các kỹ thuật vũ khí tiên tiến nhất của Hoa Kỳ dâng cho kẻ thù.
Thật ra, các điệp vụ này là tội phản quốc nghiêm trọng nhất, Mạch và Tôn lẽ ra phải lănh án tử h́nh. Tuy nhiên, h́nh phạt đó chưa bao giờ được áp dụng, và điều bận tâm là các án phạt cho các điệp viên Trung Quốc thường quá nhẹ: Mạch chỉ lănh án 24 năm tù và Tôn chỉ lănh án 15 năm tù.
Điều này làm cho chúng ta thực sự khó hiểu về các điệp vụ Trung Quốc tại Hoa Kỳ: các quan ṭa và bồi thẩm đoàn Hoa Kỳ dường như không xem vấn đề này là nghiêm trọng, họ không nhận ra rằng chúng ta đang ở trong một t́nh trạng chiến tranh không lời tuyên chiến. Thật vậy, hết vụ nọ đến vụ kia, các bản án dành cho các điệp viên Trung Quốc đều chỉ là án tù nên chẳng răn đe được ǵ bọn phản bội Hoa Kỳ. Chẳng hạn, trường hợp Phát Hoán Quyền nêu trên, hắn lănh một bản án nực cười - 32 tháng tù giam v́ đă nhiều lần đánh cắp những kỹ thuật mà có thể đe dọa mạng sống của các chiến sĩ Hoa Kỳ và gây rủi ro ghê gớm cho người dân các nước đồng minh là Nhật Bản, Đài Loan, Đại Hàn.
Và c̣n một điểm đáng lưu ư: không chỉ những người châu Á như Mộ và Phát, hay những người Mỹ gốc Hoa như Mạch và Tôn mới phản bội, bán tin tức Hoa Kỳ cho Trung Quốc. C̣n vụ Glenn Shriver th́ sao?
Trường hợp đứa con không-mấy-ǵ-hănh-diện-cho-lắm của vùng Grand Rapids, tiểu bang Michigan này cho thấy Trung Quốc táo bạo tới mức nào trong việc chiêu dụ các điệp viên ngoại quốc. Shriver là sinh viên Hoa Kỳ du học được chiêu dụ ngay tại một trường đại học ở Thượng Hải. Hắn rốt cuộc đă cố gắng xâm nhập vào CIA dưới sự điều khiển và mua chuộc của điệp viên chủ chốt Trung Quốc. Shriver chỉ nhận một h́nh phạt nhẹ: 4 năm tù giam. Tội phản quốc bây giờ được coi rẻ như vậy đó.
CHÚ THÍCH:
(*) Nguyên tác: Intelligence Threat Handbook
(**) Wall Street là trung tâm tài chính Hoa Kỳ, c̣n Main Street là thuật ngữ tương phản chỉ nền tảng sản xuất ra các sản phẩm vật chất.
(***) Nguyên tác: glacially moving, time consuming
Chương 10
Chết dưới tay tin tặc Đỏ:
Từ “Hắc khách Thành Đô” đến những con chip Măn Châu
Điệp vụ internet là yếu tố lớn để san bằng chênh lệch trong ngành săn tin. Các nước không c̣n phải chi nhiều tỷ đô-la để phát triển những vệ tinh phủ sóng toàn cầu nhằm thu thập tin tức t́nh báo cao cấp khi mà họ có thể thực hiện điều đó qua mạng Internet.
- Cái bóng trong đám mây (Shadow in the Cloud)
Trong khi mạng lưới điệp viên của Trung Quốc đang không ngừng “ḅn rút” tất cả những ǵ được cho là bí mật lấy từ những trường đại học Hoa Kỳ, những công ty, các pḥng thí nghiệm, văn pḥng chính phủ mà các trinh sát của họ có thể thâm nhập vào, th́ sự phát triển của những nhóm tin tặc cũng tạo ra mối đe dọa tương tự, thậm chí c̣n vượt trội hơn.
Ngày nay, những binh đoàn "tin tặc đỏ" nguy hiểm của Trung Quốc đă thâm nhập vào NASA, Ngũ Giác Đài và Ngân hàng Thế giới; đă tấn công Pḥng Kỹ nghệ và An ninh của Bộ Thương mại Hoa Kỳ dữ dội đến mức Bộ này phải vứt bỏ hàng trăm máy điện toán; đă lấy hết tài liệu trong kho dữ liệu tin học của Dự án Oanh tạc cơ F-35 của hăng Lockheed Martin; và thả bom rải thảm ảo vào Hệ thống Điều khiển Không lưu của Không lực Hoa Kỳ. Chúng cũng đă tấn công vào máy điện toán của các Dân biểu Hoa Kỳ có tư tưởng cải cách cũng như của Ủy ban Đối ngoại Hạ viện.
Vào thời điểm vận động tranh cử tổng thống Hoa Kỳ năm 2008, những binh đoàn tin tặc đỏ Trung Quốc thậm chí c̣n xâm nhập vào máy chủ thư điện tử của chiến dịch vận động tranh cử của cả Obama lẫn McCain cũng như vào cả Ṭa Bạch Ốc của Tổng thống Bush. Và trong một vụ vi phạm nghi thức ngoại giao táo bạo nhất, các máy điện toán xách tay của Bộ trưởng Thương mại Hoa Kỳ và nhiều nhân viên trong đoàn đă bị ‘bắt cóc’ và bị cài những nhu liệu gián điệp trong một chuyến công du thương mại đến Bắc Kinh .
Hơn thế nữa, trong khi bộ máy gián điệp truyền thống dựa chủ yếu vào “bẫy t́nh” - mỹ nhân kế kiểu "t́nh nhân Mata Hari" (**) để ḍ hỏi những bí mật trong những lúc thủ thỉ trên giường hoặc là một mỹ nhân qua đêm để gài một đối tượng vào thế có thể bị tai tiếng - th́ những điệp viên mạng ảo của Trung Quốc đang sử dụng một số “bẫy t́nh” kỹ thuật số để ăn cắp dữ liệu từ các máy điện toán. Thật vậy, ngoài gái mại dâm và các pḥng khách sạn gài máy nghe lén thông thường ở Thượng Hải, các gián điệp Trung Quốc ngày nay c̣n tặng những thẻ nhớ và thậm chí cả máy chụp h́nh kỹ thuật số có chứa vi trùng tin học (***) làm quà. Theo Cơ quan T́nh báo Anh MI5, khi nối vào các máy điện toán của nạn nhân, những bẫy kỹ thuật số tối độc này cài các nhu liệu cho phép những kẻ tấn công mạng chiếm quyền điều khiển máy điện toán.
Thật vậy, theo một chuyên gia tin tặc về Trung Quốc và cũng là tác giả quyển sách Hắc Khách, Scott Henderson, việc trở thành tin tặc ở Trung Quốc được vinh danh gần như "ngôi sao nhạc rock". Thậm chí, đây c̣n là một nghề - mà trong bản phúc tŕnh gần đây cho biết - khoảng chừng một phần ba trẻ em Trung Quốc mơ ước muốn làm.
Giống như phiên bản trong thế giới thực của mạng lưới t́nh báo rộng lớn của Trung Quốc, những lực lượng đông đảo điệp viên nghiệp dư thực hiện phần lớn các phần việc vất vả trong nỗ lực chiến tranh mạng tổng lực. Hằng ngày, hàng ngàn người được gọi là “dân quân tin tặc” liên tục ḍ t́m, phá hoại, và ăn cắp từ các cơ quan của Tây phương cũng như là các đối thủ ở châu Á như Nhật Bản và Ấn Độ.
Để thấy rơ quy mô của mối đe dọa của chiến tranh mạng Trung Quốc, trước hết cần nhận dạng mục tiêu chính của các t́nh báo mạng. Việc tấn công đơn giản nhất là làm gián đoạn hoạt động của các hệ thống các nước Tây phương bằng cách phá hoại các trang mạng hoặc làm cho quá tải các máy chủ với kiểu tấn công “từ chối dịch vụ” (***).
Mục tiêu thứ hai rơ ràng là đánh cắp tin tức có giá trị: số thẻ tín dụng và lư lịch riêng của từng cá nhân; kỹ thuật, tài liệu đấu thầu, tài chính của công ty, các bí mật kỹ thuật trong kỹ nghệ; và các hệ thống vũ khí quân sự.
Mục tiêu thứ ba trong cuộc chiến trên mạng là việc phá hỏng số liệu bằng phương thức có thể gây ra tổn thất nặng nề cho khách hàng sử dụng hệ thống. Chẳng hạn như, bằng việc làm lũng đoạn hệ thống mua bán cổ phiếu hoặc trái phiếu, tin tặc đỏ Trung Quốc có thể làm gián đoạn việc mua bán, thao túng các giao dịch hoặc bóp méo số liệu báo cáo và do đó gây náo loạn thị trường tài chính.
Cuối cùng tin tặc có thể ảnh hưởng thế giới thực bằng việc nắm quyền kiểm soát hệ thống điều khiển các tài sản hữu h́nh. Chẳng hạn như, một nhóm người yêu nước Trung Quốc trên mạng có thể làm đ́nh trệ lưới phân phối điện của New England nhằm "trừng phạt" Hoa Kỳ đă làm các hành động như tiếp đón Đức Đạt Lai Lạt Ma đến thăm Ṭa Bạch Ốc hoặc bán vũ khí cho Đài Loan.
Những hắc khách Bắc Kinh phục vụ dưới cờ
Hỏi: Bạn tiến hành tấn công mạng trong t́nh huống nào?
Trả lời: Nếu vấn đề ảnh hưởng đến chúng tôi trên b́nh diện quốc tế th́ chúng tôi sẽ tập hợp lực lượng tấn công.
- Hội thảo "An ninh Dữ liệu”, Tin tặc Trung Quốc nói về Tin tặc
Tất cả các hoạt động chính của các binh đoàn tin tặc đỏ Trung Quốc có điểm tương đồng là họ hoạt động không trực thuộc [chính quyền] và dưới sự giám sát lỏng lẻo của Đảng Cộng sản Trung Quốc. Dĩ nhiên là Đảng Cộng sản duy tŕ một khoảng cách thích hợp sao cho họ luôn có thể đưa ra lời phủ nhận hợp lư mỗi khi có vụ đổ bể nào gây công phẫn - như vụ tấn công táo bạo vào Ngũ Giác Đài, chiếm hữu đường truyền Internet trong 18 phút, vụ tấn công vào nhu liệu gốc của Google , v.v...
Không c̣n nghi ngờ ǵ nữa. Cái được gọi là “dân quân tin tặc” (****) không thể tồn tại nếu không có bàn tay của Bắc Kinh. Theo James Mulvenon thuộc Trung tâm Nghiên cứu và Phân tích T́nh báo giải thích, “Các tin tặc trẻ tuổi này được nhân nhượng để tiếp tục hoạt động với điều kiện là họ không được tấn công vào mạng nội địa của Trung Quốc. Họ như là những thằng ngốc hữu dụng cho chế độ Bắc Kinh".
"Những thằng ngốc" này quả thực là “hữu dụng”. Trong khi tại Los Angeles có các băng nhóm có những tên không đẹp như “Crips” và “Bloods” , th́ nhóm theo dân quân tin tặc của Trung Quốc đă tổ chức thành hàng ngàn nhóm nhỏ với tên gọi như là Green Army Corps (Lục sắc binh đoàn), “the Crab Group” (Hà giải tổ) và thậm chí toàn các cô gái tập hợp lại như “Six Golden Flowers” (Lục đóa kim hoa). Họ làm việc chung với nhau để cải thiện kỹ năng, chia sẻ công cụ, kỹ thuật và kích động tinh thần dân tộc của nhau. Kết hợp lại, những nhóm băng đảng mạng này h́nh thành một liên minh ư thức hệ vô định h́nh với một tên gọi khá màu mè là “Honkers” (Hồng khách).
Tại Trung Quốc c̣n có hàng trăm “trường đào tạo tin tặc” để dạy ma thuật cho những phù thủy trẻ tuổi. Hàng loạt các quảng cáo chuyên nghiệp về đào tạo nghề gián điệp mạng và các công cụ được phổ biến tại những nơi công cộng, và theo Vương Hiến Băng (Wang Xianbing) của hackerbase.com, họ "dạy cho học viên cách thức tấn công những máy điện toán không được bảo vệ và ăn cắp tin tức cá nhân". Trong khi đó chính quyền trung ương Trung Quốc cho phép các nhóm như Liên đoàn Tin tặc Trung Quốc hoạt động công khai và thậm chí duy tŕ văn pḥng làm việc trong khi trấn lột những người ngoại quốc, miễn là Liên đoàn đó không tấn công vào các trang mạng hoặc các nhu liệu trong nước.
Những người c̣n không tin là hoạt động của dân quân tin tặc được sự bảo trợ của chính quyền trung ương, cần biết rằng Trung Quốc là nước có hệ thống Internet được kiểm soát và giám sát chặt chẽ nhất thế giới. Rơ ràng là điên rồ nếu có ư kiến cho rằng một kẻ tấn công mạng tinh nghịch nào đó có thể tồn tại lâu dài ở Trung Quốc mà có thể ở ngoài tầm kiểm soát của đội quân kiểm duyệt Bắc Kinh.
Thực vậy, nhóm tin tặc nào vi phạm luật bất thành văn quan trọng nhất của Trung Quốc là "đừng bao giờ tấn công hệ thống của chính phủ", th́ chắc chắn sẽ bị trừng phạt ngay tức khắc. Chẳng hạn như một vài thành viên trong một nhóm tin tặc khai thác một lỗ hổng trong nhu liệu kiểm duyệt của Trung Quốc có tên là Green Dam (Lục bá Hoa quư Hộ hàng), một công cụ quan trọng được Trung Quốc sử dụng để theo dơi hành động của người sử dụng mạng Internet Trung Quốc, những người tấn công mạng đă bị bắt ngay lập tức. Theo tờ Trung Quốc Daily, một tin tặc ở tỉnh Hồ Bắc cũng bị bắt ngay v́ đă thay thế h́nh ảnh của một quan chức trên trang mạng chính phủ bằng h́nh một cô gái mặc đồ tắm bikini. Kẻ tinh nghịch này đă được xử nhẹ tội theo tiêu chuẩn của Trung Quốc - chỉ có một năm rưỡi tù giam.
Tất nhiên, chính v́ thỉnh thoảng có vụ bắt bớ loại này nên những lữ đoàn tin tặc đỏ tập trung vào chính phủ và cơ quan nước ngoài. Và chỉ cần một cái nháy mắt và gật đầu từ lănh đạo Đảng Cộng sản những nhóm này luôn luôn có thể bị kích động thành một đám dân tộc chủ nghĩa cuồng tín.
Và đây là một trường hợp làm mất thể diện qua trang mạng: Khi Thủ tướng Nhật Junichiro Koizumi thăm đền tưởng niệm chiến tranh Yasukuni – nơi mà những người theo chủ nghĩa dân tộc Trung Quốc xem là ngôi đền của tội ác chiến tranh – những tin tặc Trung Quốc đă thay đổi bộ mặt của trang mạng của ngôi đền thần đạo này với ḍng chữ, “cô gái đái trên bàn cầu Yasukuni". Liên minh tin tặc Honkers sau đó tiếp tục tấn công dồn dập vào hàng chục trang mạng của chính phủ Nhật Bản, kể cả Sở Cứu hỏa và Quản lư Thiên tai, và Cơ quan Pḥng vệ Cơ sở.
Bây giờ, bạn có thể tưởng tượng được phản ứng của chính phủ Trung Quốc sẽ ra sao nếu những tin tặc Nhật làm những việc tương tự đối với trang mạng Trung Quốc về Thế vận hội Olympics hoặc Bộ Quốc pḥng Trung Quốc. Không chỉ Nhật Bản phải chịu sự quấy phá định kỳ của những người cực đoan theo chủ nghĩa dân tộc của Trung Quốc. Khi Đại hội Phim ảnh Thường niên Melbourne ở Úc chiếu một đoạn phim tài liệu về một lănh tụ dân tộc Duy Ngô Nhĩ (Uyghur) tại Trung Quốc, những tin tặc Trung Quốc đă phá hỏng hệ thống bán vé trên mạng.
Liên minh tin tặc hàng đầu của Bắc Kinh tấn công cả vua kỹ thuật Google
Nếu như Google, với tất cả nguồn lực và sở trường tin học của họ, c̣n lo lắng cho việc bảo vệ tài sản nhu liệu gốc quư giá trước sự xâm nhập của các điệp viên tin học th́ các công ty Fortune 500 khác liệu có đủ tự tin để bảo vệ tài liệu của ḿnh không?
− The Christian Science Monitor
Để thấy rơ tâm địa xảo quyệt của giới tin tặc Trung Quốc, ta nên t́m hiểu qua “Chiến dịch Aurora” tai tiếng. Đây là một cuộc tấn công có hệ thống vào một trong những công ty tin học có tŕnh độ kỹ thuật tinh vi nhất thế giới – Google, cùng với hơn 200 công ty khác của Hoa Kỳ, từ Adobe, Dow Chemical, DuPont cho đến Morgan Stanley, Northrup Grumman. Theo công ty an ninh mạng iDefense, các đợt xâm nhập được thực hiện từ một nhóm nước ngoài duy nhất bao gồm các điệp viên thuộc hoặc được sự ủy quyền của chính quyền Trung Quốc.
Trong chiến dịch Aurora, các hắc khách thiết lập các đợt tấn công tin học hết sức tinh vi. Đầu tiên, chúng t́m cách làm quen và giúp đỡ các nhân viên của công ty nằm trong mục tiêu phá hoại thông qua các mạng xă hội như Facebook, Twitter, hay LinkedIn. Sau một số lần đối thoại qua lại, các điệp viên tin học Trung Quốc sẽ t́m cách dụ số nhân viên này vào các trang chia sẻ h́nh ảnh mà thực ra là b́nh phong để gắn nhu liệu phá hoại của Trung Quốc. Khi đă sa bẫy, máy điện toán của các nhân viên này sẽ bị nhiễm một loại vi trùng tin học thực hiện việc lấy và chuyển tiếp tên và mật mă sử dụng cho các tin tặc. Sau đó tin tặc Bắc Kinh sử dụng các thông tin này để thâm nhập vào kho dữ liệu lớn của các công ty – kể cả nhu liệu gốc có giá trị của Google.
Tất nhiên, tin tặc không chỉ quan tâm đến việc đánh cắp nhu liệu gốc của Google. Theo đúng bản chất toàn trị của nhà nước Trung Quốc như được mô tả trong tác phẩm của George Orwell, tin tặc c̣n xâm nhập vào thư khoản (*****) Google của các người tranh đấu cho nhân quyền Trung Quốc.
Đúng như dự đoán, chính phủ Trung Quốc đă phủ nhận mọi tội lỗi. Tuy nhiên, lần theo địa chỉ mạng ta có thể dễ dàng nhận dạng thủ phạm là từ một trường đại học có mối quan hệ chặt chẽ với quân đội Trung Quốc. Một bằng chứng không thể chối căi được về sự đồng lơa của Đảng Cộng sản Trung Quốc, là các bức điện thư mạng WikiLeaks đă đưa ra cho thấy “các đợt tấn công vào Google được đạo diễn bởi một ủy viên Bộ Chính trị cao cấp khi vị này đă đánh tên ḿnh lên Google và t́m thấy các bài chỉ trích chính cá nhân ông ta”.
Một cung cách phá hoại
Ngoài Chiến dịch Aurora c̣n rất nhiều cuộc tấn công của Trung Quốc đă gây ra hậu quả nghiêm trọng. Điển h́nh như trường hợp tạo ra một án lệ mới của vụ Con Rồng Đêm (Night Dragon). Đợt tấn công này đă nhắm vào các công ty năng lượng lớn Tây phương và được phát hiện bởi công ty an ninh mạng McAfee.
Gọi là tạo ra một án lệ mới v́ đây không phải như một đợt tấn công thông thường nhằm ăn cắp số thẻ tín dụng hoặc phá phách ngẫu nhiên mà là một vụ đă hoạch định và thực hiện một cách bài bản nhằm khống chế các máy điện toán và hộp thư điện tử của các lănh đạo doanh nghiệp cao cấp mà mục tiêu tối hậu là nhằm lấy cắp các tài liệu nội bộ quan trọng về các hoạt động, dữ liệu tài chính và đấu thầu.
Tại sao chính phủ Trung Quốc muốn có những dữ liệu này? V́ chúng rất có giá trị đối với các công ty quốc doanh đang cạnh tranh với các đối thủ ngoại quốc trong lănh vực năng lượng trên phạm vi toàn cầu.
Hiểu được mục tiêu chiến lược của Con Rồng Đêm tức là hiểu được việc Trung Quốc thật sự đang tiến hành một cuộc chiến kinh tế toàn cầu. Thật vậy, hiện nay không tháng nào là không có tin phanh phui vụ Trung Quốc lấy trộm dữ liệu qui mô lớn từ Hoa Kỳ, Nhật Bản, Đài Loan, hay Âu châu.
Chúng ta chỉ có thể h́nh dung được bao nhiêu kế hoạch xâm nhập mạng đă thực hiện nhưng không bị phát hiện và mức độ thiệt hại mà các nền kinh tế Tây phương cũng như một số nước Á châu phải gánh chịu. Tuy nhiên, thật khó hiểu tại sao chính phủ các nước nạn nhân như Hoa Kỳ, Âu châu, Nhật Bản, Ấn Độ, và các nước khác lại không có những phản ứng mạnh đối với cuộc chiến tin học của Trung Quốc.
Chiếm đoạt mạng Internet toàn cầu để làm ǵ th́ ai cũng biết
Trong thời gian 18 phút vào tháng Tư, một công ty viễn thông quốc doanh Trung Quốc đă chiếm đoạt 15% lưu lượng tin tức trên mạng internet toàn thế giới, bao gồm các dữ liệu từ quân đội đến các tổ chức dân sự của Hoa Kỳ và đồng minh. Việc chuyển hướng phi pháp các dữ kiện với qui mô lớn này đă ít thu hút sự chú ư của giới truyền thông chính thống v́ những người không thuộc giới an ninh mạng không hiểu được cách thức thực hiện và mức độ ảnh hưởng của hành động này.
-Tạp chí National Defense
C̣n một công cụ khác trong mánh khóe ảo thuật của các binh đoàn tin tặc đỏ của Trung Quốc được gọi là “chiếm tuyến”. Sử dụng kỹ thuật này, Trung Quốc đă ngang nhiên cho thế giới thấy họ có khả năng chiếm quyền kiểm soát một tỷ lệ lớn các phân luồng trên mạng internet toàn cầu.
Kỹ thuật chiếm tuyến cũng cho thấy sự tiếp tay của các công ty quốc doanh trong các chiến dịch chiến tranh mạng của Bắc Kinh. Chẳng hạn, bằng cách cấu h́nh các bộ điều tuyến internet nội địa nhằm phổ biến lừa gạt là có một thao tác có thể đi tắt của một kênh internet, công ty quốc doanh Trung Quốc Telecom đă lừa được một lượng dữ liệu khổng lồ bên ngoài Trung Quốc chuyển hướng đi qua mạng của họ. Dĩ nhiên, sau đợt tạo chuyển hướng lén lút 18 phút tai tiếng nhưng ít được báo chí để ư này, chính phủ Trung Quốc như thường lệ vẫn chối bay chối biến.
Báo động DNS về Trung Quốc đang chiếm tuyến
Nếu bạn ở ngoài Trung Quốc và t́nh cờ t́m tên gốc một máy chủ ở Trung Quốc, truy vấn của bạn sẽ buộc phải qua bức Vạn lư Hỏa thành, nghĩa là bạn sẽ bị kiểm duyệt như một công dân Trung Quốc vậy.
− Earl Zmijewski
Qua câu nói trên, ông Zmijewski đang nói ǵ? Đó là vấn đề được gọi là thao túng DNS, nghĩa là Trung Quốc đang kiểm duyệt cả người sử dụng internet bên ngoài bức Vạn lư Hỏa thành của họ.
DNS là chữ viết tắt của “Domain Name Services” tức Dịch vụ tên miền, chính các bảng ghi DNS này là một danh bạ trên internet. Sự thao túng DNS diễn ra khi dữ liệu DNS không đầy đủ được dùng để ngăn chặn người dùng internet ở các nơi khác trên thế giới truy cập đến các trang mạng mà chính phủ Trung Quốc cho là "không thân thiện".
Cách thao túng DNS nhằm kiểm duyệt cả người dùng ngoài biên giới Trung Quốc được thực hiện như sau. Giả sử bạn đang là một người dùng Facebook ở một quốc gia chẳng hạn như Hoa Kỳ hoặc Chile. Vào một lúc nào đó, bạn muốn truy cập vào Facebook nhưng không được nên bạn cho rằng đang bị nghẽn mạng, và tính sẽ thử lại sau. Nhưng sự thật có thể diễn tiến như sau: truy vấn của bạn có thể đă bị chuyển đến một máy chủ ở Trung Quốc mạo nhận là một bản sao của máy chủ có DNS "gốc" đặt tại Thụy Điển. Dĩ nhiên vấn đề là cái máy chủ ở Trung Quốc này chỉ sao chép lại những ǵ trên Internet mà giới lănh đạo ở Bắc Kinh muốn cho bên ngoài tiếp cận đến mà thôi – đương nhiên là không có Facebook trong đó.
Thuật thao túng DNS nói trên cho thấy Trung Quốc có thể kiểm duyệt Internet ra cả bên ngoài biên giới của họ; và t́nh trạng sẽ c̣n tệ hại hơn khi Trung Quốc cố đ̣i thêm quyền quản trị mạng internet toàn cầu.
Đây không phải là chuyện nhỏ. Do tính toàn cầu của mạng Internet, một ngày nào đó các yêu cầu về địa chỉ Internet thông thường của bạn hoàn toàn có khả năng được chuyển hướng qua Trung Quốc. Thật ra, hàng năm có hơn một nửa mạng Internet toàn cầu truy vấn đến các máy chủ DNS ở Trung Quốc. Khả năng có thể xảy ra là việc trang mạng bạn cần truy cập sẽ được báo là “không t́m thấy” v́ sự kiểm duyệt của chính phủ Trung Quốc chỉ có tăng lên chứ không giảm xuống. Đó là do thay v́ không ngừng mở cửa Internet như Trung Quốc vẫn luôn tuyên bố, danh sách các trang mạng bị kiểm duyệt thực tế luôn dài thêm ra.
Một nhận xét nữa về các mối nguy hiểm của thuật thao túng DNS của Trung Quốc là nó đă được chủ động sử dụng đối với các cuộc biểu t́nh chống chính phủ sau các cuộc chuyển biến tại Ai Cập. Thật vậy, trong thời gian diễn ra các bất ổn xă hội ở Ai Cập, việc thao túng DNS cùng các kỹ thuật khác được sử dụng để chặn trang mạng doanh nghiệp LinkedIn cũng như các t́m kiếm và các trang mạng có chứa các từ khóa “Egypt”, “Jasmine”, và tên của Đại sứ Hoa Kỳ tại Trung Quốc – “Huntsman”.
Nói châm biếm một chút, chúng tôi thiết tha đề nghị giới công an mạng Trung Quốc hăy đổi tên danh sách đen các trang mạng bị chặn thành là danh sách trắng v́ số lượng bị chặn đến lúc nào đó sẽ nhiều hơn số lượng được phép truy cập!
Đánh cắp tin tức về Đức Đạt Lai Lạt Ma có phải là nghiệp chướng không?
Sau 10 tháng điều tra về t́nh báo tin học, các nhà nghiên cứu đă t́m thấy 1,295 máy điện toán ở 103 quốc gia có các nhu liệu đánh cắp dữ liệu từ các mục tiêu quan trọng như Đức Đạt Lai Lạt Ma và các cơ quan chính phủ trên toàn thế giới. Các cuộc tấn công tin học đă t́m ra là phát xuất từ các máy điện toán đặt tại Trung Quốc.
- HotHardware.com
Ngoài việc đánh cắp các hệ thống vũ khí từ Ngũ Giác Đài và các bí mật kỹ nghệ và quân sự từ các công ty như DuPont, Northrop Grumman, và Google, các binh đoàn tin tặc đỏ của Trung Quốc có thể được huy động để nghiền nát các phe bất đồng chính kiến bên trong hoặc bên ngoài lănh thổ Trung Quốc. Chỉ cần xem những ǵ đă xảy ra đối với các máy điện toán của lănh tụ lưu vong Đạt Lai Lạt Ma và những người ủng hộ ông trong phong trào chống đối ở Tây Tạng. Trong cuộc tấn công này, các điện thư “giả mạo” được gửi tới chính phủ lưu vong Tây Tạng ở Dharamsala, Ấn Độ và các văn pḥng tại London và New York. Các điện thư từ địa chỉ trông có vẻ đáng tin cậy đă khiến người nhận không ngần ngại mở các tài liệu bị nhiễm vi trùng tin học Trojan có tên là Gh0st Rat - chuột ma.
Khi được kích hoạt, Gh0st Rat khống chế hệ điều hành Windows của người sử dụng, tự sao chép lại trong các máy điện toán khác và bắt đầu lục lọi hệ thống để t́m tài liệu và sau đó chuyển các tài liệu tới các máy chủ ở tỉnh Tứ Xuyên, Trung Quốc. Trong một số trường hợp, các nhu liệu t́nh báo c̣n ghi nhận tất cả dữ liệu đánh lên bàn phím và thậm chí chiếm hữu các webcam và mi-cro để ghi và chuyển nội dung các cuộc nói chuyện trong pḥng đặt máy điện toán nhiễm vi trùng tin học.
Vi trùng “Gh0st Rat” nói trên c̣n tấn công các máy điện toán bị lây nhiễm đặt tại bộ ngoại giao và đại sứ quán của Đại Hàn, Ấn Độ, Đức và khoảng 100 quốc gia khác; các chuyên gia phân tích các cuộc tấn công mạng và công việc hắc ám phía sau các diễn đàn về tin tặc của Trung Quốc có thể lần theo dấu vết tới Thành Đô và thậm chí đến tận từng cá nhân ở Đại học Khoa học và Kỹ thuật Điện tử. Tất nhiên, chính phủ Trung Quốc không hề có bất cứ hành động nào để ngăn chặn các cuộc tấn công tin học, càng không làm ǵ để truy t́m các thủ phạm. Bắc Kinh cũng không có phản ứng ǵ, ngoại trừ việc lên tiếng phủ nhận như thường lệ.
Một lần nữa, chúng ta phải đặt câu hỏi: tại sao các chính phủ của các quốc gia như Hoa Kỳ, Ấn Độ, và Nhật Bản lại nhẫn nại chịu đựng các hoạt động chiến tranh tin học trắng trợn như vậy?
Ứng viên Măn Châu có gắn chíp trên vai
Tin tặc ở Trung Quốc… đă thâm nhập sâu vào hệ thống tin tức của các công ty và các cơ quan chính phủ Hoa Kỳ, đánh cắp các tin tức thuộc bí mật nghề nghiệp từ các giám đốc doanh nghiệp Hoa Kỳ trước khi có các cuộc họp của họ ở Trung Quốc, và trong một số trường hợp đă thâm nhập vào các nhà máy điện ở Hoa Kỳ, có thể đă gây nên hai sự kiện cúp điện rộng lớn xảy ra gần đây tại Florida và khu vực Đông Bắc.
- The National Journal
Hăy cân nhắc kịch bản sau: một kỹ sư Trung Quốc thiết kế một “cửa sau” điều khiển từ xa vào hệ điều hành máy điện toán, hoặc một “công tắc phá hủy” khó bị phát hiện cài vào chíp máy điện toán phức tạp được đặt hàng tại Trung Quốc. Sau đó, các chíp “Măn Châu” đă cài vào mạch điện t́nh báo và nhu liệu “cửa sau” được Trung Quốc xuất khẩu sang Hoa Kỳ để dùng làm một bộ phận trong các hệ thống lớn hơn để vận hành b́nh thường.
Trong lúc đó, như trong bộ phim Ứng viên Măn Châu (#), các thiết bị đă bị gài các chíp “Măn Châu” chỉ chờ có các tín hiệu của Bắc Kinh là có thể đóng mở hoặc điều khiển các hệ thống quan trọng như lưới điện, hệ thống tầu điện ngầm đô thị, hoặc thiết bị định vị toàn cầu GPS.
Đừng nghĩ rằng đây chỉ là chuyện khoa học giả tưởng, bởi v́ việc gắn các mạch điện Măn Châu rất dễ dàng – đặc biệt là tại một đất nước được coi là công xưởng của cả thế giới. Việc gắn các đoạn nhu liệu độc hại vào máy điện toán cũng dễ dàng bởi lẽ các chương tŕnh nhu liệu hiện đại có tới hàng triệu ḍng mă số. Gắn các ḍng lệnh điều khiển kiểu Măn Châu vào vi mạch của máy điện toán, điện thoại và iPod – kể cả các hệ thống an ninh – cũng dễ dàng không kém bởi lẽ các vi mạch có thể bao gồm hàng trăm triệu mạch logic có thể mang lại nhiều sự ngạc nhiên của kỹ thuật số.
Bây giờ, nếu bạn nghi ngờ rằng những việc đó trên thực tế không bị phát hiện, chúng tôi xin cho bạn biết là các kỹ sư nhu liệu và các nhà thiết kế vi mạch thường tinh nghịch giấu những thứ ma mănh trong sản phẩm của họ. Một ví dụ cổ điển là bộ phận gài vào khiến cho h́nh nhà ảo thuật Merlin (##) xuất hiện mỗi khi một chuỗi các hành động chỉ có rất ít người biết được thực hiện trong nhu liệu Adobe Photoshop. Ngay cả nhân vật chính của tập truyện Where’s Waldo? (###), kích thước chỉ bằng 30 micro mét, cũng được một tay kỹ sư tinh nghịch đưa vào bộ vi xử lư.
Thường th́ việc phát hiện các bộ phận gài kiểu Măn Châu như vậy trong nhu liệu gốc hoặc chíp máy điện toán nói chung không phải là một phần trong quy tŕnh kiểm tra chất lượng để kiểm tra các phụ kiện từ Trung Quốc. Các nhân viên kiểm tra chất lượng – ngay cả các nhân viên kiểm tra chất lượng hàng hóa quân sự - chỉ có nhiệm vụ là bảo đảm các máy móc, thiết bị vận hành theo các chỉ tiêu kỹ thuật sau khi lấy ra khỏi bao b́. Theo lời giải thích của Ruby Lee, Giáo sư ngành Kỹ thuật điện của Đại học Princeton “Không thể kiểm tra hết được những điều có thể xẩy ra nếu chúng không được xác định”.
Việc các tin tặc Trung Quốc có đủ khả năng cài các chíp Măn Châu thực sự đáng lo ngại, bởi lẽ ngày nay, phần lớn máy điện toán của các hăng Hewlett-Packard, Dell và Apple được sản xuất tại Trung Quốc. Thực vậy, hầu hết được lắp ráp tại cùng trong một nhà máy khổng lồ tại Thâm Quyến. Hơn thế nữa, hệ điều hành Windows hoặc Mac, cùng với các chương tŕnh nhu liệu ứng dụng khác cũng được đặt vào máy ngay tại Trung Quốc.
Một lần nữa, chúng tôi muốn nhấn mạnh rằng đây không phải là truyện khoa học giả tưởng như phim X-Files hoặc lư thuyết âm mưu kỳ quái. Trong thực tế, chính Hoa Kỳ đă đi tiên phong trong việc sử dụng chíp Măn Châu nhiều năm về trước trong thời gian chiến tranh lạnh với Liên Xô. Và đây là một trường hợp cổ điển.
Theo trang mạng của CIA, Tổng thống Reagan đă đích thân thông báo cho CIA về một điệp viên quan trọng của KGB được biết dưới bí danh “Farewell”, người đă tiết lộ cách mà Liên Xô có được các kỹ thuật quan trọng của Tây phương. Thay v́ chỉ bịt lại chỗ ṛ rỉ, cố vấn chính sách Gus Weiss đă nghĩ ra một mưu rất hay là gắn chíp máy điện toán giả vào thiết bị quân sự của Liên Xô.
Việc những con chíp máy điện toán được thiết kế một cách đặc biệt có thể gây thiệt hại nghiêm trọng được chứng minh bởi vụ nổ không liên quan đến hạt nhân lớn nhất trong lịch sử. Sự kiện xảy ra vào năm 1982 khi một đoạn ống ở vùng xa xôi của đường ống dẫn khí quan trọng xuyên Siberi của Liên Xô bị nổ tung như một quả cầu lửa. Sau đó nguyên nhân của vụ nổ được xác định là do nhu liệu kiểm soát đường ống mà cơ quan phản gián CIA đă phá hỏng và sau đó cố t́nh để Liên Xô "đánh cắp" từ một công ty Canada. Mưu cao kế hiểm như vậy có hay không?
Rơ ràng, vụ nổ đường ống xuyên Siberi do CIA sắp đặt là bức h́nh mô tả một cách sống động “viễn tượng đen tối” về quy mô hậu quả của sự phá hoại nhu liệu đối với thế giới thực tại. Với số lượng máy điện toán được cấu h́nh thành thiết bị điều khiển bán tự động ngày càng nhiều, từ thiết bị bơm truyền trong y tế đến các nhà máy điện nguyên tử, cuộc sống của con người ngày càng phụ thuộc vào chíp và nhu liệu.
Thực vậy, tin tặc Trung Quốc có thể đă làm mất ổn định hệ thống lưới phân phối điện quốc gia của Hoa Kỳ, không chỉ một lần mà nhiều lần. Theo tờ National Journal, có bằng chứng cho thấy một tin tặc Trung Quốc đă tạo điều kiện để gây ra “t́nh trạng mất điện lớn nhất trong lịch sử ở miền Nam Hoa Kỳ” ảnh hưởng đến khoảng 50 triệu người.
Nói rộng hơn, theo lời của một chuyên viên t́nh báo cao cấp của Hoa Kỳ được trích dẫn trên tờ The Wall Street Journal, “người Trung Quốc đă t́m cách thâm nhập vào cấu trúc hạ tầng của chúng ta, như lưới điện”, và việc thâm nhập đă để lại các nhu liệu “có thể được sử dụng để phá hủy các thành phần của cơ sở hạ tầng”. Chắc chắn là viên chức này cho rằng “nếu xảy ra chiến tranh với họ, họ sẽ t́m cách kích hoạt các nhu liệu này”.
Quan điểm của chúng tôi đơn giản là như sau: các con chíp Măn Châu chắc chắn là có thực. Với hiện tượng khá nhiều công ty Hoa Kỳ đang chuyển việc sản xuất cương liệu và nhu liệu – kể cả việc nghiên cứu và phát triển – vào Trung Quốc, chúng ta có thể đă tự tạo ra việc nhập cảng không chỉ sản phẩm Trung Quốc mà c̣n hàng loạt chíp Măn Châu.
Khi đánh giá các chứng cứ ngày càng gia tăng về t́nh trạng chiến tranh và t́nh báo mạng do Trung Quốc gây ra, câu hỏi cốt yếu được đặt ra là, liệu chúng ta có nên coi các hoạt động tấn công tin học của Trung Quốc là hành động chiến tranh đúng với bản chất của chúng, hay chỉ nhắm mắt bỏ qua không chịu nh́n thấy cái hiểm họa của những binh đoàn tin tặc đỏ. Để cân nhắc vấn đề đó, đừng quên lời cảnh báo của tướng James Cartwright, nguyên Chỉ huy Bộ tư lệnh Chiến lược Hoa Kỳ và nguyên Phó chủ tịch của Bộ Tổng Tham mưu Liên quân.
Cartwright cho rằng, hậu quả của những cuộc tấn công tin học được tổ chức hoàn hảo với quy mô lớn “trên thực tế có thể gây thiệt hại to lớn như vũ khí hủy diệt hàng loạt”.
CHÚ THÍCH:
(*) ‘hacker’ theo phiên âm là Hēikè trong tiếng Phổ thông
(**) Mata Hari: Một vũ công, kỹ nữ, bị mang tiếng làm gián điệp cho Đức trong thời kỳ Chiến tranh Thế thứ Nhất, và sau đó bị chính phủ Pháp hành h́nh.
(***) nguyên tác: computer virus
(****) nguyên tác: hacktivist
(*****) nguyên tác: email account
(#) Theo tựa phim ‘The Manchurian Candidate’ (1962). Đây là cuốn tiểu thuyết của Richard Condon (1959) trong đó một tù binh Mỹ trong chiến tranh Triều tiên bị Bắc Hàn tẩy năo và cho trở về Hoa Kỳ để thực hiện một vụ ám sát có thể làm đảo lộn hệ thống chính trị tại đây.
(##) Nhân vật ảo thuật huyền thoại Merlin trong truyện cổ tích vua Arthur
(###) Where's Waldo?, là một bộ truyện dài bằng tranh cho trẻ em của nhà vẽ tranh minh họa người Anh Martin Handford.
Một điệp viên giá trị bằng cả đạo quân hàng vạn người
-Tôn Tử, Binh Pháp
Mục tiêu chính của những điệp vụ mà Trung Quốc nhắm vào chính phủ Hoa Kỳ và các kỹ nghệ Hoa Kỳ là thu lượm các dữ liệu kỹ thuật và kinh tế, để vừa làm cho kỹ nghệ quân sự Trung Quốc thêm tinh nhuệ và vừa làm cho nền kinh tế Trung Quốc cạnh tranh hơn.
- Sổ tay Mối đe dọa T́nh báo (*)
Hàng ngày, một mạng lưới hàng ngàn điệp viên chuyên nghiệp và nghiệp dư của Trung Quốc thu thập các tin tức t́nh báo ở các văn pḥng, nhà máy, trường học từ Hoa Kỳ đến châu Âu, từ Brazil, Ấn Độ đến Nhật Bản, và Đại Hàn. Mỗi phút, hàng trăm tin tặc Trung Quốc dùng cả ngàn máy điện toán bị xâm nhập để tấn công vào tường lửa của các hệ thống thông tin về kỹ nghệ, tài chính, học thuật, chính trị, quân sự trên khắp thế giới, t́m kiếm các dữ liệu quư giá và âm thầm ghi lại các điểm yếu có thể khai thác được nhằm phá hoại trong tương lai.
Tại sao những người Mỹ chúng ta lại chịu đựng điều mà Ủy ban Hoa Kỳ - Trung Quốc gọi là, “quốc gia hung hăng nhất đang thực hiện những hoạt động t́nh báo chống lại Hoa Kỳ”? Đó là câu đích đáng mà ta cần tự hỏi khi ta hàng ngày đến Ṭa Bạch Ốc hay Đồi Capitol làm việc, hay đi mua sắm hàng tuần các sản phẩm Trung Quốc rẻ mạt ở siêu thị Walmart gần nhà.
Trong chương này, ta sẽ xem xét kỹ thế giới đen tối và mờ ám của các điệp vụ của Trung Quốc tại Hoa Kỳ cũng như ở những nơi khác trên thế giới. Ở chương tiếp theo, chúng ta sẽ duyệt xét điệp vụ internet của Trung Quốc, có triển vọng ngày càng nguy hiểm và táo bạo hơn - một loại chiến tranh "bất đối xứng" trong đó Trung Quốc có thể đột nhập vào từng máy điện toán của từng nhà, từng doanh nghiệp, từng bộ máy hành chính trên hành tinh này.
Đến cuối hai chương này, hy vọng mọi người dân Hoa Kỳ - từ Main Street và Wall Street (**) đến trụ sở của Cơ quan T́nh báo Trung ương (CIA), Văn pḥng Điều tra Liên bang (FBI), Ngũ Giác Đài sẽ tỉnh ngộ nhận ra được sự ngây thơ khi tham gia thương mại và mậu dịch vô điều kiện với một quốc gia đang dùng cả guồng máy t́nh báo, bằng cả phương pháp cũ và mới, một cách có hệ thống để đánh cắp kỹ thuật và dọ thám t́nh h́nh quốc pḥng trước khi hạ đối thủ.
Trong khi chúng ta săn đuổi Bin Laden, con Rồng Trung Quốc tự do tung hoành
Bắc Kinh không thiên về phương pháp cổ điển mà các cơ quan t́nh báo khác áp dụng, tức là kiểm soát chặt chẽ một vài điệp viên có giá trị được gài sâu [vào các cơ sở]. Thay vào đó, họ sử dụng một mạng lưới chân rết rộng lớn các du học sinh, thương gia, các phái đoàn Trung Quốc trên đất Hoa Kỳ, và nhắm vào việc tuyển dụng cả những người Mỹ gốc Hoa làm điệp viên.
- The Christian Science Monitor
Để thực hiện kế hoạch t́nh báo truyền thống, dùng quân đánh ngay tại trận địa, chính phủ Trung Quốc, và rất nhiều công ty quốc doanh đang ráo riết thực hiện chiến dịch t́nh báo gồm ba mũi dùi tấn công tinh vi tới nhiều quốc gia trên thế giới - trong đó những đối thủ chính được chú tâm nhiều nhất là Hoa Kỳ, Âu Châu và Nhật Bản. Chiến lược t́nh báo ba mũi dùi này bao gồm đột nhập vào: i) hệ thống đại học, ii) các kỹ nghệ, và iii) các cơ quan chính phủ để ăn cắp các dữ liệu quư giá về tài chính, kỹ nghệ, chính trị và kỹ thuật, đồng thời chuẩn bị các cuộc tấn công làm tê liệt và ngay cả tàn phá trong trường hợp có giao chiến.
Thật vật, trong khi hệ thống t́nh báo của Hoa Kỳ đang tập trung vào cuộc chiến chống khủng bố, các điệp vụ Trung Quốc đă tự do tung hoành trên đất Hoa Kỳ. Phương tiện của họ là một mạng lưới điệp viên tinh vi phối hợp nhiều phương pháp, rất khác với kỹ thuật t́nh báo truyền thống của Liên Xô trước đây.
Vào giai đoạn cao điểm của chiến tranh lạnh, Cơ quan Mật vụ Liên Xô (KGB) hoạt động dựa vào một số nhỏ các điệp viên chuyên nghiệp sống ở nước ngoài và những người Mỹ phản bội liên tục được chiêu dụ bằng hối lộ hoặc đe dọa và làm áp lực. Trung Quốc cũng có các điệp viên bí mật và người Mỹ bị Trung Quốc chiêu dụ, nhưng họ c̣n dựa nhiều vào một mạng lưới phân tán rộng gồm các điệp viên cấp thấp, mà phần lớn là người Mỹ gốc Hoa.
Lực lượng ṇng cốt các điệp viên bán chuyên nghiệp, và những điềm chỉ viên nghiệp dư của Trung Quốc được chiêu dụ bởi các tổ chức như Bộ An ninh Quốc gia, một kiểu KGB của Trung Quốc, cũng như các nhóm kỹ nghệ riêng biệt. Một số điệp viên này có thể được tuyển mộ từ cộng đồng người Mỹ gốc Hoa. Như được mô tả trong cuốn Sổ tay mối đe dọa T́nh báo, họ được kết nạp vào mạng lưới bằng một trong hai cách: hoặc kêu gọi tới tinh thần quốc gia và sắc tộc của Trung Quốc, hoặc bằng cách đe dọa và cưỡng ép các cá nhân có người thân sống ở Trung Quốc.
Có rất nhiều điệp viên Trung Quốc c̣n được cài vào trong số 750,000 người Trung Quốc được cấp thị thực nhập cảnh (visa) vào Hoa Kỳ hàng năm. Họ có thể là những phóng viên của Tân Hoa Xă, là sinh viên ở các đại học Hoa Kỳ, các cấp lănh đạo thương nghiệp đi tham quan, những nhân công tạm nhập tại các doanh nghiệp và pḥng nghiên cứu quốc gia của Hoa Kỳ, hoặc đơn giản chỉ là những khách du lịch. Thật vậy, do số lượng lớn các du khách hợp pháp Trung Quốc đến Hoa Kỳ hàng năm kết hợp với cộng đồng rộng lớn người Mỹ gốc Hoa, các điệp viên dễ dàng hoạt động dưới tầm kiểm soát của Cơ quan Điều tra Liên bang Hoa Kỳ (FBI) và thực hiện điều răn của Mao Trạch Đông: “Như cá với nước” .
Giấy nhập cảnh miễn phí đến tiệm kẹo Hoa Kỳ
T́nh báo là cuộc chiến không tiếng súng.
Lư Phong Chí (Li Fengzhi)
Trường hợp của Lư Phong Chí đáng là một bài học cho chúng ta v́ nó mô tả cách điệp viên Trung Quốc đă thâm nhập vào Hoa Kỳ dễ dàng như thế nào và mạng lưới chân rết t́nh báo Trung Quốc hoạt động sâu rộng ra sao. Lư là một chuyên gia phân tích cho Bộ An ninh Chính phủ Trung Quốc khi anh ta âm thầm vào Hoa Kỳ dưới danh nghĩa một du học sinh hậu đại học tại Đại học Denver năm 2003.
Theo các cuộc phỏng vấn của chúng tôi với Lư, anh ta từng có một cuộc đời b́nh thường, sinh năm 1968, là con trai của một gia đ́nh trí thức ở tỉnh Liêu Ninh (Liaoning). Sau khi tốt nghiệp đại học năm 1990, Lư gia nhập cơ quan t́nh báo địa phương và vài năm sau được chuyển lên Bộ An ninh Quốc gia, nơi mà anh ta làm việc cho Bắc Kinh như một điệp viên tại sinh quán. Theo Lư, dưới mắt một chàng trai trẻ ngây thơ, anh ta thấy đây là “một công việc tốt và là một nghề đặc biệt làm việc cho chính phủ”.
Là chuyên gia phân tích cho cơ quan t́nh báo kiểu KGB của Trung Quốc, Lư đă giành thời gian thu thập thông tin t́nh báo về Đông Âu và Nga trong khi theo học ban Tiến sĩ ngành Chính trị Quốc tế. Vào năm 2003, anh ta được chọn gửi đi Hoa Kỳ. Tuy nhiên, thay v́ làm gián điệp chống lại Hoa Kỳ, anh ta đă tỉnh ngộ.
Khi thấy được thế giới bên ngoài và tự do là như thế nào, chính Lư nói là “bắt đầu thấy rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc là ác quỷ và đang làm hại cả chính người dân Trung Quốc”. Chính v́ sự tỉnh ngộ này mà Lư đă t́m cách đào thoát sang Hoa Kỳ.
Theo Lư, khi anh ta rời bỏ Bộ An ninh Quốc gia Trung Quốc, "họ đă có khoảng 100,000 điệp viên và điềm chỉ viên, không kể những điệp viên nghiệp dư, và một số lượng lớn điệp viên gài trong trong các cơ quan chính phủ khác của Trung Quốc". Trong khi đó FBI chỉ có 13,000 nhân viên t́nh báo đă tuyên thệ.
Cũng theo Lư, và đây có lẽ là sự tiết lộ nghiêm trọng nhất của anh ta, th́ phần đông các điệp viên Trung Quốc chính là các phóng viên Trung Quốc, các nhiếp ảnh viên, các nhân viên các tổ chức phi chính phủ, các nhà lănh đạo và thương gia có ảnh hưởng, kỹ sư, và học giả người Mỹ gốc Hoa. Theo lời Lư, những điệp viên chuyên nghiệp này “có thể không có điều kiện để tiếp cận các thông tin quan trọng, nhưng họ sẽ tập trung vào việc chiêu dụ điềm chỉ viên để lấy được các tin tức t́nh báo”.
Điều đáng chú ư về câu chuyện của Lư Phong Chí là, ngoài việc anh ta dễ dàng qua mặt chính phủ Hoa Kỳ như thế nào, dù bản thân có lư lịch hoạt động t́nh báo, anh ta có một cái nh́n chân thực về Trung Quốc, hơn phần lớn các công dân Hoa Kỳ.
Một hệ thống hoạt động như một tổ ong để thu nhặt tài liệu
Vậy mạng lưới t́nh báo Trung Quốc cụ thể làm những ǵ và làm như thế nào? Trên lănh vực t́nh báo kỹ nghệ, mạng lưới này sục sạo và thu lượm các kỹ thuật mới, các bí quyết chuyên môn và các quy tŕnh sản xuất. Trong lănh vực quân sự, mục tiêu hoạt động của các điệp viên trải rộng từ việc đánh cắp những hệ thống vũ khí mới đến việc thu lượm các tin tức chi tiết về các căn cứ và hoạt động quân sự của Hoa Kỳ.
Trong cả hai lănh vực t́nh báo kỹ nghệ lẫn quân sự, cách hoạt động đặc biệt của t́nh báo Trung Quốc cần cù, kiên nhẫn như một tổ ong. Trong mấy chục năm, hàng ngàn điệp viên và điềm chỉ viên, như những con “ong thợ”, cần cù hút từng mẩu tin nhỏ nhất từ các viện nghiên cứu của các đại học Hoa Kỳ, các pḥng thí nghiệm quốc gia về các đề tài nhạy cảm, những công ty mới thành lập ở thung lũng Silicon và từ các công ty liên quan đến quốc pḥng.
Chính sách "kiến tha lâu cũng đầy tổ" (***) này rất hợp với viễn kiến lịch sử của Trung Quốc, và theo sát châm ngôn nổi tiếng của Tôn Tử “một điệp viên có giá trị bằng cả đạo quân vạn người”. Bởi v́ khi từng mẩu tin được thu thập đầy đủ được gửi về cho Trung Quốc và được tổng hợp, các tài liệu này cung cấp các cho các tổ chức t́nh báo Trung Quốc và các công ty quốc doanh một cái nh́n rơ ràng về toàn bộ các kỹ thuật, quy tŕnh sản xuất, hay hệ thống.
Như Scott Henderson đề cập trong cuốn “Hắc Khách” (The Dark Visistor): “Thay v́ đặt ra một mục tiêu t́m kiếm tin tức nhất định, họ thu thập khối lượng dữ liệu lớn nhận rơ t́nh h́nh tổng quát”. Cách thu lượm tin tức kiểu này khá hữu hiệu, phản ảnh đúng câu nói nổi tiếng của không ai khác hơn là George Washington, người cha lập quốc của Hoa Kỳ. Về lợi ích của việc thu thập dữ liệu t́nh báo nhân dân, ông đă có nhận xét rất sắc bén:
Ngay cả những tin tức vụn vặt cũng có giá trị nhất định trong việc thu thập, bởi những điều tưởng như hoàn toàn tầm thường, khi được kết hợp lại với các phần khác một cách đúng và có cân nhắc, có thể cho ra những kết luận có giá trị.
Đến nay, mạng lưới t́nh báo Trung Quốc đă ăn cắp các kỹ thuật và quy tŕnh sản xuất, từ các hệ thống phụ của tàu khu trục mang phi đạn có điều khiển bằng hệ thống Aegis, quy tŕnh hoạt động của bom neutron, các thiết kế ḷ phản ứng hạt nhân của hải quân Hoa Kỳ dùng cho các phi thuyền con thoi, các thông số của hỏa tiễn Delta IV, các hệ thống dẫn đường cho hỏa tiễn đạn đạo xuyên lục địa ICBM. Tổ ong Trung Cộng đă “hút” một cách hiệu quả từng chi tiết của các hệ thống vũ khí, từ máy bay ném bom B1-B, các máy bay không người lái, hệ thống đẩy của tàu ngầm đến động cơ phản lực, hệ thống phóng máy bay trên hàng không mẫu hạm và thậm chí quy tŕnh rất cụ thể để vận hành chiến hạm Hoa Kỳ.
Trong cuộc chiến không tiếng súng của Trung Quốc chống lại Hoa Kỳ, các biện pháp thực thi pháp luật và phản gián của chúng ta đều cực kỳ lỏng lẻo, trong khi các chính trị gia của Hoa Kỳ không hề có hành động trả đũa ǵ và dân chúng Hoa Kỳ cũng không hề được cung cấp tin tức đầy đủ.
Thêm vào đó, rất nhiều những học giả ưu tú nhất và các viện nghiên cứu Hoa Kỳ đă trở thành những cổ động viên ngây thơ cho cái gọi là phép màu kinh tế Trung Quốc. Một phần của vấn đề là nguồn tài trợ dồi dào đổ dồn vào những nghiên cứu của Trung Quốc. Điều này làm cho nhiều đại học Hoa Kỳ không dám "vô ơn bội nghĩa với Trung Quốc là nguồn nuôi sống họ". C̣n phần nổi cộm hơn nữa là hàng tỷ đô-la học phí thu được từ hơn 125,000 du học sinh Trung Quốc tại Hoa Kỳ. Tuy phần đông các sinh viên Trung Quốc ở Hoa Kỳ là trong số những sinh viên xuất sắc nhất, học hành chăm chỉ nhất và có triển vọng sẽ cống hiến cho Hoa Kỳ và thế giới, nhưng cũng có một số đáng kể chịu sự ảnh hưởng của Đảng Cộng sản Trung Quốc ở một mức độ nào đó khiến ta cần rà soát trước một cách thận trọng.
Tuy nhiên, nh́n dưới góc cạnh chính sách công cộng, việc mở rộng cánh cửa giáo dục của Hoa Kỳ cho bất kỳ người Trung Quốc nào là một tṛ chơi nguy hiểm. V́ Trung Quốc biết rơ rất nhiều cải tiến kỹ thuật đưa Hoa Kỳ lên đỉnh cao được bắt nguồn từ các trung tâm nghiên cứu như CalTech, Harvard, Massachusetts Institute of Technology (MIT), và các Trung tâm Nghiên cứu Quốc gia như Argonne, Lawrence Berkeley, Los Alamos, và Sandia. Thực vậy, không phải là không có lư do mà các trường đại học và các pḥng nghiên cứu quốc gia, cũng như các trung tâm nghiên cứu và phát triển của các công ty tại thung lũng Silicon và các công ty quốc pḥng như Hughes and Loral đă trở thành cái gọi là “kho mật” cho các “ong thợ” điệp viên kỹ thuật và quân sự của Trung Quốc.
Một cảm t́nh viên Mỹ trở thành điệp viên Trung Quốc giỏi xứng đáng được thưởng - án tù chung thân
"Ông Shriver đă bán rẻ đất nước và nhiều lần kiếm việc làm trong mạng lưới t́nh báo của chúng ta để ông có thể cung cấp những tin tức mật cho Cộng ḥa Nhân dân Trung Quốc", Chưởng lư Hoa Kỳ Neil MacBride.
- Reuters
Trong khi người Mỹ gốc Hoa là chiếm phần lớn trong mạng lưới t́nh báo con Rồng, các điệp viên lăo luyện Trung Quốc có những lúc đă rất thành công trong việc chiêu mộ những người không phải gốc Trung Quốc trở thành điệp viên, theo cách cũ mà Liên Xô đă làm.
Chẳng hạn, Ko-Suen Moo (Mộ Khả Thuấn), người sinh quán Nam Hàn làm tư vấn bán hàng cho Lockheed Martin và các công ty làm hàng quốc pḥng khác. Gă [cảm t́nh viên Nam Hàn trở thành điệp viên Trung Quốc] này đă lặn lội tới một nhà để máy bay ở Florida để định mua toàn bộ động cơ phản lực của hăng GE sản xuất, được thiết kế riêng cho máy bay không chiến xuất sắc F-16. May thay, hải quan Hoa Kỳ đă phá vỡ mưu toan này, nhưng không phải lần nào Hoa Kỳ cũng may mắn như thế.
Đó là trường hợp một [cảm t́nh viên Nam Hàn trở thành điệp viên Trung Quốc] khác, Kwon Hwan Park (Phát Hoán Quyền). Gă này xuất cảng thành công hai động cơ máy bay trực thăng Blackhawk cho Trung Quốc qua một hăng tại Malaysia. Tuy nhiên, cơ may không đến hai lần, về sau Phát bị bắt ở phi trường Dulles trên đường tới Trung Quốc với một vali chứa đầy các thiết bị quân sự quan sát ban đêm.
Trong khi có nhiều gián điệp Trung Quốc không chuyên nghiệp như Mộ và Phát, các điệp viên khác, c̣n gọi là “điệp viên nằm vùng” đă được cố ư gài vào Hoa Kỳ. Đó là cách mà kỹ sư Boeing Dongfan Chung (Tôn Đông Phương), đánh cắp các thiết kế phi thuyền con thoi Space Shuttle và hỏa tiễn Delta IV chuyển về cho Bắc Kinh. Cho đến khi bị bắt, Tôn đă tích lũy được 3 triệu đô-la ngon lành và tại nhà hắn, người ta t́m được hơn 300,000 trang tài liệu kỹ thuật, cùng với các ghi chép cho thấy những kỳ vọng về việc giúp đỡ nơi mà hắn gọi là "quê mẹ".
Trường hợp của Chi Mak (Mạch Đại Chí) cũng gây lo ngại không kém. Hắn bị bắt khi chuyển các bản vẽ hệ thống đẩy của tàu ngầm hạt nhân, hệ thống chỉ huy và kiểm soát hải quân Hoa Kỳ cho Trung Quốc. Trường hợp của Mạch cho thấy những người phụ trách điệp vụ Trung Quốc thường xuyên gửi cho điệp viên những hướng dẫn chi tiết về những kỹ thuật cụ thể mà họ đang thu thập. Những tài liệu - bị cắt vụn đă được Cơ quan T́nh báo Liên Bang Hoa Kỳ phục hồi - cho thấy Trung Quốc đă thúc dục Mạch “tham gia nhiều hơn các hội thảo về các chủ đề đặc biệt” và quản trị từng chi tiết về hoạt động gián điệp bằng cách liệt kê những kỹ thuật được đặc biệt quan tâm như ngư lôi, các thiết bị điện tử của hàng không mẫu hạm, trạm bay từ trường được phóng từ không gian.
Và đây mới là điều đáng sợ nhất của “điệp viên nằm vùng”: cả Mạch và Tôn đă âm thầm sống ở Hoa Kỳ nhiều thập niên như là những công dân đă nhập tịch. Hầu như không ai biết là họ mang sứ mạng phản bội lại đất nước đă dung dưỡng họ và ăn cắp các kỹ thuật vũ khí tiên tiến nhất của Hoa Kỳ dâng cho kẻ thù.
Thật ra, các điệp vụ này là tội phản quốc nghiêm trọng nhất, Mạch và Tôn lẽ ra ph