KHÔNG TIN CŨNG ĐƯỢC

Tết Con Chuột (7 Mars 2008)

 

Chưa đến Tết Con Chuột, tôi đă nhận được khá nhiều tiền mừng tuổi–cộng tất cả 75 đô la. Có phong b́ 5 đô. Có phong b́ 2 đô . Có phong b́ 10 đô v.v. Tha hồ mua ruợu nhâm nhi cho vui cái tuổi gần đất xa trời.

Tầôi c̣n nhân được đồ ăn tết nữa .

Một bà Việt Nam quê Cái Sắn – có chồng Đai Hàn và hiện sống tại Cali–gửi biếu tôi hũ mắm tôm, với hũ giưa hành nén, do chồng bà sáng tác . Ngon tuyệt vời.

Tôi cũng nhận đuơc một thùng đồ ăn và trà làm tại Viêt Nam, do bọn nhà nước chó đẻ cờ đỏ sao vàng xuất cảng. Tôi đă đổ vào thùng rác của sở vệ sinh, không dám đụng đến. Sợ sinh bệnh.

 

*

 

Nhà văn trẻ Nguyễờn Thế Khanh, nhũ danh Ong Thẹo, mừng tuổi tôi một tờ báo nhỏ, trong đó có bài Phạm Khắc Ḥe viết về Nam Phương Hoàng Hậu.

Ngày xưa Phạm khắc Ḥe là đổng lư văn pḥng của cựu hoàng Bảo Đại. Năm 1945, y theo Việt Cộng, đưa cưu hoàng ra Hà Nội trinh diện tên chó đẻ Hồ Chí Minh. Phạm Khắc Ḥe và cựu Hoàng được Hồ Chí Minh cho định cư trong toà nhà của linh mục Malaki. Từ sau 1949, ṭa nhà này trở thành nơi gặp gở của anh em Duy Dân và những đảng viầên tương lai Cần Lao Nhân Vị. Tôi, Nguyễn Văn Chức, đă nhiều lần được đi theo các đàn anh đến ṭa nhà này.

Trong cuộc bầu cử quốc hội do tên chó đẻ Hồ Chí Minh tổ chức ngày 6 tháng 1/ 1946, Phạm Khăc Ḥe xin được đứng trong danh sách 70 ngụi quốc gia, nhưng đă bị Việt Minh gạt ra ngoài. Chưa hết. Khi Việt Cộng lập chính phủ Liên Hiệp ngày 2 tháng 3/ 1946 (với Cựu Hoàng Bảo Đại làm cố vấn tối cao, tên chó đẻ Hồ Chí Minh làm chủ tịch , và nhà văn Nguyễn Tường Tam làm bộ trưởng ngoại giao), Phạm KhăÔc Ḥe cũng lậy lục để đước có tên trong danh sách chính phủ, nhưng đă bị Việt Minh gạt ra ngoài. Vẫn chưa hết. Ngày 13 tháng 11 /1946, tên chó đẻ Hồ Chí Minh cải tổ chính phủ, (với Hó chí Minh chủ tịch chính phủ, kiêm bộ trưởng ngoại giao và bộ trưởng Nội vụ) . Theo những văn kiện do Viêt Minh phổ biến , th́ Cố Vấn Tối Cao của chính phủ này làợ công dân Vĩnh Thụy, tuy lúc đó Cỳựu Hoàng đă bỏ nuơc sang Hồng Kông. Riêng Phạm khắc Ḥe, y đă lậy lục xin được có tên trong danh sách ch́nh phủ cải tổ này , nhưng dẵ bị Việt Minh gạt ra ngoài.

 

*

 

Nhà văn Nguyễn Thế Khanh c̣n biếu tôi cuốn VNQM OK dịch từ sách tiếng Pháp Vietnam,. qu’as-tu fait de tes fils” của Pierre Dar court. Người dịch là một vị cỳựu sĩ quan Quân Lỳực Việt Nam Cộng Ḥa.

Tôi đă đọc hết cuốn sách.. Và tôi có dịp “gặp lại” những tên tuổi một thời. Những Dương Văn Minh, Nguyễn Khánh, Vũ Văn Mẫu, Trần Trung Dung, Nguyễn Cao Kỳ, linh mục Thanh, Trần Văn Đôn, Nguyễn Văn Thiệu,v,và.

Ngày xưa , thời gian từ 1969 đạến này mất nước, tôi từng có dịp ăn cơm với những người nói trên , trừ Nguyên Văn Thiệu hai mắt láo liên. Nguyễn văn Thiệu là một thằng hèn. Đêm 26 rạng 27 tháng 3 năm 1975, Nguyễn Văn Thiêu đă cho bọn Nguyễn Khắc B́nh đến bắt tôi tại nhà tôi (trong Cư Xá Sĩ Quan Chí Ḥa ) , giam tôi tại Tổng Nha Công An Cảnh Sát Quốc Gia, chờ ngày đem tôi đi Côn Đảo.

Trở lại cuôn VNQMOK. Trong một đêm, tôi đă đọc hết cuốn sách này, Tôi có dịp nhận diện những biến cố và những kẻ tạo ra biến cố. Tôi cũng có dịp nhận diạện tŕnh độ văn hóa của người dịch cuốn sách ra tiếng Việt Nam., và tŕnh độ văn hóa của người viết bài tựa,

Nghe đâu : một vị Công Tử Hà Đông nào đó cũng viết về cuốn sách của Pierre Darcourt. Nhưng viết thiếu tŕnh độ.

 

*

 

Ngày xưa, Antoine Albala( ?), tác giả quyển“ L’Art d’Écrỉre” (Nghệ Thuật Viết Văn) đă giảng dậy khá nhiều về nghệ thuật viết văn.

Sau này là André Mạurois . André Maurois có chân trong Hàn Lâm Viện Pháp và là tác giả khoảng Ba Mưới Mốt (31) cuốn sách, trong đó có sáu cuốn tiểu sử danh nhân ( biography) , và 15 cuốn cảo luận ( essais).

Ngày xưa, trong thời gian ở nhà anh chị cả tôi ố Antoine Nguyễn Đức Chiạểu & Anna Phạm Thi Liên tại Ngơ Nhà Đo, đường Careau , Hà Nội, – tôi đă đọc nhiầều của André Maurois, với sự chỉ bảo của anh cả tôi. Riêng quyển Études Littéraires trong đó André Maurois phê b́nh 6 nhà văn Pháp– những Francois Mauriac, George Duhamel, St.ExupéÔry v.v.-ốtôi đă đọc kỹ và coi như sách gối đầu giường, cho đến ngày mâăt nước.

Ngày xưa, trong thới gian từ cuối 1950 đếh giữa 1951 , tôi là sinh viên sĩ quan trừ bị EOR (Elève Officier de Réserve) khóa 1 Nam Định. Lúc đó, anh cả tôi–Nguyễn Đức Chiểu–là thanh tra chính trị hành chánh 6 tỉnh Miền Duyên Hải Bắc Việt, tư dinh đặt tại Nam Định. Tôi đă có may mắn được gặp đai văn hào Graham Green tại nhà anh cả tôi. Ông đă dậy tôi nhiều. Dậy tôi đọc sách, dạy tôi phê b́nh sách và dậy tôi viết sách. Ông kư tặng tôi quyển “The Quiet American” và quyển “The Power and The Glory”

Trở lại cuốn “ Vietnam, qu’as tu fait de tes fils”của Pierre Darcourt .

Quyển sách này thiếu tŕnh độ hàn lâm. Tác giả của nó– Pierre Darcourt - chỉ mới học hết tú tài Pháp, và chỉ là một phóng viên (reporter) hoặc ốở tŕnh độ cao hơn– đặc phái viên của một hăng thông tấn. ( correspondant de presse).

Chưa kể: cuốn sách của Pierre Darcourt chứa đựng nhiều sai lầm.

Thí dụ : Pierre Darcourt nói đến một dân biểu NH T và một nghị sĩ Vũ quốc Thúc nào đó trong những buổi họp chót của Quốc Hội VNCÔH hồi tháng 4 năm 1975. Viết như vây, sai. Nếu tôi không lầm, th́ năm 1975, quốc họại VN ( Hạ Viện cũng như Thượng Viạện ) không có ai tên là NHT, như Darcourt đă viết . Cũng không có ai tên là Vũ Quốc Thúc, như Darcourt đă viết .

Trên đây chỉ là những thí dụ điển h́nh.

 

*

 

Ngoài cuốn VNQMOK (tức bản dich của Vietnam , qu’as tu fait de tes fils) tôi c̣n được biếu cuốn “Sau Bức Màn Đỏ “ do Hoàng Dung sáng tác

Tôi đă đọc kỹ .Theo tôi, đây là một tài liệu lịch sử có giá trị.

Tôi sẽ viết bài phê b́nh Sau Bức Màn Đỏ của Hoàng Dung.

 

*

 

 

Một ông bạn già biếu tôi chiéc cell phone và tờ quảng cáo có h́nh ông nhà văn Ngă Ba Ông Tạ . Tôi đă trả lại chiếc cell phone. Tôi sợ xui.

Chúng ta không quên : năm 1997 , Paris By Night của Tô Văn Lai xuất hiện , với con chim đỏ thả hạt luá trẽn những cảnh đồng lúa đỏ , và với lời thuyết minh tŕnh độ Ngă Ba Ông Tạ của nhà văn Ngă Ba Ông Tạỳ. Chúng ta hăy nghe:

“Cuộc chiến cũ sẽ coi là tiền kiêp. Hăy xóa hết mọi ranh giới của chủ nghĩa, của giáo điều, để chỉ c̣n lại một chủ nghĩa duy nhất; đó là chủ nghĩa yêu thương đặt trên nền tự hào của giống ṇi. Như trăm con nước cùng xuất phát từ một nguồn, như trăm nhánh sống cùng đổ về đại dương”

Và: “Dù tha hương hay ở quê nhà, dù theo mẹ lên núi hay theo cha xuống biển, đều sẽ kết tụ thành một khối vững chắc làm nền móng trường cửu cho ngôi nhà VN vinh quang và phú cường cho thời đại mới”

Cái dốt cái gian cái hèn và cái cải lương của ông nhà văn Ngă Ba Ông Tạ c̣n nổi bật trong hai bài minh oan của ông ta: bài Ḍng Tâm Sự đề ngày 29/8/1997, và bài “Để Trả Lời Một Câu Hỏi” đề ngày 25/11/1997. Ông nhà văn c̣n minh xác: ông chỉ là người làm công cho Tô Văn Lai. Nghĩa là: chủ bảo sao th́ nói vậy.

Thấm thoát đă 10 năm. Năm nay 2007, ông nhà văn Ngă Ba Ông Tạ vẫn thế. Vẫn dốt, vẫn cải lương, vẫn hèn.

Tôi rất dị đoan trong vấn đảề tướng số. Theo sách Ma Y Thần Tướng, th́ cái mặt và hai con mắt của ông Nhà Văn Ngă Ba Ông Tạ, xui tận mạng. V́ vậy, khi ông bạn nào đó biếu tôi cái cellphone và tờ quảng cáo có h́nh Nguyễn Ngọc Ngạn, tôi đă xua tay không nhận. Tôi sợ xui.      
           

*

Xuưt nữa tôi quên. Mở đầu bài này, tôi có viết về Phạm Khắc Ḥe, một tên trở cờ, phản bội, liếm trôn Việt Cộng.

Tôi nghe nói : sau vụ Trăm Hoa Đua Nở của “nhóm phản động” ( nhóm này do cụ Phan Khôi lănh đạo, và được sự tiếp tay củá những Phùng Cung, Lêạ Đạt, Trần Dần), nhất là sau nghị quyết ngày 6 tháng 1/ 1958 của Trường Chinh (ra lệnh cải tạo tư tưởng và cho” đi thực tế “ những tên phản động), Phạm Khăc Ḥe đă biết “chữ trinh c̣n một chút này” . Y đă sám hối. Sám hối v́ đă phản bội Người Quốc Gia để đi theo bọn chó đẻ Hồ Chí Minh cờ đỏ sao vàng.

*

 

Chủ nhật 30/ 12/ 2008, tôi đi xem lễ tại một nhà thờ Công Giáo. Tôi có dịp nói truyện với một linh mục Mỹ. Linh mục này chửi Quân Đội Miền Nam hèn nhát. Đứng cạnh vị linh mục, là một ông Mỹ già chống nạng. Ông ta nh́n tôi, thỉnh thoảng lắc đầu, như muốn giơ nạng phang vào đầu vị linh mục .

Sau lễ, ông rủ tôi ra cuối nhà thờ nói truyện.Thấy tôi là người Á Dông, ông ta bập bẹ hỏi bằng tiếng Việt Nam “ Người Việt Nam hả, có đi lính không?.” Ông ta cho biết ông là một sĩ quan Mỹ bị thương tại Long Thành . Ông ta khen quân đội Quốc Gia Miền Nam không thua sút bất cứ một quân đội nào trên thế giới, kêƯ cả quân đội Đức và quân đội Nhật. Ông ta tiếc cho quân đội Miền Nam đă bị bọn Kissinger - Nixon phản bội. Ông ta gọi vị linh mục là thằng .

Chúng tôi trao đổi địa chỉ. Một tuần lễ sau tôi nhận được thư của ông ta. Trong thư, ông ta viết rơ: Nixon và Kissinger đă phản bội Miền Nam Quốc Gia. Ông ta c̣n viết : Gerald Ford cũng phản bội Miền Nam Việt Nam Quốc Gia với bài diễn văn ngu xuẩn đọc trước Hiệp Hội Chủ Báo Mỹ ngày 16 /4/ 1975. Trong bài diễn văn này, Gerald Ford đă mạt sát quân đội Quốc Gia Miền Nam Việt Nam, đúng theo luận điệu của Kissinger.

 

*

 

Ngày xưa, tôi Nguyễn Văn Chức tùng có hân hạnh gặp Henry Kissinger

Ngày xưa, trước khi đi Bắc Kinh, Kissinger có ghé ṭa đại sứ Mỹ tại Sài G̣n. Ṭa đại sứ Mỹ mở tiệc khoản đăi long trọng. Tôi được ṭa đại sứ Mỹ mời, cùng với tiến sĩ Nguyễn Phú Đức, phụ tá đặc biệt của TT Nguyễn Văn Thiệu. Suốt bữa tiệc, tôi im lặng. Tôi nghĩ: ḿnh chả là ǵ đối với người ta. Đại sứ Mỹ bèn gợi ư, nói với Kissinger: “ Nều Ngài đại sứ muốn biết rơ về t́nh h́nh chính trị của Miền Nam Việt Nam, th́ hăy hỏi nghị sĩ Nguyễn Văn Chức đang ngồi trước mặt Ngài”. Kissinger hất hàm hỏi tôi.

Và đây là câu trả lời rất lễ phép của tôi:

Thưa quư vị , tôi kính cẩn nghĩ rằng Ngài Tổng Trưởng Ngoại Giao của siêu cường Mỹ kiêm Cố Vấn Tối Cao của Tổng Thống Mỷ biết rơ t́nh h́nh chính trị của Miền Nam Việt Nam hơn tất cả chúng ta ngồi ở đây.”

Kissinger nh́n tôi không nói ǵ. Tôi cũng nh́n y, không nói ǵ. Đó là kỷ niệm đẹp nhất của tôi về SOB Henry Kissinger.

 

Houston TX, thứ Ba, mùng 1/ 1 /2008

VIP KK Nguyễn văn Chức 

 

Chúng tôi tự biết chúng tôi đă làm ǵ, và đă làm được ǵ. Đứng trên tất cả những lời dèm xiểm thị phi, ganh tỵ vớ vẩn, Lập Pháp, Hành Pháp của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ  đă phải vinh danh, truy phong anh hùng cho những người lính mà một thời họ đă cố lăng quên.

Đó là lịch sử! Hào quang hay U tối. Thế hệ mai sau sẽ thẩm định.

Bao nhiêu năm nay, nhiều tổ chức và cá nhân đă chẳng nuôi giấc mơ được Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ vinh danh đấy sao?

Việt Tân, tức băng đảng Hoàng Cơ Long, Hoàng Cơ Định, đang tụt dốc thê thảm.

V́ nhiều lư do. Thứ nhất, quá vô liêm sỉ. Thêm vào đó : quá thất học.

Riêng cán bộ Lư thái Hùng vẫn chưa nh́n thấy trách nhiệm của anh ta về sự tụt dốc thê thảm đó..

Tôi đă đọc kỹ những bài viết của anh ta. Người lau chùi bàn giấy cho tôi ngày xưa không dốt đến thế.

Tôi cũng đă đọc những bài viết của Hoàng cơ Long - ủy viên trung ương đảng Việt Tân– bênh vực tên BS Trần Xuân Ninh năm nào. Hoàng cơ Long c̣n dốt hơn.

Hoàng Cơ Định chẳng những dốt, mà c̣n trâng tráo. C̣n nhớ năm nào, y hô hào đổi ngày Quốc Hận 30/4 thành ngày Tỵ Nạn.. Y không hiểu được rằng: Quốc Hận là lư do; tỵ nạn là hậu quả . Trong tác phẩm “ Candide”, Voltaire có nhắc đến trận động đất Lisbonne (Porutgal) năm 1755, và hậu quả của cuộc động đất. Cách đây mấy năm ( năm 2005?) có trận lụt ở New Orleans. Trận lụt là lư do . Cuộc tỵ nạn của hàng trăm ngàn người từ New Orleans sang Texas, là hậu quả.

Xin nhắc lại một lần nữa: lư do và hậu quả là hai ư niệm khác nhau, nhưng gắn liền với nhau như hai chị em sinh đôi. V́ ngu dốt, bọn Hoàng Cơ Long Hoàng cơ Định đă không hiểu được điều sơ đẳmg đó.

Băng đảng Phở Ḅ Viêt Tân của Định muốn đổi thay lịch sử xoá bỏ Ngày Quốc Hận 30 - 4 để làm ǵ? Nếu không phải nhằm mục đích xóa bỏ tội ác của cộng sản đối với dân tộc Việt Nam.

Ngày 30 - 4 năm 1975 là một trang sử đau buồn, tang thương trong gịng sử mệnh của dân tộc.

30 - 4 đối với những người cộng sản Việt Nam là “Ngày Giải Phóng, Ngày Tự Do là Đại thắng Mùa Xuân” ngược lại Người Việt Quốc Gia gọi đó là Ngày Quốc Hận 30 - 4. Bè lũ của Định, băng đảng bịp bợm của Định chắc chắn phải biết không có một sức mạnh nào có thể thay đổi được những ǵ đă đi vào lịch sử nhưng chúng vẫn cố t́nh theo đuổi ư tưởng vô vọng đó một cách dai dẳng.

Lịch sử của một dân tộc có vô vàn sự kiện thăng trầm, hưng phế. Vinh hay nhục, công hay tội, tất cả các sự kiện đều phải được phản ảnh một cách trung thực cho hậu thế phán xét.

- I know that you need Vietnamese Community votes. But our people will not vote for you when they read the words on your T-SHIRT. With Vietnamese people, April 30 was the Black Day, Bad Day, The Worst Daỵ There is not Freedom for April 30. You khow, April 30 - 75 was the day Saigon collapsed. After April 30, all officer of Republic of Vietnam were forced to jail. I know that you support our people but to wear this t- shirt was wrong. Don't wear this dirty thing. Please! 

“ Tôi biết rằng ông cần những lá phiếu của cộng đồng Việt Nam. Nhưng đồng bào tôi sẽ không bầu cho ông khi họ đọc được hàng chữ trên áo ông. Với người Viêt Nam ngày 30 tháng tư đă là ngày đen tối, ngày tồi tệ, ngày xấu nhât. Không có Tự Do cho ngày 30 - 4. Ông phải biết ngày 30 tháng tư là ngày Sài g̣n sụp đổ. Sau 30 tháng tư tât cả sĩ quan VNCH bị cưỡng bách vào tù. Tôi biết rằng ông ủng hộ cộng đồng chúng tôi nhưng mặc chiếc áo này là một sai lầm. Ông vui ḷng đừng mặc cái đồ dơ bẩn này.”

Thực tế tiến hóa của nhân loại cho thấy không bao giờ có “Thế Giới Đại Đồng”, không thể xoá bỏ quyền tư hữu. Lư tưởng cộng sản chỉ là ảo tưởng. Tập đoàn Hồ Chí Minh cướp được chính quyền nhờ khẩu hiệu lừa dối  "giải phóng dân tộc", "đấu tranh giai cấp". Những tên được cầm quyền chỉ nhờ "hồng hơn chuyên" nên "kinh bang tế thế" chẳng biết làm ǵ ngoá những tṛ ăn cướp. V́ thế ba mươi hai năm thống nhất, dân càng nghèo, nước càng mạt. Nếu không dựa vào đồng tiền từ hải ngoại gửi về chúng đâu có thể tồn tại đến ngày hôm nay. 

Diễn biến ở quốc nội hiện nay cho chúng ta thấy đó chính là một tiến tŕnh tích lũy tư bản của “Tập đoàn ăn cướp Cộng Sản.”. Chúng hy sinh đời bố củng cố đời con, chúng bao che, bênh vực lẫn nhau để bóc lột quần chúng lao động đến tận xương tuỷ. Sự chênh lệch giàu nghèo trong xă hội bị tha hóa bởi đồng tiền đang tạo ra những mâu thuẫn âm ỉ có thể bùng nổ không biết lúc nào. Hiện nay cuộc đấu tranh của chúng là cuộc đấu tranh giữa giai cấp thống trị đảng quyền và giai cấp bị trị là quần chúng nhân dân nghèo khổ, cùng cực chứ không phải là chiến đấu để chiến thắng một đế quốc hoặc chủ nghĩa nào.  

Cuộc cách mạng sắp tới của dân tộc Việt Nam sẽ xảy ra ở quốc nội bắt nguồn từ những đ̣i hỏi kinh tế, dân sinh, dân chủ. Ngọn cờ chính vẫn là ngọn cờ cơm áo. Những khó khăn kinh tế của quần chúng sẽ dẫn tới một cuộc cách mạng chính trị để chấm dứt những đặc quyền đặc lợi của giai cấp thống trị.

Dân tộc Việt Nam tất thắng, đảng Cộng sản sẽ bại vong nhưng thời cơ chỉ đến khi người dân đang bị áp bức ở quốc nội có đủ can đảm và quyết tâm vùng dậy đấu tranh để tháo gỡ gông xiềng đảng trị, xóa bỏ bạo quyền, xây dựng đât nước. 

Chừng nào quốc dân Việt Nam cương quyết đứng dậy đấu tranh th́ đó chính là thời điểm cáo chung của tập đoàn độc tài đảng trị. Thắng hay bại, chúng ta đă có kết luận.  

Thắng hay bại không phải là những tṛ hí lộng của đám hoạt đầu, giá áo, túi cơm, háo danh, háo chức, tham sống , sợ chết chưa giải hết căn tính nô lệ ở hải ngoại.

 

Trên thực tế ông quận Củ Chi Lê Xuân Sơn là tay chân đắc lực của bà và cũng chính bà đă mua chức Quận Trưởng cho ông để hoạt động song phương. Ông vừa là con rể trên danh nghĩa vừa là người t́nh vừa là đồng chí trong những hoạt động buôn lậu t́nh báo.Hiện ông có mặt tại San Diego, hoạt động kín với các tên ngụy tạo như Nguyễn Tiến Đạt, Nghiêm Vơ, Tám Khọm,  Nhữ Đ́nh Hùng, Đồ Nhọ, Đồ Gàn, Nguyễn Trọng Hoàn  vân vân. . .và là một cây bút lại cái, thường giả danh đàn bà dưới những bút hiệu:  Tạ thị Ngọc Lan, Nguyễn Thị Ngọc Tú, Kiều Nương, Huyền Nga, Đèo Thị Đáo, . . . Mặc dù người ta biết ông đang hoạt động tại San Diego nhưng không ai có thể nhận diện được ông v́ chưa bao giờ ông xuất hiện ngoài công chúng. 

Bà Tuyết Mai cần hiểu rơ :

5e. Bà tự cho ḿnh là phóng viên, kư giả, đại diện,…, của những cơ quan ngôn luận, hard copy và soft copy on internet. Xin được hỏi những cơ quan ngôn luận bà nêu tên có chính thức kư giao kèo, hợp đồng hoặc công bố với báo giới bà là đại diện hoặc nhân viên của họ không ? Những cơ quan ngôn luận bà nêu tên có liên đới  chịu trách nhiệm về những hành động, những bài viết của bà trước pháp luật khi cần không ? Nếu họ chỉ lấy bài của bà viết và post tự do trên mạng, hoặc dựa vào những ư đại cương, th́ không thể nào tự nhận bà là kư giả hoặc đại diện cho họ được.

 

 

 

 

 

CHÍNH NGHĨA 

P.O. BOX 81016 CHAMBLEE. GA 30341. Fax: 770-455-1060. Cell : 404 - 593 - 4036. chinhnghia@aol.com.

   

Chính Nghĩa Tự Có Tính Thuyết Phục - Nhân Nghĩa Tự Có Tính Cảm Hoá