Trang ChủKim ÂuBáo ChíDịch ThuậtTự ĐiểnThư QuánLưu TrữESPN3Sport TVMusicLotteryDanceSRSB RadioVideos/TVLearningLịch SửTác PhẩmChính NghĩaVấn ĐềĐà LạtDiễn ĐànChân LưBBCVOARFARFISBSTác GỉaVideoForum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOUNDBITE:

 

"Right now I fight not only for my honour, not only for money but also for the future of America that is exactly what I want to see in the United States of America because I think this nation is the best nation of humans."

 

Ha Van Son, Former South Vietnamese Commando. June 19/1996

 

 

Làm sao để Washington có thể đảo ngược được trào lưu dân chủ đang suy tàn

.

Larry Diamond

Đỗ Kim Thêm dịch

.

(LND) Larry Diamond bi quan cho mô h́nh dân chủ phương Tây v́ không c̣n đáp ứng được các kỳ vọng của người dân về tự do, an ninh, và tăng trưởng kinh tế. 80 phần trăm người Mỹ lập luận là chính quyền không nên quan tâm nhiều về t́nh h́nh quốc tế, mà phải tập trung giải quyết các vấn đề quốc nội. Do đó, việc cổ vũ dân chủ hoá tại các nước toàn trị không phải là chính sách đối ngoại ưu tiên của Hoa Kỳ trong tương lai.

Larry Diamond lạc quan hơn cho tiến tŕnh dân chủ hoá tại Việt Nam v́ có ba lư do: xă hội dân sự đang h́nh thành, vai tṛ thành viên trong quan hệ đối tác Xuyên Thái B́nh Dương (TPP) và đang muốn gần Hoa Kỳ hơn để chống lại hung đồ của Trung Quốc. Là người trong cuộc có lẽ chúng ta cần dè dặt hơn trước các lạc quan này.

Một là không ai có thể xác định được vai tṛ năng động của xă hội dân sự. Thực tế cho thấy là có một thiểu số ư thức về dân chủ, can đảm lên tiếng và biết sử dụng các phương tiện truyền thông xă hội, nên việc truyền bá thông tin đấu tranh nhanh chóng hơn. Nhưng làm sao để các lực lượng đầu tàu này mạnh và chừng nào mạnh để huy động được toàn dân tham gia đấu tranh th́ không ai biết.

Hai là nếu Việt Nam chấp nhận các ràng buộc để tham gia TPP, th́ sẽ có ngay dân chủ. Không hẳn l à như vậy, cho dù có những hoảng loạn bất lợi cho chính quyền sẽ xăy ra. Dân chủ là một t́nh trạng tự ư thức và dân chủ hoá là một tiến tŕnh lâu dài và sâu rộng của toàn dân. Mối liên hệ nhân quả trực tiếp trong các nhượng bộ về thoả hiệp mậu dịch với sự h́nh thành trào lưu dân chủ của Việt Nam không thể xác định.

Ba là kết qủa của liều thuốc bài Hoa và thân Mỹ chưa ai đoán được. Hoa Kỳ không có phép lạ dân chủ hoá để làm quà tặng cho Việt Nam mà tĩnh thức của người dân là triẽn vọng. Nếu chính quyền tiếp tục triển khai “Đồng thuận Thành Đô” chỉ làm cho tiến trỉnh Hán hoá tăng tốc hay ”Đồng thuận Washington” th́ tiến tŕnh Mỹ hoá được khởi động. Hai nỗ lực này sẽ nuôi dưỡng cho chế độ Đảng trị sống lâu hơn và không tạo điều kiện cho dân chủ h́nh thành. Giải pháp “Đồng thuận Diên Hồng”, một biểu hiện sức mạnh của toàn dân, mà lịch sử đă chứng minh là khả thi và phù hợp với trào lưu, nhưng lănh đạo và đa số dân chúng không học tập và  can đảm thay đổi văn hoá chính trị để có một phương sách khả thi.

Larry Diamond có gợi ư về một nhiệm vụ trước mắt cho tiến tŕnh dân chủ hoá: đó là xă hội dân sự nên hợp tác với Hoa Kỳ để xác định, theo dơi và tịch thu các tài sản bất chính của chế độ đạo tặc.

Cụ thể là giới đấu tranh người Việt cần đưa ra sáng kiến giúp cho Bộ Tư pháp, Bộ Nội An và FBI kiện để chống lại quan chức tham nhũng, t́m cách truy tố họ về các hoạt động rửa tiền, tịch thu các luồng tiền bất hợp pháp chảy vào các ngân hàng Hoa Kỳ và trả lại cho dân chúng. Đây là một bước quan trọng trong cuộc chiến chống chế độ toàn trị và thúc đẩy dân chủ và nhân quyền.

Ngoài ra, dù Larry Diamond không đề cập, nhưng chương tŕnh thu hồi các tài sản phi pháp đang là một trào lưu chung trong toàn cầu. Đó cũng là sáng kiến của Ngân hàng Thế giới với chương tŕnh Stolen Asset Recovery Initiative; Châu Âu với các các cơ quan Serious Organized Crime Agency (SOCA), Financial Crimes Enforcement Network (FICEN) và Agence Gestion et Recourement des Avoirs Confisqués (AGRAC) mà chúng ta cần tham khảo.

Tính đến nay, đă có một phần tài sản của các nhà độc tài Suharto, Marcos và Gaddafi được thu hồi. Tiền kư gửi của các nhà tham ô Ben Bella, Mubarak và Gaddafi đang bị theo dơi. Các ngân hàng ở Thụy Sỹ cũng đă tự nguyện trả tiền lại cho các chính quyền mới ở Tunisia, Ai Cập và Libya.

Trong ánh sáng của luật pháp và đạo đức quốc tế, đă đến lúc ĐCSVN và thân tộc không thể tiếp tục bán nước, hại dân, giử cuả bất chánh và t́m nơi trú ẩn an toàn ở Hoa Kỳ, Malta, Panama hay bất kỳ nơi đâu trên quả đất này.

***

Trong thập kỷ sau thời Chiến tranh Lạnh, nền dân chủ phát triển mạnh mẽ trên toàn thế giới chưa từng thấy. Tuy nhiên, trong những năm gần đây, phần lớn những tiến bộ này đă bị xói ṃn dần. Từ năm 2000 cho đến năm 2015, nền dân chủ bị phá vỡ tại 27 quốc gia, trong đó có Kenya, Nga, Thái Lan và Thổ Nhĩ Kỳ. Cùng trong thời gian đó, một số "các quốc gia khác đang chuyển đổi" trong toàn cầu, nhờ dân số đông và kinh tế quy mô lớn, mà họ có thể tác động lan rộng hơn về tương lai của nền dân chủ trong toàn cầu, nhưng cũng có những diễn biến theo chiều hướng xấu. Theo ước lượng của Freedom House, một cơ quan phi lợi nhuận của Hoa Kỳ, th́ các tự do chính trị bị thu hẹp trong gần một nửa trong số các quốc gia này.

Trong khi đó, nhiều chế độ độc tài hiện nay đă trở nên ít cởi mở, minh bạch và đáp ứng cho dân chúng. Họ im lặng trước các bất đồng chính kiến trên mạng bằng cách kiểm duyệt, điều tiết và bắt giữ những người mà họ cho là đe dọa. Ví dụ như nhiều chế độ đang cố gắng để kiểm soát Internet bằng cách thông qua các đạo luật yêu cầu các doanh nghiệp nước ngoài lưu trữ các dữ liệu của người dân trong nước. Dù không trực tiếp trên mạng, các nước cũng đang ḱm hăm xă hội dân sự bằng cách hạn chế khả năng của các tổ chức này khi họ hoạt động, giao tiếp, và gây quỹ. Từ năm 2012, các chính phủ trên toàn cầu đă dự thảo hoặc ban hành hơn 90 luật hạn chế quyền tự do hiệp hội hoặc hội họp.

Thêm vào vấn đề này, nền dân chủ chính nó dường như đă mất đi sự thu hút. Nhiều nền dân chủ mới nổi đă không đáp ứng được các kỳ vọng của người dân về tự do, an ninh, và tăng trưởng kinh tế; ngay cả hoạt động của các nền dân chủ đă định h́nh trong thế giới ngày càng rối loạn chức năng, trong số này có cả Hoa Kỳ. Trong khi đó, ở Trung Quốc, nhiều thập kỷ tăng trưởng kinh tế đă chứng minh rằng một nhà nước không cần phải tự do hóa để mang lại thịnh vượng.

Không phải tất cả các xu hướng là xấu. Những người lạc quan có thể đề cập đến trường hợp Nigeria, nơi mà lần đầu tiên trong lịch sử vào tháng 5 năm 2015 quyền lực dân chủ thực sự đă chuyển giao, khi đảng cầm quyền đă bị phe đối lập đánh bại; hoặc như tại Sri Lanka, nơi mà một nền dân chủ có bầu cử vào tháng Giêng năm 2015 đă trở lại sau năm năm với bầu cử theo chế độ chuyên chế. Nền dân chủ Ả Rập đầu tiên trong nhiều thập kỷ đă nổi lên tại Tunisia và Myanmar (c̣n gọi là Miến Điện), một chính phủ được bầu theo lối dân chủ hiện nay, cùng chia sẻ quyền lực đáng kể với quân đội. Mô h́nh độc tài của chủ nghĩa tư bản cũng đă mất một số điểm sáng chói, khi tăng trưởng của Trung Quốc đă chậm lại rơ rệt và sự sụt giảm của giá dầu đă làm suy yếu nước Nga và các nước sản xuất dầu hoả khác.

Những người ủng hộ dân chủ hành động một cách cuồng nhiệt để tận dụng các cơ hội khác nhau. Các hỗ trợ của Hoa Kỳ và Đồng minh có thể mở ra một làn sóng mới của tự do trên toàn cầu, đặc biệt là ở các nước đang trổi dậy ở châu Á. Tuy nhiên, nếu không có sự hỗ trợ đó, chế độ chuyên quyền sẽ tiếp tục phát sinh, dẫn đến nhiều t́nh trạng bất ổn và ít tự do hơn.

TRÀO LƯU HƯỚNG NỘI

Một trong những thách thức lớn nhất đối diện với nền dân chủ hiện nay là Hoa Kỳ, một nhà quán quân lớn nhất của nền dân chủ, không c̣n quan tâm để thúc đẩy dân chủ. Trong một cuộc khảo sát vào năm 2013 của tổ chức Pew, th́ 80 phần trăm người Mỹ được thăm ḍ đồng ư rằng đất nước của họ "không nên nghĩ quá nhiều về t́nh trạng quốc tế" và thay v́ thế họ nên "tập trung hơn vào các vấn đề quốc gia [của Mỹ]." Chỉ có 18 phần trăm bày tỏ tin tưởng rằng việc cổ vũ dân chủ phải là một ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại. Do đó, không có ǵ là ngạc nhiên khi không ai trong số các ứng cử viên tổng thống hiện tại đă xem thúc đẩy dân chủ là nền tảng trong của chiến dịch tranh cử của ḿnh.

Washington đă tiếp tục hỗ trợ cho những nỗ lực phi chính phủ. Quốc hội gia tăng các chuẩn chi cho Quỹ Quốc gia v́ Dân chủ (the National Endowment for Democracy), một Qũy phi lợi nhuận nhằm tài trợ cho các nhóm ủng hộ dân chủ ở nước ngoài, từ 115 triệu trong năm 2009 lên đến 170 triệu vào năm 2016. Tuy nhiên, phần lớn các hỗ trợ của công chúng cho việc thúc đẩy dân chủ đă suy giảm và tài trợ cho việc cổ vũ đă bị đ́nh trệ. Trong cùng thời gian này, các kinh phí của chính phủ Hoa Kỳ về dân chủ, nhân quyền, và các chương tŕnh quản trị (chủ yếu là thông qua Cơ quan Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ, USAID) đă giảm gần 400 triệu. Thậm chí nếu không kể sự tài trợ cho Afghanistan và Iraq suy giảm, th́ t́nh trạng tài trợ cho các chương tŕnh như vậy ở các nước khác không c̣n nhiều.

Trong khi Hoa Kỳ tụt hậu, th́ vài nước khác đă tiến bước. Các nỗ lực liên chính phủ tham vọng nhất để thúc đẩy dân chủ là Cộng đồng các nền Dân chủ (Community of Democracies), một liên minh thành lập vào năm 2000, họ thiếu các nguồn lực và viễn kiến để có nhiều tác động hơn. Các tổ chức khu vực không hoạt động tốt hơn. Ví dụ như Liên Âu tuân thủ phần lớn các chuẩn mực dân chủ trong khi Thủ tướng Hungary Viktor Orban đă coi thường. Khi Liên Âu tuyệt vọng để bảo đảm sự giúp đỡ cho Thổ Nhĩ Kỳ trong việc ngăn chặn ḍng người tị nạn Syria, họ đă đồng ư để làm sống lại các cuộc đàm phán về vai tṛ thành viên của Ankara, ngay cả khi Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Recep Tayyip Erdogan đă gia tăng nỗ lực đàn áp giới bất đồng chính kiến.

Mặc dù một số nước châu Âu, chẳng hạn như Thụy Điển và Vương quốc Anh, đă tiếp tục hỗ trợ cho các chương tŕnh song phương quan trọng để thúc đẩy dân chủ và cải thiện quản trị, ngân sách của Quỹ châu Âu v́ Dân chủ (European Endowment for Democracy), được thành lập vào năm 2013, chỉ đạt 11 triệu trong năm ngoái. Tổ chức Westminster v́ Dân chủ thuộc Vương quốc Anh (United Kingdom’s Westminster Foundation for Democracy), đang có một ngân sách công 5 triệu. Trung tâm Quốc tế của Canada cho Nhân quyền và Phát triển Dân chủ (Canada’s International Centre for Human Rights and Democratic Development) đóng cửa vào năm 2012. Các nền dân chủ đang phát triển như Brazil, Ấn Độ và Indonesia đă do dự để đóng góp nhiều hơn, thay v́ thế họ tập trung nhiều cho các vấn đề quốc nội.

Các nhà lănh đạo độc tài đă tận dụng khoảng trống này bằng cách xuất khẩu các giá trị không liên hệ đến tự do và các công nghệ giúp cho đàn áp. Iran đă sử dụng ảnh hưởng quân sự, chính trị và tài chính để định h́nh  hoặc làm mất ổn định các chính quyền tại Iraq, Lebanon, Syria và Yemen. Nga đă sử dụng bạo lực, đe dọa và tung tiền để hỗ trợ cho các phong trào đ̣i ly khai và thân Nga, các lực lượng chính trị chống cải cách ở Georgia và Ukraine. Hơn nữa, Nga đă xây dựng một tổ chức tự do trên Internet tên là Acces Now, một "khối thịnh vượng chung của các quốc gia giám sát" bằng cách xuất khẩu các công nghệ kiểm soát mạng điện tử tinh vi khắp Trung Á. Theo một nguồn tin th́ Trung Quốc cũng cung cấp cho Ethiopia, Iran, và một số chế độ độc tài ở Trung Á - Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan - với các công nghệ kiểm soát Internet và viễn thông để giúp họ đàn áp và theo dỏi dân chúng.

H̀NH THỨC TỐT NHẤT CỦA CHÍNH PHỦ

Mặc dù việc thúc đẩy dân chủ có thể đă giảm trong các ưu tiên của công chúng Hoa Kỳ, những nỗ lực này c̣n lại trong các lợi ích quốc gia. Các nước dân chủ sử dụng ít bạo lực hơn đối với dân chúng và bảo vệ nhân quyền nhiều hơn. Các nước không gây chiến nhau. Họ có nhiều khả năng để phát triển một nền kinh tế thị trường, và những nền kinh tế có nhiều khả năng hơn để đạt ổn định và thịnh vượng. Dân chúng được hưởng mức tuổi thọ cao và tỷ lệ tử vong của trẻ sơ sinh và bà mẹ thấp hơn so với các người dân sống dưới các chế độ khác. V́ thế mà các nước dân chủ cũng là các đồng minh tốt. Như Michael McFaul, cựu Đại sứ Hoa Kỳ tại Nga, đă viết: "Không phải mọi nền dân chủ trên thế giới đă hoặc đang là đồng minh thân cận của Hoa Kỳ, nhưng không có nền dân chủ nào trên thế giới mà họ đă hoặc là kẻ thù của Hoa Kỳ. Tất cả những đồng minh lâu đời nhất của Hoa Kỳ đă và vẫn giử nền dân chủ."

Ngược lại, các chế độ độc tài, vốn dĩ đă luôn bất ổn, v́ phải đối mặt với một t́nh thế khó khăn chủ yếu trong tiến thoái. Nếu một chế độ toàn trị thành công đem lại cho dân chúng giàu có và giáo dục, dân chúng sẽ xây dựng một xă hội dân sự, mà sẽ không sớm th́ muộn ǵ họ cũng sẽ đ̣i hỏi thay đổi chính trị. Nhưng nếu một chế độ chuyên chế không thành công để đem lại tăng trưởng kinh tế và nâng cao mức sống, th́ chế độ này chịu sụp đổ.

Hoa Kỳ vẫn có những công cụ để phát huy dân chủ, thậm chí ngay như khi họ thiếu ư muốn. Như Thomas Carothers, Phó Chủ tịch của Quỹ Carnegie v́ Ḥa b́nh Quốc tế (Carnegie Endowment for International Peace), đă chứng minh là trong hơn một phần thế kỷ qua, hỗ trợ bầu cử Hoa Kỳ đă phát triển từ các loại công việc phiến diện, nhất thời, ngắn hạn cho đến một mối quan hệ hợp tác sâu xa hơn với các tổ chức trong nước. Hỗ trợ cho các xă hội dân sự đă lan toả ra ngoài không đơn thuần là giúp cho giới trí thức tại các thủ đô quốc gia. Những nỗ lực để thúc đẩy các tinh thần trọng pháp đă mở rộng vượt ra ngoài các khoá huấn luyện kỹ thuật ngắn hạn cho các thẩm phán và luật sư, mà c̣n tập trung vào các vấn đề rộng hơn như về trách nhiệm giải tŕnh và nhân quyền.

Những nỗ lực này dường như đă được đền bù. Một nghiên cứu vào năm 2006 về ảnh hưởng của Hoa Kỳ trong việc viện trợ cho nước ngoài liên quan đến dân chủ đă chỉ ra rằng 10 triệu trong kinh phí phụ trội của USAID tạo ra số lượng thay đổi dân chủ gấp năm lần tại một nước dự kiến sẽ đạt được các chuẩn mực dựa theo cơ quan Freedom House.

HĂY ĐỂ TỰ DO LÊN TIẾNG

Nhưng Hoa Kỳ có thể và nên hành động nhiều hơn nữa. Vị Tổng thống kế nhiệm nên thúc đẩy dân chủ là một trụ cột của chính sách đối ngoại. Washington có thể làm như vậy trong một cách ḥa b́nh, đa phương và không mất nhiều kinh phí mới và tốn kém.

Trước hết, theo đuổi một chính sách như vậy đ̣i hỏi họ cẩn trọng để tránh việc làm cho quyền toàn trị trở nên chính thống. Trong chuyến thăm vào tháng 7 năm 2015 tại Ethiopia, Tổng thống Barack Obama đă làm điều ngược lại, khi ông đă hai lần gọi chính phủ này là "được bầu cử một cách dân chủ", mặc dù nó đă tổ chức các cuộc bầu cử giả tạo trước đó trong cùng năm. Khi ông đến thăm Kenya trên cùng chuyến đi, ông Obama bày tỏ hy vọng rằng chế độ bán độc tài và tham nhũng sẽ "tiếp tục theo đuổi con đường dẫn đến một nền dân chủ mạnh mẽ, toàn diện, trách nhiệm và dân chủ minh bạch hơn". Các chế độ này nắm lấy các loại ngôn ngữ như vậy, sử dụng sự xác nhận bảo chứng của Hoa Kỳ ngầm để bóp nghẹt tự do ngôn luận và các hoạt động chống đối trong nước. Năm 1981, George H.W. Bush, khi c̣n làm Phó Tổng thống, ông đă đến thăm Manila và nói với nhà độc tài là Ferdinand Marcos là: "Chúng tôi yêu sự tuân thủ nguyên tắc dân chủ của Ngài." Trong ṿng vài năm sau, lạm quyền của Marcos càng nhiều hơn, và đối thủ chính của ông trong nền đối lập dân chủ là Benigno Aquino, Jr., bị ám sát.

Washington cũng nên nắm bắt cơ hội để tái khẳng định sự cam kết của Hoa Kỳ đối với các nền dân chủ ở nước ngoài. Trong năm 2015, Hoa Kỳ nắm quyền lănh đạo của Cộng đồng các nền Dân chủ (Community of Democracies), mà họ sẽ tổ chức cuộc họp lưỡng niên kế tiếp tại Washington vào năm 2017, một vài tháng sau khi tổng thống được kế nhiệm. Vị tổng thống tương lai nên nói chuyện tại hội nghị để nhấn mạnh tầm quan trọng của tổ chức và minh xác các giá trị này.

Tổng thống kế nhiệm cũng nên tăng cường hỗ trợ tài chính cho các nền dân chủ c̣n mong manh. Các quốc gia đang trải qua quá tŕnh chuyển đổi chính trị chẳng hạn như Myanmar, Tunisia và Ukraine - họ bị tổn thương quá nặng nề do những ảnh hưởng ngoại lai. V́ vậy, hỗ trợ của Hoa Kỳ có thể tác động có tầm vóc ở những nơi như vậy. Quốc hội đă tăng cường trợ giúp cho Tunisia từ 61 triệu trong 2.015 lên đến 142 triệu trong năm nay, và cho Ukraine từ 88 triệu trong 2014 lên đến 659 hiện nay. Viện trợ này có thể làm và nên làm nhiều hơn cho các nước này, và cho các nền dân chủ khác đang nổi lên và c̣n mong manh (dù nhỏ ví dụ như Senegal và  lớn như Indonesia). Nhưng một phần của các thương thảo cho việc tăng cường viện trợ kinh tế phải là sự cam kết nghiêm túc của các nhà lănh đạo của các quốc gia trong việc chống tham nhũng và nâng cao phẩm chất quản trị.

Các nước kề cận với các nền dân chủ có xu hướng phát triển theo chiều hướng dân chủ, trong khi các nước kề cận với các chế độ độc tài có xu hướng hướng về toàn trị. Do đó, Washington cần phải phát triển một chiến lược toàn diện để nhắm mục tiêu tới các quốc gia, nơi mà tiến tŕnh dân chủ có thể ảnh hưởng đến toàn bộ khu vực. Các quốc gia đông dân có xu hướng tạo ảnh hưởng nhiều hơn, do đó, tổng thống kế nhiệm nên t́m cách để thúc đẩy các quốc gia như Bangladesh, Indonesia, Myanmar, Nigeria, Pakistan, Philippines, Nam Phi hướng tới t́nh trạng quản trị có hiệu quả, trách nhiệm dân chủ hơn. Đồng thời, vị tổng thống tương lai, dù nam hay nử, không nên khinh xuất các nền dân chủ nhỏ hơn như Georgia, Senegal và Tunisia.

Trong lĩnh vực sau thời kỳ Xô Viết, ở Tây Phi và trong thế giới Ả Rập, các tác nhân chính trị và dân sự nên theo dơi chặt chẽ những thử nghiệm chuyên nghiệp này. Trong mỗi trường hợp, các thành công có thể tạo ra hiệu ứng lan tỏa đáng kể. Hoa Kỳ cũng nên tập trung vào những nơi có bước đột phá để khai thông. Ví dụ như Venezuela đă sẵn sàng cho một tiến tŕnh chuyển đổi dân chủ kể từ cuối năm 2015, khi đảng đối lập đánh bại đảng cầm quyền trong cuộc bầu cử lập pháp, làm suy yếu trầm trọng quyền lănh đạo theo chế độ xă hội chủ nghĩa khoảng hai thập kỷ. Việt Nam biểu hiện một cơ hội đầy hấp dẫn, do xă hội dân sự đang h́nh thành, là thành viên trong Quan hệ Đối tác Xuyên Thái B́nh Dương, và mong muốn rơ ràng là gần gũi hơn với Hoa Kỳ để chống lại mối đe dọa của Trung Quốc.

Bất kỳ chính sách nào để thúc đẩy dân chủ phải bao gồm những nỗ lực táo bạo, thông minh hơn để chống tham nhũng, mà nó làm duy tŕ phần lớn các chế độ độc tài. Trong thập kỷ qua, Washington đă đạt được tiến bộ trong việc xác định, theo dơi và tịch thu các tài sản bất chính - một bước quan trọng trong cuộc chiến chống lại trào lưu khủng bố và buôn bán ma túy mà c̣n có thể thúc đẩy dân chủ và nhân quyền. Nhưng Hoa Kỳ cần phải làm nhiều hơn nữa để xác định các tài sản quốc tế của các nhà độc tài và thân tộc của họ, truy tố họ về các hoạt động rửa tiền và trả lại tài sản lớn của họ cho dân chúng bị bỏ quên. Chính quyền kế nhiệm cần chỉ đạo cho USAID tạo ưu tiên cho các chương tŕnh giúp các nước nhằm xây dựng các cơ quan hành chánh chuyên nghiệp và các cơ quan tự trị có khả năng kiểm toán các tài khoản của chính phủ và truy tố tham nhũng. Chính quyền sẽ giúp các nhóm xă hội dân sự và các phương tiện truyền thông trong những nỗ lực để theo dơi các quỹ bị đánh cắp và buộc các công chức giải tŕnh.

Là một phần của một nỗ lực để ngăn cản việc tham nhũng, vị tổng thống kế nhiệm cần đẩy mạnh việc sử dụng các phương sách luật pháp và các công cụ để tịch thu các tài sản của các nhà độc tài nằm trong lănh thổ của Hoa Kỳ. Kể từ khi Hoa Kỳ đưa ra sáng kiến thu hồi các tài sản chế độ đạo tặc trong năm 2010, các luật sư và các nhà điều tra của Bộ Tư pháp, Bộ Nội An và FBI đă mang lại 25 vụ kiện để chống lại 20 quan chức nước ngoài, t́m cách thu lại 1,5 tỷ đồng các khoản thu bất chánh, bao gồm các bất động sản của nhà độc tài quá cố Nigeria Sani Abacha và Gulnara Karimova, con gái của tổng thống Uzbekistan. Washington cũng đă đẩy mạnh các nỗ lực để ngăn chặn luồng tiền bất hợp pháp chảy vào các ngân hàng Hoa Kỳ. Tổng thống kế nhiệm nên tăng các nguồn lực và khả năng chính trị cho những nỗ lực như vậy nhiều hơn, cả trong nước và quốc tế, để đảm bảo rằng chính giới đạo tặc không có t́m thấy nơi trú ẩn an toàn.

Tổng thống kế nhiệm, dù nam hay nử, nên khuyến khích các nhà ngoại giao Hoa Kỳ hỗ trợ cho nền dân chủ thành một ưu tiên quan trọng trong công tác cơ bản của họ. Các đặc sứ này có thể sử dụng đặc quyền miễn tố trong quy chế ngoại giao của họ, để bảo vệ các nhà hoạt động khi họ bị bắt giữ hoặc để tạo khó khăn hơn cho chế độ khi họ đề ra mục tiêu nhằm bắt giử họ, như trong trường hợp hỗ trợ ngoại giao của Mỹ và châu Âu cho Las Damas de Blanco (Ladies in White), phong trào đối lập mà người vợ bất đồng chính kiến bị tù và phụ nữ khác được thành lập ở Cuba. Trong trường hợp cực đoan, họ có thể và nên cho phép các nhà bất đồng chính kiến trú ẩn trong các toà đại sứ và lănh sự của họ, như các trường hợp toà đại sứ Hoa Kỳ đă làm cho các nhà khoa học và bất đồng chính kiến của Trung Quốc là Phương Lưu Chi trong chiến dịch đàn áp những người biểu t́nh Thiên An Môn sau năm 1989.

Các nhà ngoại giao cũng có thể tiếp xúc với các nhà lănh đạo địa phương, qua đó cung cấp cho họ một cơ hội duy nhất để thúc đẩy giới chuyên quyền phải hướng về cải cách. Ở một đất nước đang chuyển ḿnh sang nền dân chủ, thí dụ như Nam Phi vào cuối năm 1980 và đầu những năm 1990, hay Myanmar ngày nay, sự tham gia như vậy có thể giúp nuôi dưỡng và duy tŕ quyết tâm cho sự thay đổi dân chủ. Trong trường hợp một chế độ toàn trị quá mạnh, tự tin và bám chặt như ở Trung Quốc hiện nay, th́ có thể xem những nỗ lực đó là vô vọng. Nhưng phần lớn các chế độ toàn trị có các phần tử dung hoà và thực dụng, đó là những người có thể nh́n thấy sự cần thiết phải cởi mở chính trị. Trung Quốc là không thể khác hơn. Giới người ôn hoà ít ỏi ngày nay cũng có thể trở thành nhà lănh đạo trong tương lai.

Trong khi đó, chính quyền tương lai phải ủng hộ quyền tự do dùng Internet và kỹ thuật số - đó là một nỗ lực quan trọng đặc biệt trong chiều hướng của những ǵ mà Edward Snowden tiết lộ các ṛ rĩ trong việc giám sát của chính phủ Hoa Kỳ qua Internet và liên lạc qua điện thoại, nó đă làm hại cho uy tín của Hoa Kỳ. Trong cách này, các chính phủ nên bắt đầu bằng cách chỉnh lại biện pháp trừng phạt kinh tế. Năm 2014 trong lệnh trừng phạt chống lại Iran, Washington đă cho miễn trừ về việc xuất khẩu phần mềm cho "thông tin liên lạc cá nhân trên Internet, chẳng hạn như nhắn tin cấp thời, trao đổi qua h́nh thức chat và email, nối kết qua mạng xă hội, chia sẻ h́nh ảnh và phim, tŕnh duyệt web, và viết blog". Ngoại lệ miễn giảm như vậy, cũng như phân phối miễn phí phần mềm để phá vỡ kiểm duyệt Internet và cho phép bất đồng chính kiến để giao tiếp an toàn, nên trở thành một phần tiêu chuẩn trong bất kỳ các nỗ lực trừng phạt của Hoa Kỳ, kể cả đối với Bắc Hàn. Các chế độ toàn trị cần gạn lọc thông tin và kiểm soát thông tin liên lạc để duy tŕ sự cai trị của họ, và làm suy yếu sự kiểm soát này là một trong những cách tốt nhất mà Hoa Kỳ có thể thúc đẩy sự thay đổi dân chủ.

Tổng thống kế nhiệm cũng có thể sử dụng các hiệp định thương mại để thúc đẩy dân chủ. Các nghiên cứu xác nhận rằng khi hiệp định tự do thương mại có điều kiện buộc các chính phủ phải có những biện pháp cụ thể để bảo vệ quyền con người, th́ các cải thiện quan trọng sẽ xăy ra. Nhà Trắng đă báo cáo rằng trong quá tŕnh đàm phán về Đối tác Xuyên Thái B́nh Dương thúc đẩy cho Brunei kư kết và Việt Nam phê chuẩn Công ước của Liên Hợp Quốc về chống tra tấn, trong khi cũng khuyến khích cải thiện các nhân quyền khác tại hai nước này và tại Malaysia.

Kết hợp các đảm bảo mạnh mẽ cho nhân quyền (bao gồm cả các quyền lao động) vào các hiệp định thương mại trong tương lai cung cấp một lợi ích hổ tương: nuôi dưỡng cải cách dân chủ ở các nước đối tác và giúp làm giảm các cáo giác là hiệp ước thương mại của Hoa Kỳ tạo một sân chơi không công bằng cho người lao động và các công ty Mỹ. Không cần phải nói, thành công của các quy định này sẽ phụ thuộc vào việc Washington sẵn sàng mang lại hành động pháp lư chống lại các nước thành viên vi phạm.

VÂNG, CHÚNG TÔI CÓ THỂ

Trên hết, bất kỳ sự thúc đẩy cho một nền dân chủ nào ở nước ngoài cũng phải bắt đầu từ trong nước. Thực tế đáng buồn là nền dân chủ của Mỹ không c̣n tạo nguồn cảm xúc ngưỡng mộ hoặc thi đua. Cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ đă hé lộ một trào lưu sâu rộng về t́nh trạng tha hoá và sự  phẩn nộ của công chúng hiện nay tại Washington dường như không thể lắng dịu. Các việc thu xếp ở các điạ phương tranh cử cho Quốc hội, các luồng tiền bất chính tràn ngập trong các chiến dịch bầu cử và sức mạnh ngày càng tăng của nhóm lợi ích gây t́m cách áp lực đă làm phân hoá chính trị ở một mức độ chưa từng có, tất cả dẫn đến chuyện lo các khoảng chi xuất sao cho ít hơn, làm băng hoại việc thiết lập chính sách đối ngoại cho lưởng đảng và làm tê liệt các sinh hoạt thường xuyên của chính phủ.

Những thất bại chính trị này đă tạo thêm vũ khí cho các kẻ thù của dân chủ. Ví dụ như Tổng thống Nga Vladimir Putin đă cáo buộc rằng "không có dân chủ thực sự" tại Hoa Kỳ, và ông Mahmoud Ahmadinejad, cựu Tổng thống Iran, đă chỉ trích cuộc bầu cử của Hoa Kỳ là "một chiến trường cho nhà tư bản."

Chính quyền kế nhiệm có thể tạo ra một số biện pháp để đối phó với các cáo giác đó và khôi phục ḷng tin của người dân trong nền dân chủ Mỹ. Đối với Quốc hội, chính quyền cần cải cách luật tài trợ cho các chiến dịch tranh cử và đ̣i hỏi phải công bố thông tin nhanh chóng và đầy đủ của tất cả các khoản đóng góp cho chiến dịch tranh cử, thậm chí cần đến cái gọi là ủy ban độc lập biểu quyết. Chính quyền cũng nên khuyến khích các chính quyền tiểu bang thêm sinh lực cho tinh thần cạnh tranh trong chính trị, ví dụ như bằng cách chấm dứt các thu xếp, các loại bầu theo lối lựa chọn cho Quốc hội và các cơ quan nhà nước, và loại bỏ các luật ngăn chặn ứng cử viên sơ bộ bị thua cuộc khi họ là ứng viên độc lập trong cuộc bầu cử.

Các bước này, nếu kết hợp lại, có thể cải thiện nền dân chủ tại Hoa Kỳ và các nước ngoài ít nhiều trong vấn đề không liên hệ đến các chi phí. Các biện pháp này có thể giúp khôi phục lại vai tṛ lănh đạo của Hoa Kỳ trên thế giới và đem nền dân chủ của thế giới ra khỏi t́nh trạng suy tàn triền miên và đi tới một giai đoạn mới của sự tiến bộ.

.

***

Larry Diamond là chuyên gia cao cấp của Hoover Institution và Freeman Spogli Institute for International Studies, thuộc Đại học Stanford.

Nguyên tác: Democracy in Decline - How Washington Can Reverse the Tide - July/August 2016

https://www.foreignaffairs.com/articles/world/2016-06-13/democracy-decline

 

 

 

 


 

SERVED IN A NOBLE CAUSE

 

 

 

Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...

Wednesday, June 19, 1996

 

CLIP RELEASED JULY 21/2015

https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg

  

 

US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL

http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807

BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10  (13.20 - 13.50)

 


 

 

Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

Tặng Kim Âu



Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.


Thảo Đường Cư Sĩ.

 

 

 

 

Your name:


Your email:


Your comments:


 

 

 

 

  Trang ChủKim ÂuBáo ChíDịch ThuậtTự ĐiểnThư QuánLưu TrữESPN3Sport TVMusicLotteryDanceSRSB RadioVideos/TVLearningLịch SửTác PhẩmChính NghĩaVấn ĐềĐà LạtDiễn ĐànChân LưBBCVOARFARFISBSTác GỉaVideoForum

US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn

NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn

 

 

 

 

 

 

NT Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Ross Perot  Cố Vấn An Ninh Đặc Biệt của TT Reagan và NT Sám

 


 

Real Clear Politics

MediaMatters

C-SPAN. Videos Library

New World Order

New Max

Daily Storm

Observe

Political Insider

Ramussen Report

Illuminatti News

Wikileaks

American Free Press

Federation of Anerican Scientist

Indonesian Newspapers

Philippine Newspapers

Thư Viện Quốc Gia 1

Thư Viện Quốc Gia

Tự Điển Bách Khoa VN

Ca Dao Tục Ngữ

Bảo Tàng Lịch Sử

QLVNCH

Đỗ Ngọc Uyển

Thư Viện Hoa Sen

Vatican?

RomanCatholic

Khoa HọcTV

Sai Gon Echo

Viễn Đông Daily

Người Việt

Việt Báo

Việt List

Xây Dựng

Phi Dũng

Việt Thức

Hoa Vô Ưu

Đại Kỷ Nguyên

Việt Mỹ

Việt Tribune

Bia Miệng

Saigon Times USA

Người Việt Seatle

Cali Today

Dân Việt

Việt Luận

Nam ÚcTuần Báo

DĐ Người Dân

Tin Mới

Tiền Phong

Xă Luận

Dân Trí

Tuổi Trẻ

Express

Lao Động

Thanh Niên

Tiền Phong

Tấm Gương

Sài G̣n

Sách Hiếm

ThếGiới

Đỉnh Sóng

Eurasia

ĐCSVN

Bắc Bộ Phủ

Nguyễn Tấn Dũng

BaSàm

Thơ Trẻ

Văn Học

Điện Ảnh

Cám Ơn Anh

TPBVNCH

1GĐ/1TPB

Propublica

Inter Investigate

ACLU Ten