Trang ChủKim ÂuBáo ChíLưu TrữVấn ĐềChính Nghĩa ViệtĐà LạtThư QuánDịch ThuậtTự Điển

Tác Phẩm Chính Nghĩa BBC LONDON HISTORY AUSTRALIAN RFI PARIS Chân Thiện Mỹ Tác Giả

ESPN3BannerLottery

 

 

 

 

MINH THỊ

Bài trong trang này nhằm cung cấp thông tin phục vụ yêu cầu tham khảo, điều nghiên của Người Việt Quốc Gia trong tinh thần "tri kỷ, tri bỉ", " biết ta, biết địch" để nhận rơ những âm mưu, quỷ kế, ngôn từ và hành động của kẻ thù và có phản ứng, đối sách kịp thời. V́ mục đích chiến đấu chống kẻ thù chung là Cộng Sản nên nhận được bài cùng lập trường là chúng tôi tiếp sức phổ biến. Bài cũ nằm trong cột bên trái theo thứ tự từng tháng.

US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn

NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn

 

 

 

 

 

Nguyễn Thái Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Cố vấn an ninh đặc biệt của Reagan-Tỷ phú Ross Perot,Tŕnh A Sám

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HƯ CHIÊU, THỰC CHIÊU QUA “MIẾNG VƠ”

“30NSGMT” CỦA LM NGUYỄN HỮU LỄ

 

 

Ai cũng biết trong vơ thuật (vận sức lực) và vơ miệng (dùng ngôn từ) đều có chiêu thức: Hư chiêu và thực chiêu!

Về vơ thuật:

Hư chiêu là đ̣n nhứ, đ̣n đánh lừa để tung đ̣n thật (thực chiêu) trúng đích (đối phương). Hư chiêu và thực chiêu phải song hành, nghĩa là khi tung hư chiêu th́ (ư, trong bụng) đă có sẵn thực chiêu rồi!

Mai hoa quyền, mai hoa kiếm là sử dụng nhiều hư chiêu. . . .

Dựa vào đó, các nhà viết chuyện phép thuật hay chưởng lực cũng h́nh thành hư ảnh, hư âm khi phóng kiếm quang, kiếm khí như : “Thái ất thần đao”, “Tích lịch sa đạn”. . . . Hay vận nội lực phát chưởng như : “Thái âm khí công chưởng”, “Hàm mô công” . . . .

Trong Binh pháp th́ có hư kế (chiêu) như : Kế không thành, khổ nhục kế. . .

Quan Vân Trường (Quan Công) là vị tướng nổi tiếng với thế “Hồi mă thương”: Giả kế trá bại, thúc ngựa tháo chạy kéo rê cây Trường Thương, dụ tướng giặc đuổi theo gần sát rồi bất thần kiềm ngựa, hoành thương đâm ngược trở lại giết chết. “Hồi mă thương” đă lấy đầu không biết bao nhiêu tướng giặc!

Về vơ miệng:

Chính trị: Dương đông kích tây, hư chiêu rất nhiều và có khi nhiều hư chiêu chỉ để hỗ trợ cho một mục đích (thực chiêu). . .

Trong xă hội thông thường: Nói bóng nói gió, mắng chó chửi mèo, làm bộ lên án A nhưng rồi để tấn công B . . . . là hư chiêu đă mang sẵn thực chiêu hàm ư để ám chỉ, chỉ trích, lên án đến ai đó, hay dùng hư chiêu làm bàn đạp huyênh hoang, ầm ỹ để mong được mọi người tôn sùng ḿnh lên!

Trong xă hội đen: Giới lưu manh dùng hư chiêu để chúng phô trương và gọi dưới từ lóng- chưng mặt hàng.

Xưa kia, Trương Nghi và Tô Tần là những người du thuyết - vơ miệng - giỏi. Tô Tần với thuyết “hợp tung”, đi du thuyết đă liên kết được sáu nước: Yên, Triệu, Hàn, Ngụy, Tề, Sở . Nhưng ngại kế “hợp tung” bị vỡ (không bền, không thực chất), liền âm mưu dẫn dắt Trương Nghi - chủ trương liên hoành - vào làm thừa tướng nước Tần (đời Tần Huệ Vương). Học thuật của hai người này nh́n có vẻ như muốn đem đến yên b́nh trong thiên hạ, nhưng hóa ra cốt lơi thực tế là để họ được hưởng giầu sang, địa vị tôn quư, hành trả tư thù. Nên miệng lưỡi họ thực gian trá, nguy hiểm!

Tất cả những điều nêu trên đều bắt nguồn từ sự toan tính hay lừa lọc của con người hay phe nhóm trong một hành động hay việc làm nào đó, để sao đạt được cái ư muốn (cốt lơi thực tế) thầm kín !

Ư muốn đó chính là thực chiêu. Và qua thực chiêu ấy, đủ để cho chúng ta đánh giá người sử dụng chiêu thức là thiện ác ra sao, chánh tà thế nào. . . ? Điều cốt lơi thực tế từ hành đồng đó là có đúng để đem lợi ích đến cho muôn dân, hay chỉ hỏa mù để cá nhân huyên hoang vênh váo, vinh thân ph́ da!

VẬY, KHI LM NGUYỄN HỮU LỄ TUNG MIẾNG VƠ MIỆNG “30 NĂM SÀI G̉N MẤT TÊN” TH̀ ĐÓ ĐĂ LÀ THỰC CHIÊU, HAY CHỈ LÀ HƯ CHIÊU CỦA LM LỄ?

Mời qúy vị trên diễn đàn hăy cùng tôi cân nhắc vấn đề (diễn đạt theo chủ đề chính):

Trước hết, việc đổi tên thành phố Sài G̣n thành tên HCM, không là sự nẩy sinh sau khi VC chiếm được Miền Nam . Mà chúng đă có ư từ trước, từ khi tên cáo già Hồ chí Minh c̣n sống. Tất cả Biệt Kích xâm nhập Miền Bắc, khi ở tù chung với thành phần tù chính trị. Th́ hầu như đều bị những người tù chính trị này hỏi hai câu căn bản nhất:

1- Tại sao ông Kỳ (Nguyễn cao Kỳ, khi làm Chủ Tịch ủy ban hành pháp trung ương), tuyên bố Bắc tiến, lại không Bắc tiến?

2- Nếu các anh (BK, nhưng là ám chỉ phía VNCH) chiếm được Miền Bắc, th́ có đổi tên thành phố Hà Nội không? C̣n VC mà chiếm được Miền Nam là chúng sẽ đổi tên thành phố Sài G̣n bằng tên thằng già Hồ Chí Minh đấy!

Nên, đổi tên Thành phố Sài G̣n ra tên HCM đối với bọn VC đă mang ư nghĩa:

- Là xóa sổ tên Thủ Đô của Nước VNCH.

- Là biểu tượng chiến thắng chế độ VNCH.

- Là khẳng định vai tṛ vững mạnh của cáo già Hồ chí Minh trong lănh đạo Đảng, dựa vào đó “mị dân” rằng Đảng của “bác” sẽ trường tồn.

- Là tôn cao vị trí của tên cáo già Hồ Chí Minh mà bọn VC đă áp đặt được toàn dân Miền Bắc phải sùng bái ngay từ cửa miệng với những nhóm từ “Bác và Đảng”, “Bác là vị cha già của dân tộc”. . . làm lá bùa dán vào lưng dân chúng phải tiếp tục tuân phục Đảng CS lănh đạo , v́ Đảng đương tiếp nối con đường của “Bác” đă vạch ra.

- . . . . . . . . . . . . .

Do đó, qua hệ quảtrên, bọn VC đă làm (vận dụng) thế nào để xâm chiếm được Miền Nam , để chiếm cứ được thành phố Sài G̣n, hầu mới có quyền đổi tên Sài G̣n thành ra tên Hồ Chí Minh (HCM):

- Chúng sẵn sàng quỳ lậy “quan thày Tàu – Nga” cùng dùng mọi thủ đoạn. Bất chấp điều lệ ( tổng tuyển cử) của Hiệp định Geneve! Bằng khởi đầu, chúng thành lập Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam (1960), quyết dùng vũ lực để chiếm đoạt Miền Nam . Chính chúng đă cùm kẹp đầy ải toàn dân Miền Bắc phải tuân thủ, thắt lưng buộc bụng để lao vào cuộc chiến. Chính chúng đă biến toàn Miền Nam thành băi chiến trường! Chính chúng đă gây ra cảnh máu đổ thịt rơi- cốt nhục tương tàn. . . Và sau cùng, chúng bội ước, chúng đă xé toạc Hiệp định Paris , cưỡng chiếm Miền Nam của Chính Phủ VNCH.

Hăy xét thực chất vấn đề, để có được cái tên Thành Phố HCM th́ bọn VC đă:

- Đổi từ sự qụy lụy qùy lậy quan thày Nga-Tàu.

- Đổi từ sự bần cùng hóa, bóc lột sức lực toàn dân miền Bắc.

- Đổi từ hàng triệu sinh mạng thanh niên miền Bắc.

- Đổi từ những mồ chôn người tập thể mà chúng đă dă man gây ra ở Huế.

- Đổi từ hàng triệu, triệu các vụ khủng bố, hăm hại, giết chết dân lành miền Nam để ép buộc phải theo, phải tiếp tế, phải hỗ trợ, phải che dấu. . . bọn chúng.

- Đổi từ cảnh ngút trời toàn cơi VN trong máu lửa chiến tranh, hận thù.

- . . . . . . . . .

Vậy, với một cái giá quá khủng khiếp: Máu chẩy thành sông, xương chất thành núi, tột đỉnh của tàn bạo và dă man ! Bọn VC mới cắm được cái bảng mang tên cáo già HCM lên trên thành phố SG. Th́ thử hỏi, liệu Lm Lễ chỉ văng chút nước miếng “30 năm SGMT”, với những luận điệu vá víu, vu vơ, không cụ thể, là khiến bọn VC sợ hăi trả lại tên thành phố SG lại cho ư?

KẾT LUẬN, TỪ NHỮNG PHÂN TÍCH NÊU TRÊN, MUỐN DÀNH LẠI TÊN THÀNH PHỐ SÀI G̉N:

- Lm Lễ không thể chỉ văng chút nước miếng “30 năm SGMT”. Mà buộc Lm Lễ phải lănh đạo tổ chức một cuộc đấu tranh bằng vũ lực để lật đổ bọn đương quyền VC.

Vậy, Lm Lễ có khả năng h́nh thành một cuộc chiến không?

- Lm Lễ không thể chỉ văng chút nước miếng “30 năm SGMT”. Mà buộc Lm Lễ phải cầm đầu được toàn bộ số dân biểu trong quốc hội VC, để chúng bỏ phiếu thuận hủy bỏ tên của cáo già HCM, trả lại tên SG.

Vậy, Lm Lễ có khả năng làm được điều này không?

- Lm Lễ không thể chỉ văng chút nước miếng “30 năm SGMT”. Mà buộc Lm Lễ phải trở về VN nằm vùng, h́nh thành một cơ sở tổ chức dạng như Công Đoàn Đoàn Kết ở Ba Lan, gầy phong trào toàn dân phản kháng và có thể phải trả giá bằng máu.

Vậy, Lm Lễ có khả năng nằm vùng, quy tụ và du thuyết lọt tai người dân để họ sẵn sàng hy sinh mạng sống chỉ với một vấn đề Đ̉I LẠI TÊN T.P SÀI G̉N không?

Đặt vấn để hỏi để khẳng định, chắc chắn Lm Lễ chẳng có khả năng ǵ! Nên Lm Lễ chỉ lừa bọn ngu, chứ làm sao gạt được người khôn. Chuyện không bao giờ thành, khi mà bọn cầm quyền vẫn là VC! Thành thử, chuyện chỉ là hoang tưởng, khi Lm Lễ cho rằng ồ ạt với phong trào kư tên vào Thỉnh Nguyện Thư đ̣i Ṭa Thánh Vatican trả lại tên cũ Tổng Giáo Phận (thành phố) Sài G̣n là có thể làm sập được chế độ CSVN. Th́ rơ ràng đó đủ minh chứng miếng vơ “30 năm SGMT” của Lm Lễ chỉ là hư chiêu.

Đă tung HƯ CHIÊU, th́ ắt phải có THỰC CHIÊU.

Vậy, THỰC CHIÊU tức cái ư muốn thầm kín của Lm Lễ chủ trương nằm ở đâu?

Chúng ta xét tiếp:

Sau khi đưa vấn đề “30 năm SGMT”, Lm Lễ không hề vạch một đường hướng vận động tranh đấu nào trực tiếp đối với bọn VC để đ̣i lại tên SG. Lm Lễ chơi tṛ “Đánh trống bỏ dùi”. Để rồi hai tháng sau, dựa vào chủ đề “30 năm SGMT”, Lm Lễ quay sang CẮN Giáo Hội Công Giáo VN, bằng bài viết ĐẤU TỐ:

“Vài điều suy nghĩ về tên gọi “Tổng giáo phận thành phố Hồ chí Minh - (Lm Lễ)”.

[Với lập luận ấu trĩ , kém cỏi để lừa tầng lớp dốt nát. Mà quên đi rằng tất cả các Tổng Giáo Phận ở Việt Nam đều lấy vị trí địa phương nơi Đức Tổng Giám Mục được phân bổ (cư trú) đặt tên cho Tổng Giáo Phận. Phần này sẽ phân tích ở Bài 2, tiếp theo Bài 1 này. Nên, thực ra khi viết :TỔNG GIÁO PHẬN SÀI G̉N, là đă viết tắt. Nhưng chấp nhận được v́ Sài G̣n không phải là tên riêng của người, viết đúng và đầy đủ phải là TỔNG GIÁO PHẬN THÀNH PHỐ SÀI G̉N.]

Kế đến Lm Lễ tung: “ THỈNH NGUYÊN THƯ gửi Ṭa Thánh Vatican .” Cầu mong vận động bọn ngu (nếu là người công giáo) kư tên áp lực đ̣i hỏi Ṭa Thánh lấy lại tên Tổng Giáo Phận T.P HCM bằng tên cũ trước kia là Tổng Giáo Phận Sài G̣n.

Với lời mở đầu:

“Kính thưa Đức Thánh Cha,

Chúng con, những người Công Giáo Việt Nam và một số người Việt Nam không theo đạo công giáo kư tên dưới đây. . . (Lm Lễ)”

Vậy, Lm Lễ đang hân hạnh mời gọi cả nhóm Giao Điểm, và những người nào không ưa Đạo Công Giáo (. . . một số người Việt Nam không theo đạo công giáo. . . ) hăy cứ kư tên thật nhiều vào để Ṭa Thánh và Tổng Giáo Phận T.P HCM rối mù, điên đầu lên! Khiến Đạo Công Giáo phải rắc rối, khốn khổ trước đă!

Việc gây rối Đạo Công Giáo đă được ông Lm Nguyễn hữu Lễ bật đèn xanh, và thảo sẵn thỉnh nguyện thư. Vậy nhóm Giao Điểm và những người không ưa Đạo Công Giáo c̣n chần chờ ǵ nữa, mà sao đến giờ này mới chỉ có được vài ngàn chữ kư, chỉ có việc kư thôi là được quyền chọc phá làm cho Đạo Công Giáo VN và Ṭa Thánh Vatican phải te tua, mà cũng c̣n lười biếng thế ư?

Qua những đều đă tŕnh bày trên, xác định cụ thể Lm Lễ chỉ giả bộ lên án VC đă đổi tên thành phố Sài G̣n mà thôi, chứ thực chất lại là để tấn công Tổng Giáo Phận T.P HCM và Ṭa Thánh Vatican.

Đúc kết: Băi nước miếng “30 năm SGMT” chính là hư chiêu, hầu để hỗ trợ cho thực chiêu “Vài điều suy nghĩ về tên gọi “Tổng giáo phận thành phố Hồ chí Minh - (Lm Lễ)” và “Thỉnh nguyện thư gửi Ṭa Thánh Vatican - (Lm Lễ)” . Đó là thế “Song long cước” của Lm Nguyễn hữu Lễ: Chân phải đá thẳng vào tử huyệt Tổng Giáo Phận T.P HCM, chân trái đá vào hàm Ṭa Thánh Vatican !

Nhận định về thực chiêu tức cái ư muốn thầm kín của Lm Lễ như thế đă đúng chưa? Mời qúy độc giả trên diễn đàn đọc tiếp kỳ sau:

Bài 2 - Hư chiêu, thực chiêu qua “miếng vơ” Tổng Giáo Phận T.P HCM của Lm Nguyễn hữu Lễ.

 

HƯ CHIÊU, THỰC CHIÊU

QUA “MIẾNG VƠ” TỔNG GIÁO PHẬN T.P HCM CỦA LM NGUYỄN HỮU LỄ

 

Sau hai tháng tung hư chiêu “30 năm SGMT”, Lm Lễ liền gửi lên diễn đàn một email rào đón với lời lẽ:

“Kinh thua quy vi va cac ban,

La mot nguoi cong giao Viet Nam, toi coi cai ten goi TONG GIAO PHAN THANH PHO HO CHI MINH la mot dieu o nhuc cho Giao hoi Cong Giao Viet Nam. Duoi cai nhin do, toi kinh gui toi quy vi va cac ban bai viet: “Vai dieu suy nghi ve ten goi TONG GIAO PHAN THANH PHO HO CHI MINH” voi uoc mong nhan duoc su ho tro va tiep tay cua tat ca nhung nguoi cong giao Viet Nam chan chinh, trong co gang tay tru dieu nhuc nha nay tren bo mat cua Giao hoi Cong giao Viet Nam. (Lm Lễ)”

Để hỗ trợ cho sự việc CẮN lại Giáo Hội Công Giáo VN (GHCGVN) bằng lời lẽ Đấu tố trong bài như sau:

“VÀI ĐIỀU SUY NGHĨ VỀ TÊN GỌI “TỔNG GIÁO PHẬN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH”

. . . . . . . . . .

Trong số thư hồi đáp, có một số khá đông tín đồ công giáo đă nhân cơ hội này để bày tỏ sự “bức xúc” trước việc tên gọi Tổng Giáo Phận Sài G̣n (TGP/SG) bị đổi ra thành Tổng Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh (TGP/TPHCM) và mong muốn vấn đề này cũng được nêu lên trước công luận.

Riêng tôi, từ lâu nay tôi vẫn coi cái tên gọi dài ngoằn ngoèo và sặc mùi chính trị “Tổng Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh”, như là một thứ ung nhọt mọc lên trong thân thể của Giáo hội Công giáo Việt Nam. Ung nhọt này càng ngày càng mưng mủ nhức nhối và làm cho thân thể của Giáo hội Công giáo Việt Nam đang lên cơn sốt. . . . . . . . . (Lm Lễ)”

Lẽ dĩ nhiên, chúng ta (tôi và qúy độc giả) không quan trọng mấy ngôn từ rối rắm, cường diệu, sáo ngữ và tṛ lừa bịp “. . . khá đông tín đồ công giáo đă nhân cơ hội này để bày tỏ sự “bức xúc”. . . .(Lm Lễ)”

Thực tế, trên diễn đàn Net này đă đủ minh chứng: Số người chỉ trích lên án Lm Lễ chơi tṛ “ma tịt” khi nêu vấn đề “30 năm SGMT” nhiều hơn là số lên tiếng ủng hộ, và tổng số hai phía cũng chỉ khoảng năm sáu người, có cần nêu tên để thành chứng cớ cụ thể mà vạch mặt kiểu ăn nói gian giảo “. . . khá đông tín đồ công giáo. . .” của Lm Lễ không?

Không cần thiết lắm, mà chúng ta hăy xét vào vấn đề chính:

Tại sao trước kia gọi là TGP Hà Nội, TGP Huế và TGP Sài G̣n? Các từ Hà Nội, Huế và Sài G̣n là nghĩa ǵ? Vô nghĩa phải không? Vậy tại sao GHCGVN không biết lấy các từ Bác Ái, T́nh Thương và Tin Mừng với đầy đủ ư nghĩa và xứng hợp theo lẽ đạo Công Giáo hơn để đặt tên cho 3 Tổng Giáo Phận thành TGP Bác Ái, TGP T́nh Thương và TGP Tin Mừng?

Tại sao vậy, chắc tại GHCGVN ngu dốt quá, nên không biết đến các từ đầy ư nghĩa là Bác ái, T́nh thương và Tin mừng; thành thử mới đi lấy các từ vô nghĩa là Hà Nội, Huế và Sài G̣n đem đặt tên cho 3 Tổng Giáo Phận, phải không Lm Lễ? Lm Lễ trả lời thế nào đây? Hay buộc phải trả lời, v́ ĐẠI BẢN DOANH CỦA CÁC TỔNG GIÁO PHẬN ĐẶT Ở CÁC ĐỊA PHƯƠNG ĐÓ!

 

THÀNH PHỐ SÀI G̉N KHÔNG BAO GIỜ MẤT TÊN TRONG L̉NG NGƯỜI DÂN VNCH, ĐIỀU ĐÓ ĐƯỢC KHẲNG ĐỊNH VÀ LÀ GIÁ TRỊ TINH THẦN BẤT DIỆT.

 

C̣n hiện thời, nước VC (VNDCCH) sở tại đă đổi tên TP Sài G̣n thành tên TP HCM, đó là quyền của kẻ có chủ quyền - NGOẠI NHẬN BẤT ĐẮC PHÂN TRANH- Các nước trên thế giới OK, không phản đối! Nó hoàn toàn khác với sự việc mà bọn Taliban khi c̣n cầm quyền Afghanistan, đi phá các Tượng Phật ở Bamiyan ; liền bị các nước trên thế giới và cơ quan UNESCO LHQ lên án, nhẩy vào can thiệp ngay - NGOẠI NHÂN TẤT HỮU PHÂN TRANH.

Địa phương đă mang tên mới, tất cả mọi cơ sở trong địa phương đó phải đổi địa chỉ theo tên mới của địa phương. Tổng giáo phận cũng chỉ là một cơ sở, tổ chức; một cơ sở, tổ chức về tôn giáo. Nên TGP (TP) Sài G̣n phải đổi theo địa chỉ mới thành TGP TP HCM thiết tưởng là hợp lư. Không cách chi ngụy biện để lên án hay chỉ trích được.

Đó đủ xác minh Lm Lễ hoàn toàn kém cỏi, ấu trĩ về lập luận và chỉ có những dạng người ngu đần th́ mới đồng ư với lư lẽ của Lm Lễ.

Nên khi Lm Lễ viết: “. . . toi (Lm Lễ) coi cai ten goi TONG GIAO PHAN THANH PHO HO CHI MINH la mot dieu o nhuc cho Giao hoi Cong Giao Viet Nam. . . (Lm Lễ)” và lư luận v́ “. . . . Một Tổng Giáo phận của Giáo hội Công giáo Việt Nam không thể mang tên Hồ Chí Minh, một con người chính trị . . . (Lm Lễ)” . Th́ càng chứng tỏ Lm Lễ là ĐẠI NGU.

Chúng ta hăy xem, căn cứ vào cuốn “GIÁO HỘI CÔNG GIÁO VIỆT NAM, Niên Giám 2004” của Văn Pḥng Tổng Thư Kư Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, nhà xuất Tôn Giáo - Hà Nội 2004. Th́ 3 Tổng Giáo Phận được gọi tên như sau:

1- Tổng Giáo Phận Hà Nội (trang 517).

2- Tổng Giáo Phận Huế (trang 620).

3- Tổng Giáo Phận thành phố Hồ Chí Minh (trang 692).

(Nh́n vào đấy là đủ hiểu, Hội Đồng Giám Mục VN đă dư biết trước vấn đề, nên vẫn giữ chữ THÀNH PHỐ cho “TGP thành phố HCM”, c̣n TGP Hà Nội và TGP Huế th́ không (viết tắt). Là v́ tên của thành phố đó bây giờ là tên riêng của một người- tên của cáo già HCM.)

 

Vậy, ai dậy tiếng Việt cho Lm Lễ để hiểu cách viết như trên là hàm ư Tổng giáo phận đó đă mang tên Hồ Chí Minh. Muốn diễn đạt Tổng giáo phận đó mang tên HCM, th́ buộc phải viết là TỔNG GIÁO PHẬN HỒ CHÍ MINH (không có chữ TP), nhưng điều đó đă không xẩy ra. Thành thử, có lẽ thày dốt nên dậy ra tṛ Lễ ngu là v́ vậy!

Cách viết TGP TP HCM dựa theo cuốn niên giám, ai cũng dễ dàng hiểu ư thông thường:

Tổng giáo phận ấy ở Thành phố , và Thành phố đó có tên là HCM, (chứ không ai dần độn như Lm Lễ, đi hiểu ngược lại Tổng giáo phận đó mang tên là HCM).

Hay hiểu biết cặn kẽ một chút th́ là: Đức Hồng Y Phạm Minh Mẫn đương quản nhiệm Tổng Giáo Phận thuộc khu vực thành phố HCM.

 

Kết luận: Tổng giáo phận th́ lấy tên thành phố. Thành phố th́ lấy tên Cáo Già.

Dẫn theo lối bàn “Kiên Bạch” th́ Tổng Giáo Phận hoàn toàn không trực tiếp (dính dáng) trong khía cạnh mang tên HCM.

Đó thêm sáng tỏ, việc lấy tên của Tổng Giáo Phận là theo tên địa phương nơi Đức Hồng Y hay Đức Tổng Giám Mục được bổ nhiệm. HAY NÓI MỘT CÁCH KHÁC, TÊN CỦA TỔNG GIÁO PHẬN CHÍNH LÀ ĐỊA CHỈ KHU VỰC NƠI TỔNG GIÁO PHẬN ĐÓNG ĐÔ VÀ HOẠT ĐỘNG. Khi TP Sài G̣n bị bọn VC đổi tên là TP HCM, th́ tên TGP (TP) SÀI G̉N cũng phải cập nhật mà đổi theo. Có ǵ là không đúng? Đó chỉ là một thủ tục hành chánh VÀ CŨNG CHỈ ĐỂ XÁC ĐỊNH LÊN ĐỊA CHỈ MỚI CỦA TỔNG GIÁO PHẬN mà thôi!

 

ĐỪNG LỪA BỊP, BỊA ĐẶT ĐỔ LỖI LÀ TẠI ĐÁM LM QUỐC DOANH ĐỂ CHE ĐẬY CHO ÂM MƯU MUỐN PHÁ RỐI GHCGVN CỦA M̀NH, LM NHAM HIỂM NGUYỄN HỮU LỄ HIỂU CHỨ?

 

ĐÚC KẾT: Trước khi xác định “miếng vơ” TGP TP HCM của Lm Lễ là Hư Chiêu hay Thực Chiêu. Mời quư vị độc giả xem đoạn truyện về bà mẹ của Công Phủ Văn Bá:

“Công Phủ Văn Bá làm quan ở Lỗ, mắc bệnh mà chết, có hai người đàn bà v́ ông ta mà tự sát ở trong pḥng. Người mẹ nghe vậy không khóc. Người bảo mẫu hỏi: “Sao con bà chết mà bà không khóc?”. Người mẹ đáp: “Khổng Tử là người hiền, bị đuổi ở đất Lỗ mà nó không đi theo, nay nó chết, đàn bà lại v́ nó mà tự sát đến hai người. Thế đủ biết, nó tệ bạc với bậc trưởng giả mà hậu với đàn bà.” Đứng về người mẹ mà nói như vậy th́ đó là bà mẹ hiền, nhưng đứng về người vợ mà nói thế th́ không khỏi bị xem là người vợ ghen! Cho nên, lời nói th́ vẫn là một, nhưng tùy ở địa vị người nói ra; cách hiểu của người nghe sẽ thay đổi. (SK TMT)”

 

Thể theo khía cạnh ấy, ở địa vị bọn VC khi đổi tên TP Sài G̣n thành tên TP HCM, là rơ ràng chúng muốn tôn cao vị trí tên cáo già HCM. Nhưng ở địa vị các cơ sở, tổ chức trong TP Sài G̣n th́ hoàn toàn khác; họ phải đổi theo tên “mới” TP HCM chỉ là thủ tục hành chính để xác định HỌ CÓ ĐỊA CHỈ MỚI, khi mà địa chỉ cũ về pháp lư nhà nước VC đương quyền đă hủy bỏ! Nên các cơ sở, tổ chức ấy không hề dính líu, ảnh hưởng đến chút nào vinh, nhục về cái tên cáo già HCM cả!

Do đó, qua những điều tŕnh bày trên, việc đ̣i một Tổng Giáo Phận phải lấy lại tên cũ TP Sài G̣n khi mà Thành phố đó th́ vẫn c̣n là tên TP HCM, th́ ĐẤY MỚI CHÍNH LÀ ĐIỀU NGHỊCH LƯ. Điều nghịch lư đó đă sáng tỏ “miếng vơ miệng” TGP TP HCM của Lm Lễ chỉ là HƯ CHIÊU; hoàn toàn sai lệch, trật nhịp, không đúng chút nào đối với TGP TP HCM và GHCGVN.

Miếng hư chiêu xuyên tạc ấy chỉ nhằm tiếp tay cho những kẻ vốn dĩ không ưa đạo Công Giáo nhâu nhâu nhẩy vào đấu lưng cùng Lm nham hiểm Nguyễn hữu Lễ để xâu xé, gây rối, phá thối GHCGVN cho bằng được!

Than ơi!

Hởi GHCGVN! Có đau ḷng không, khi KẺ CƠNG RẮN CẮN GIÁO HỘI lại chính là một Linh mục?

Than ơi!

Hởi GHCGVN! Có khổ tâm không, khi KẺ CƠNG RẮN CẮN GIÁO HỘI lại là một Linh mục được đào tạo từ GHCGVN?

Và giáo dân công giáo chân chính nghĩ ǵ?

. . . . . . . . . .

Đă tung HƯ CHIÊU: TGP TP HCM, ắt Lm nham hiểm Nguyễn hữu Lễ phải có THỰC CHIÊU!

Vậy, Thực chiêu tức cái ư muốn thầm kín của Lm Lễ nằm ở đâu?

Mời quư vị độc giả đọc tiếp kỳ sau:

Bài 3 - Hư chiêu, thực chiêu qua “miếng vơ” Thỉnh nguyện thư gửi Ṭa Thánh Vatican của Lm Nguyễn hữu Lễ.

 

BN 587 - C̣n tiếp

 

 

NGƯỜI DỐT, NGƯỜI KHÔN: ĐÀO HUYỆT CHÔN LM NGUYỄN HỮU LỄ!

 

Đáng lư ra tôi phải viết Bài 3: “Hư chiêu, thực chiêu qua “miếng vơ” THỈNH NGUYỆN THƯ GỬI T̉A THÁNH VATICAN của Lm Nguyễn hữu Lễ.” Để quư độc giả đọc trước đă. Nhưng thấy có hai email (tạm) nhắm vào một người tên Nguyễn Phúc Liên, hay nói cho đúng mượn ư của anh Liên để chuyển đạt ư ḿnh đến độc giả trên diễn đàn. Hai người đó có sự hiểu biết thật là trái ngược: Một NGƯỜI DỐT, phải gọi là ĐẠI DỐT! C̣n NGƯỜI KHÔN kia, phải nói là KHÔN CỔ QUÁI!

NGƯỜI DỐT, ĐẠI DỐT:

“Hoang Nguyen” hngy2k88@yahoo.com viết :

“Cùng gs Nguyễn Phúc Liên và tất cả quư vị, tôi cũng có tí đóng góp như sau:

- Thường người ta nói “đi Sài G̣n” hay “đi Huế”, “đi Hà Nội” chứ chẳng ai lại nói “đi Hồ Chí Minh” bao giờ! Chữ “thành phố” có hay có với Huế hay Hà Nội không làm khó chịu người dân. Nhưng với HCM th́ khác, không có chữ thành phố nó trở nên lạc lơng, trơ trẽn và lố bịch không thể tả! Do đó “thành phố” đi liền với tên cáo Hồ này chẳng có ǵ lạ mà bắt buột phải như vậy mới có nghĩa. Chính đây là một cách tiếm danh trắng trợn của bọn Bắc bộ phủ mà bây giờ là lúc phải tẩy bỏ nó đi! (Hoang Nguyen viết dạng Vietnet, tôi chuyển qua Unicode)”

PHÂN TÍCH TỪNG ĐOẠN:

Đoạn 1: “. . . Thường người ta nói “đi Sài G̣n” hay “đi Huế”, “đi Hà Nội” chứ chẳng ai lại nói “đi Hồ Chí Minh” bao giờ!. . .(Hoang Nguyen viết)”

Anh Hoang Nguyen ơi! Các cụ thường nói: “Biết th́ thưa thốt, không biết th́ dựa cột mà nghe” để nhắn nhủ bọn “Dốt thích huyên hoang”, và “dốt” c̣n hàm nghĩa không có kiến thức nữa, anh Hoang Nguyen có biết không? Hỏi cũng bằng thừa, v́ đă gọi là “dốt” th́ biết ǵ mà trả lời!

Anh Hoang Nguyen hăy hỏi những người về VN đi tour từ Bắc chí Nam th́ biết, bây giờ đầy dẫy bọn lơ xe đ̣ dọc đường vẫy khách hay ở ngay bến xe Hà Nội, Huế, Nha Trang. . . chỉ hỏi khách kiểu ngắn gọn, nhát ngừng: “HCM?”, “đi HCM?” hay “HCM không?” kèm với nét mặt, dấu tay theo dạng hỏi. Th́ những người đi xe đ̣ từ Bắc vô Nam đều hiểu ư muốn diễn đạt: “Ông/bà(khách). . . có đi “thành phố” HCM không?”. Nếu anh Hoang Nguyen không tin, cứ việc gọi phôn về cho bạn bè ở Nha Trang, Huế . . . nói họ ra bến xe nghe xem có phải Khách và Lơ Xe, hay Người Bán Vé Xe đa phần chỉ vắn tắt nói vậy, chứ không hẳn lúc nào cũng nói kèm “thành phố” với chữ HCM đâu, có đúng như thế không? Tốn tí tiền phôn, để trau dồi thêm kiến thức cụ thể là ḿnh đă dốt, th́ không phí đâu anh Hoang Nguyen à!

Đoạn 2: “. . . Chữ “thành phố” có hay có với Huế hay Hà Nội không làm khó chịu người dân. Nhưng với HCM th́ khác, không có chữ thành phố nó trở nên lạc lơng, trơ trẽn và lố bịch không thể tả!. . . ( Hoang Nguyen viết)”

Vậy hiện nay, ở các bến xe dọc theo chiều dài của đất nước VN. Các lơ xe, người bán vé và khách . . . , họ thường nói HCM trống không ra rả suốt ngày, ngày này qua ngày khác như đă nêu, nghe xong anh Hoang Nguyen c̣n thấy “lạc lơng, trơ trẽn và lố bịch” nữa không, hay nó cũng b́nh thường, như nghe Hà Nội, Huế. . . thế thôi!

Tôi đă nói ư này từ BÀI 2 “HƯ CHIÊU, THỰC CHIÊU QUA “MIẾNG VƠ” TỔNG GIÁO PHÂN TP HCM CỦA LM LỄ” là: Bọn VC lấy tên TP HCM v́ chúng muốn tôn cao vị trí tên cáo già, c̣n người dân gọi tên TP HCM chỉ là thủ tục hành chính để xác định nơi họ trú ngụ, đến hay đi. . . là một thành phố có tên HCM. Do đó, người dân không một ư ǵ (tôn cao, hạ nhục . . .) khi lập lại ba chữ HCM từ cửa miệng hàng ngày trong giao dịch . . . và đơn giản thôi, khi nói thêm hai chữ “thành phố” sẽ dài ḍng, thành thử người dân đa phần VẮN TẮT nói HCM không thôi cho nhanh, nhưng trong bối cảnh giao tế ( giao thông, buôn bán. . . ) khi ấy, là ai cũng hiểu tuy nói HCM không thôi, nhưng là để diễn tả TP HCM. Rơ anh Hoang Nguyen dốt “kiến thức” rồi nghe!

Đoạn 3: “. . . Do đó “thành phố” đi liền với tên cáo Hồ này chẳng có ǵ lạ mà bắt buột phải như vậy mới có nghĩa. . . ( Hoang Nguyen viết)”

Nghĩa là anh Hoang Nguyen muốn nói không ai gọi trống không HCM? Th́ đoạn trên tôi đă nêu: Nhan nhản người dân hiện nay dọc tuyến đường Bắc Nam , gọi trống không HCM, mà không kèm theo chữ “thành phố”. Là cụ thể chứng minh anh Hoang Nguyen tiếp tục dốt!

Hay anh Hoang Nguyen muốn nói ngược lại là: Chữ “Thành phố” đi liền với tên cáo Hồ chẳng có giá trị ǵ, bởi v́ không ai gọi trống không HCM, nên “đệm” hai chữ “thành phố” để chữ HCM khỏi “trở nên lạc lơng, trơ trẽn và lố bịch”. Vậy phần trên, đă cụ thể chỉ cho biết rất nhiều người gọi HCM suông thôi không kèm chữ thành phố, mà chẳng “lạc lơng, trơ trẽn và lố bịch” chút nào. Anh Hoang Nguyen “dốt” c̣n thắc mắc ǵ nữa không?

Kết quả phân tích đó, c̣n là bằng chứng căn bản khẳng định chữ “thành phố” đi liền với tên cáo Hồ là để xác định trên các văn bản rằng: Đó là TP HCM ( Ho Chi Minh City ). Do đó, khi Giáo Hội Công Giáo VN vẫn giữ chữ TP (city) giữa chữ “Tổng Giáo Phận” và “HCM” là MUỐN DIỄN ĐẠT BẰNG TỪ NGỮ CỤ THỂ CHO MỌI NGƯỜI BIẾT RẰNG “TỔNG GIÁO PHẬN” ĐƯƠNG HOẠT ĐỘNG TRÊN MỘT VÙNG ĐẤT (VỊ TRÍ) MÀ VỀ MẶT ĐỊA LƯ LÀ MỘT THÀNH PHỐ (CITY). Vậy TGP TP HCM với chữ TP ở giữa, là đầy đủ nghĩa TGP đă lấy tên TP, chứ TGP không lấy tên HCM. Anh Hoang Nguyen c̣n muốn căi ngang để trở thành “dốt dai” nữa không?

Đoạn 4: “. . .Chính đây là một cách tiếm danh trắng trợn của bọn Bắc bộ phủ mà bây giờ là lúc phải tẩy bỏ nó đi!. . . (Hoang Nguyen viết)”

Hỏi thật anh Hoang Nguyen, anh học xong bậc tiểu học chưa? Ai dậy anh “tiếm danh” là CHIẾM TÊN ( v́ chữ “Sài G̣n” là tên một thành phố của Nước VN trước kia).

Về định nghĩa:

Tiếm (động từ): -Kẻ dưới mạo dùng danh người trên.- Chiếm lấy chức, quyền, địa vị của người bề trên ḿnh một cách ngang ngược.

Danh (danh từ): - Khi chữ “danh” đi liền sau chữ “tiếm” h́nh thành động từ kép “Tiếm Danh”, th́ nghĩa chữ “danh” ở đây thuộc về danh lợi, công danh, danh phận. . . chứ không phải là nhũ danh, quư danh, danh tánh. . .

Nên TIẾM DANH c̣n đồng nghĩa với “tiếm quyền”, “tiếm chức”, “tiếm đoạt (ngôi vị)”. . . . Và các động từ kép này chỉ dùng để diễn tả hành động của con người với con người. Mà chính xác để diễn đạt hành động của người dưới ( cấp dưới) lấn lướt, chiếm đoạt vị thế người trên (cấp cao). . . Đó là hành động mờ ám, không danh chính ngôn thuận.

Thử hỏi anh Hoang Nguyên: “Thành phố Sài G̣n” có là người không? Vậy bọn Bắc Bộ Phủ chó má kia đă TIẾM DANH thành phố Sài G̣n, hay TIẾM DANH Chính Phủ VNCH, hỡi anh Hoang Nguyen “dốt nát” kia ơi!

Hành động bọn VC đổi tên TP Sài G̣n thành tên TP HCM là công khai và trên phương diện ngoại giao quốc tế đă thừa nhận. Hành động ấy không mờ ám, th́ thử hỏi TIẾM DANH của anh Hoang Nguyen nằm ở đâu? Anh Hoang Nguyen có cách ǵ để “dốt kéo dài” căi ngang nữakhông?

C̣n nếu anh Hoang Nguyen thuộc “dốt di truyền” th́ tôi hy vọng những cân nhắc sau đây sẽ giúp anh “tuyệt nọc”:

Xa xưa, vùng đất mà hiện nay mang tên TP(cáo già)HCM th́ đă có tên là PREYKOR.

Sau đó PREYKOR được đổi là SÀI CÔN, rồi SÀI CÔN mới đổi thành SÀI G̉N. Vậy, nói theo kiểu anh, th́ thử hỏi anh Hoang Nguyen: Ai đă làm cái tṛ “tiếm danh trắng trợn” này vậy?

Rồi, tỉnh Biên Hoà bị đổi thành tỉnh Đồng Nai, Tỉnh CàMau bị đổi thành tỉnh Minh Hải . . . các tỉnh đó cũng là bị “tiếm danh trắng trợn” cả phải không? Và tỉnh Lâm Đồng nuốt chửng tỉnh Tuyên Đức để chỉ là tỉnh Lâm Đồng, th́ thử hỏi anh Hoang Nguyen “dốt” ăn nói cách nào đây?

C̣n về phương diện tên TGP TP HCM, th́ phải nh́n tiến tŕnh sự kiện: TP Sài G̣n bị VC đổi tên thành TP HCM rồi, th́ sau đó TGP Sài G̣n mới đổi tên thành TGP TP HCM. Đó chỉ là sự việc TGP cập nhật hóa theo tên ĐỊA PHƯƠNG MỚI, v́ TGP lấy tên theo tên địa phương nơi TGP đặt ĐẠI BẢN DOANH (văn pḥng chính).

Cụ thể sự việc là vậy, th́ mong anh Hoang Nguyen hngy2k88@yahoo.com hăy lật đổ chế độ CS, hay làm cách nào đó, để đổi tên TP HCM thành lại tên TP Sài G̣n trước hết đă. Th́ lập tức TGP TP HCM lại cập nhật hóa đổi lại thành TGP Sài G̣n kế sau đó thôi mà!

Anh Hoang Nguyen ơi! Đừng “ngu dốt thái quá” đặt vấn đề NGƯỢC ĐỜI, đ̣i hỏi bắt CÁI CẦY ĐI TRƯỚC CON TRÂU, hay CÁI CẦY ĐI SONG HÀNH (NGANG HÀNG) VỚI CON TRÂU. Cho dù ông cố nội anh có “đội mồ sống lại” cũng chẳng làm được điều này đâu, anh Hoang Nguyen “dốt nát” nhé!

Anh Hoang Nguyen à, thực ra anh có “dốt” cũng không có ǵ là đáng trách! Bởi học kém, không đi đây đó, không quảng bác giao tế. . . Tất cả đó, chẳng qua v́ hoàn cảnh. . . , v́ thiếu điều kiện. . . th́ anh “dốt” là tất nhiên, không phải là điều để chê bai.

Nhưng điều đáng trách ở đây, là anh đă gian manh dựa vào ư thực tâm của anh Nguyễn Phúc Liên mà lồng ư đểu cáng của anh vào, để hỗ trợ cho mưu đồ nham hiểm của Lm Nguyễn hữu Lễ ḥng chọc phá, gây rối Giáo Hội Công Giáo Công Giáo VN! Th́ cái “DỐT” của Hoang Nguyen hngy2k88@yahoo.com thành án phạt tự bêu riếu bản thân, phải được tŕnh làng cụ thể, để quư vị độc giả hiểu rằng: Lời kẻ “dốt” th́ làm sao mà đúng được !

Anh hăy nằm vắt tay lên trán suy nghĩ xem, viết có một cái email bằng bàn tay thôi. Sai từ đầu tới cuối, chẳng thể hiện được điều ǵ. Chỉ rơ nét Hoang Nguyen là kẻ “dốt”, “đại dốt” về mọi mặt: Suy nghĩ, lư luận, chữ nghĩa. . .

Tự anh đào huyệt “dốt” để chôn anh, chứ chẳng ai khác! Đồng nghĩa ANH ĐÀO HUYỆT CHÔN LM NGUYỄN HỮU LỄ theo luôn. V́ ư chính trong email của anh là cổ động, hỗ trợ cho hành động của Lm Lễ ḥng lừa bịp, sách động NHỮNG KẺ NGU kư tên vào “Thỉnh nguyện thư. . .”, để phá Giáo Hội Công Giáo một cách triệt để!

NGƯỜI KHÔN, KHÔN CỔ QUÁI:

Duyên Lăng Hà tiến Nhất là “người khôn, khôn cổ quái”, v́ đă LỠM được Lm Nguyễn hữu Lễ qua bài viết “PHONG TRÀO NGUYỄN HỮU LỄ???”!

Thông thường, LỠM là một h́nh thức nói (viết) khôn khéo, lập lờ đánh lận con đen, làm cách nào để trêu đùa, châm chọc, nhạo báng. . . người ta (đối tượng) về một vấn đề hay sự việc ǵ đó. Nhưng (những) người ấy vẫn không hay biết, đôi khi c̣n lầm tưởng được khen!

Vài thí dụ:

Như trước kia, dưới triều Vua Bảo Đại. Có chuyện nói về một cụ đồ đă LỠM Thủ Tướng Nguyễn văn Tâm bằng bức hoành “Đại Điểm Quần Thần”. Đây là lối LỠM sử dụng từ HÁN chuyển NÔM và vận dụng “nói lái” để thành câu châm biếm “Bề Tôi Chó Tâm”. Cũng có người cho đấy là một cách chơi chữ!

C̣n hiện nay, vào dịp tết. Chẳng hạn như tết Bính Tuất vừa qua, rất nhiều người chúc nhau và kể cả xướng ngôn viên truyền thanh, truyền h́nh . . . đôi khi cũng chúc khán thính giả câu:

Tiền vô như nước sông Hà,

Tiền ra nhỏ giọt như cà phê phin!

Đầu năm, được câu chúc “nhiều tiền, lắm bạc” như thế, ai mà không thích? Tiền vô th́ như nước sông Hồng Hà, vô kiểu đó th́ phải nói bạc tỷ là cái chắc! Tiền ra th́ hai phút mới “nhiễu một giọt” giống cà phê phin, ra kiểu đó th́ hẳn có vài xu! Một năm hoạch tài cách ấy th́ ai. . . ai cũng đều giầu “nứt đố, đổ vách” hết cả! Đúng là câu chúc tết khéo léo tuyệt vời, nếu con người chỉ nghĩ đến “tố chất giầu” và ngoài đời không có câu châm ngôn mắt xích:

Giầu mà không sang là BẦN,

Sang mà không giầu là MẠT!

(Giầu có mà không hào phóng là LOẠI NGƯỜI BẦN TIỆN,

C̣n, cái thứ con nhà lính mà tính nhà quan là nghèo mạt, suốt đời nhẵn túi!)

 

Sống trên thế gian này, trời thương cho nếu có đôi chút của cải, th́ chẳng một ai muốn bị người đời khinh chê là ĐỒ BẦN TIỆN! Huống hồ “Tiền vô như nước sông, mà tiền ra hệt rỉ đáy phin cà phê”! Th́ ôi thôi rơ nét: “Lợi nhuận bạc tỷ, chi tiêu bạc cắc”, mẫu người “lư tưởng” đó, khỏi phải bàn tán nhiều: Chính là KẺ ĐẠI BẦN TIỆN.

 

Lẽ dĩ nhiên, câu CHÚC LỠM này, không thể trách xướng ngôn viên hay người người đă dùng để chúc tụng, với thực tâm mong mỏi cho nhau một năm mới được “GIẦU CÓ”. Bởi không ai để ư (biết, hiểu) đến chiều sâu khúc triết ngôn từ của kẻ (đầu tiên) đưa câu chúc đó ra để LỠM chơi mọi người trong dịp Tết theo nghĩa chữ “GIẦU SANG”.

Khái niệm về LỠM đôi chút như thế để chúng ta hiểu, kẻ viết (nói) LỠM sử dụng ngôn từ rất ư “chi ly”. Đó là mấu chốt căn bản để lừangười đời thường hời hợt, thoáng qua, nên dễ mắc LỠM!

Theo hướng đó, nếu thoáng đọc, ai cũng tưởng anh Hà tiến Nhất  viết bài PHONG TRÀO NGUYỄN HỮU LỄ ??? (PT NHL) là đả phá anh Nguyễn phúc Liên (Np Liên) , để ủng hộ Lm Lễ. Nhưng xét kỹ ngôn từ th́ lộ rơ anh Ht Nhất chỉ “dùng ư” anh Np Liên làm “vỏ bọc” nhấn mạnh, tạo ấn tượng đánh lạc hướng, để dễ dàng LỠM “thành công” Lm Nguyễn hữu Lễ (Lm Lễ) và những người cổ vũ, ủng hộ PT NHL!

Sở dĩ, tôi đặt vấn đề anh Ht Nhất LỠM “thành công” Lm Lễ, v́ bài viết của anh  Hà tiến Nhất hoàn toàn châm chọc Lm Lễ, thậm chí c̣n coi Lm Lễ là NGU nữa. Nhưng bài đó lại được chính anh Việt Sĩ vietsi2002@yahoo.com post lên diễn đàn SGHN_9@yahoogroups.com, Hoinghi@egroups.com và không kèm địa chỉ email của anh Ht Nhất. Mà anh Việt Sĩ chính là một trong ba người tay chân “đắc lực” của Lm Lễ (Nguyễn thanh Hà sarahanne_nguyen@yahoo.com, Việt Sĩ vietsi2002@yahoo.com, Dominic Hoàng dominichoang@optusnet.com.au ) trong việc thu thập chữ kư Thỉnh Nguyện Thư . Th́ bài đó ắt phải là hợp ư, nên Lm Lễ mới cho “tay chân” post lên để “tự đắc” có đồng minh!

Chúng ta hăy xem, vào đoạn đầu bài anh  Hà tiến Nhất viết (toàn bài đính kèm phía dưới):

“Cái ǵ là Phong Trào NGUYỄN HỮU LỄ?

Hiện nay mọi người chỉ thấy có một phong trào quần chúng do Lm Nguyễn Hữu Lễ khởi xướng . . .

Phong trào này được Lm Nguyễn Hữu Lễ đặt tên là : PHONG TRÀO QUỐC DÂN Đ̉I HỎI TÊN SAIGON, được gọi tắt là PHONG TRÀO SÀIGON. Phong trào này như vậy nó tên tuổi đàng hoàng chứ đâu có phải là một thứ con hoang vứt ngoài bờ mương, xó chợ? Hẳn giáo sư Nguyễn Phúc Liên có đọc trên Internet và biết điều đó? Nhưng giáo sư Liên đă không chịu gọi phong trào với cái tên của nó, mà ông lại cố ư gọi nó là PHONG TRÀO NGUYỄN HỮU LỄ. . . ( Hà tiến Nhất viết)”

Với lời mào đầu “Hiện nay mọi người chỉ thấy có một phong trào quần chúng do Lm Nguyễn Hữu Lễ khởi xướng . . .” , kèm lời cuối “Nhưng giáo sư Liên đă không chịu gọi phong trào với cái tên của nó, mà ông lại cố ư gọi nó là PHONG TRÀO NGUYỄN HỮU LỄ. . .”. Nếu không suy xét, th́ rơ đoạn văn trên là anh  Hà tiến Nhất khen Lm Lễ và mắng mỏ anh Np Liên đă “cố ư” gọi bậy!

Nhưng hăy nh́n lại câu văn “Phong trào này được Lm Nguyễn Hữu Lễ đặt tên. . .” tức cái tên đó do ư cá nhân Lm Lễ đặt , chứ không phải từ ư một tập thể hay từ một cuộc thăm ḍ ư kiến mà có. Và câu “Phong trào này như vậy nó tên tuổi đàng hoàng chứ đâu có phải là một thứ con hoang vứt ngoài bờ mương, xó chợ?”. Đây chính là lúc anh  Hà tiến Nhất sử dụng “chi ly” ngôn từ, v́ dạng câu hỏi kiểu so sánh này mang hàm ư: Nếu anh Np Liên đúng, th́ đây chính là một loại phong trào kiểu “con hoang đầu mương xó” chợ mà thôi! Nếu anh Np Liên sai, th́ phong trào ắt không là “con hoang đật dờ”, nhưng giá trị của phong trào cũng không “nâng cao” được. Bởi anh  Hà tiến Nhấtđă oái oăm “chi ly” dùng lối tỷ giảo so sánh cấp thấp, nên không là “con hoang dật dờ” th́ cũng là dạng ǵ đó gần gần sản phẩm của “mèo mả gà đồng” mà thôi! Vậy phong trào do một người đặt tên, “giá trị” phong trào không ra ǵ (đọc tiếp phần dưới, để thấy rơ anh  Hà tiến Nhất đánh giá thấp phong trào này thế nào)? Th́ anh Np Liên dùng tên người đặt thay tên của phong trào, mà gọi thành PHONG TRÀO NHL, sự “cố ư” đó, chắc chẳng đến nỗi đáng trách. Quả là anh  Hà tiến Nhất đă LỠM khéo Lm Lễ!

Và để củng cố việc ḿnh ( Hà tiến Nhất) đánh giá phong trào của Lm Lễ là một thứ phong trào lôm côm, anh Ht Nhất viết tiếp: “. . . . . Đánh loạn cào cào. Đánh không chiêu thức. Như vậy thử hỏi liệu tên cao thủ có đủ thế để chống đỡ hàng chục, hàng trăm thế loạn chiêu cùng một lúc được không? Giáo Sư Nguyễn Phúc Liên nghĩ sao? ( Hà tiến Nhất viết)”

 

Toàn câu đó đủ SỈ NHỤC Lm Lễ cùng “số người đến tham dự buổi ra mắt của Phong Trào Quốc Dân Đ̣i Trả Tên Sài G̣n đă đứng ngồi đông chật đến trên ba trăm người tham dự. . . [theo bản tin của Nguyên Huy (tbtc NH)]”, bởi sự kiện:

“Đến khi Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ trang trọng tuyên bố "Hôm nay ngày 15 Tháng Giêng năm 2006, Phong Trào Quốc Dân Đ̣i Trả Tên Sài G̣n chính thức ra mắt" th́ mọi người đều đứng cả dậy vỗ tay hoan nghênh đón nhận. (tbtc NH)” .

Rằng:

Chẳng qua câu văn “Đánh loạn cào cào”, tự bản thân nó đă cho định nghĩa: “Phong trào Quốc Dân Đ̣i trả tên Sài G̣n” chính thực chỉ là “cào cào”. Nhưng anh  Hà tiến Nhất làm bộ mắng khéo anh Np Liên, để tạo niềm tin “lừa” Lm Lễ: Cứ có nhiều phong trào dạng “cào cào” như phong trào của Lm Lễ, rồi đem đánh loạn cào cào, th́ thằng VC làm sao đỡ nổi (Binh pháp “TÔN TẪN” Duyên Lăng Hà Tiến Nhất Tân Thời!)! Có thật thế không?

Hay đó để khẳng định sự kiện: - Một ông Lm “trang trọng tuyên bố”, trên ba trăm người “đều đứng dậy vỗ tay hoan nghênh đón nhận” một cái phong trào được anh  Hà tiến Nhất đánh giá chỉ là thứ “. . . cào cào. . . không chiêu thức”. Th́ quả là anh  Hà tiến NhấtHt Nhất đă LỠM Lm Lễ khéo léo thật.

Và để khẳng định cái thứ ‘Phong Trào” đă gọi là “cào cào, không chiêu thức” th́ chắc chắn “Chỉ là chuyện đùa”, KHÔNG THỂ NÀO THÀNH CÔNG nên anh Ht Nhất viết nhấn mạnh:

. . . Một đứa con nít cũng thừa biết rằng sức mấy mà cha Lễ bắt được VC trả lại cái tên Saigon cho nhân dân miền Nam, và cũng sức mấy Hội Đồng GMVN sẽ nghe cha Lễ lấy lại tên cúng cơm của Tổng Giáo Phận cho Saigon? Có mà điên!

. . . . . . . . . . . .

Chỉ là chuyện đùa nếu Lm Nguyễn Hữu Lễ thực sự nhất quyết xin Ṭa Thánh và HĐGMVN lấy lại tên TGP Saigon . Không lư cha Lễ điên (xin lỗi Lm Nguyễn Hữu Lễ) đến độ tin ràng ngài có thể làm được chuyện đó trong t́nh h́nh hiện nay?. . . ( Hà tiến Nhất viết)”

 

Chúng ta đều biết, “Phong Trào Quốc Dân Đ̣i Trả Tên Sài G̣n” của Lm Lễ ra mắt ngày 15-1-2006. Bài viết PHONG TRÀO NGUYỄN HỮU LỄ??? của anh Ht Nhất được anh Việt Sĩ post lên ngày 25-1-2006, tức 10 ngày sau ngày ra mắt. Có nghĩa anh Ht Nhất đă biết thành phần tham dự: “Trong số người tham dự chúng tôi nhận thấy có rất nhiều nhân vật trong các tổ chức tranh đấu có tiềm lực như tổ chức Phục Hưng, Mạng Lưới Nhân Quyền, Phong Trào Giáo Dân, các hội cựu quân nhân... các đảng phái như Việt Nam Quốc Dân Đảng, Đại Việt... và cộng đồng trẻ Việt Nam Phú Nguyễn, đặc biệt là nhiều vị thức giả trong cộng đồng cũng có mặt như Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích. . . (tbtc NH)” Và diễn tiến: “Buổi ra mắt Phong Trào Đ̣i Trả Tên Sài G̣n, theo đa số người tham dự đều cho là thành công tốt đẹp. . . (tbtc NH)” .

 

( Câu văn “thành công tốt đẹp” ở đây phải mang đủ 2 ư nghĩa:

1- Thành công về h́nh thức: Số người tham dự, cách thức tổ chức buổi lễ. . .

2- Thành công về nội dung: Tạo được niềm tin thắng lợi, có tính thuyết phục thật sự, để mọi người tham dự buổi lễ đặt ḷng tin tưởng và Họ cũng sẽ là nhân tố tiếp tay, cổ vũ, đấu tranh, ủng hộ. . .

 

Bằng ngược lại thiếu một trong hai, th́ không thể dùng từ ngữ “thành công tốt đẹp”. Phóng viên Nguyên Huy trước là giáo sư Việt Văn, chắc hành văn không sai!)

Vậy có nghĩa tất cả mọi người tham dự hôm đó, từ Lm Lễ đến “các tổ chức tranh đấu có tiềm lực” , đến “các đảng phái” , đến “nhiều vị thức giả trong cộng đồng” . . . đều “đồng tịch đồng sàng” tin tưởng “HƯỚNG ĐẤU TRANH CỦA PHONG TRÀO LÀ ĐÚNG, PHONG TRÀO ẮT THÀNH CÔNG”. (Trái ngược với nhận định của anh  Hà tiến Nhất cho đó chỉ là chuyện đùa, không thành công - đă nêu trên.)

Vậy rơ ràng anh  Hà tiến Nhất đă LỠM Lm Lễ, “các tổ chức tranh đấu có tiềm lực” , “các đảng phái” , “nhiều vị thức giả trong cộng đồng” . . . Tất cả đều KHÔNG BẰNG ĐỨA CON NÍT! Cùng hai lần dùng từ ĐIÊN để ám chỉ Lm Lễ “có mà điên”, “Không lư cha Lễ điên”. Vị tư lệnh “Phong Trào Đ̣i Trả Tên Sài G̣n” bị anh  Hà tiến Nhất cân nhắc tới hai lần là “kẻ điên”, th́ vô lư không hàm ư LM LỄ đă NGU.

Nhưng Lm Lễ có NGU thật không, hay anh Hà tiến Nhất đă chơi tṛ LỠM đểu?

Chúng ta xem một đoạn trong bản tin của phóng viên Nguyên Huy: “. . .Trong bài phát biểu này, Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ cũng phân tích những chủ trương của Cộng Sản khi đưa ra khẩu hiệu "Yêu nước là yêu Xă Hội Chủ Nghĩa". Theo linh mục, như thế có nghĩa là trước khi có Xă Hội Chủ Nghĩa th́ người dân Việt không có ai yêu nước cả ư? Và, sau khi Chủ Nghĩa Xă Hội Cộng Sản sụp đổ th́ cũng không c̣n yêu nước được nữa sao?. . . (tbtc NH)”

Chứng tỏ Lm Lễ không có tư chút kiến thức nào. “Yêu nước là yêu Xă Hội Chủ Nghĩa” là khẩu hiệu “cổ động” dựa trên nền tảng ḷng yêu nước sẵn có của người dân, để vận động “thúc ép” toàn dân (miền Bắc) quyết tâm xây dựng Xă Hội Chủ Nghĩa (XHCN) theo chủ thuyết CS của bọn VC từ thời chúng bắt đầu cầm quyền cai trị Nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa (nửa nước VN từ vĩ tuyến 17 về hướng Bắc -năm 1954).

Đă gọi là khẩu hiệu th́ chỉ có tác dụng khi hô hào (lúc đó, thời điểm đó, thời gian đó, đưới chế độ đó. . .). . Nghĩa là khi XHCN c̣n th́ khẩu hiệu đó c̣n có ư nghĩa; khi XHCN bị tiêu diệt th́ khẩu hiệu đó không c̣n giá trị nữa.

Rơ ràng, khẩu hiệu đó chẳng ăn nhập, ảnh hưởng, chi phối, liên hệ hay lung lạc. . . ǵ được L̉NG YÊU NƯỚC của Chính phủ cũng như người dân Miền Nam của nước VIỆT NAM CỘNG H̉A cùng thời kỳ đó.

Vậy, cụ thể ngay trước mắt chỉ cần khác giới tuyến thôi, là khẩu hiệu đó đă vô nghĩa (với VNCH) rồi. Th́ Lm Nguyễn hữu Lễ liệu có chịu nhận ra “cái vô lư” khi lập luận dông dài, liên hệ một cách ngớ ngẩn về khẩu hiệu đó đến quá khứ “trước khi có Xă Hội Chủ Nghĩa th́ người dân Việt không có ai yêu nước cả ư?”, hay tương lai “khi Chủ Nghĩa Xă Hội Cộng Sản sụp đổ th́ cũng không c̣n yêu nước được nữa sao?” là hoàn toàn sai không!

Thêm nữa, định nghĩa về L̉NG YÊU NƯỚC RẤT BAO LA, bao gồm yêu Tổ Quốc, Dân Tộc, Gịng giống, Chế độ, Quê hương . . . . Đính thực XHCN chỉ là một chế độ, tức là một phần trong nhiều phần của ḷng yêu nước. Và ai cũng hiểu khi chế độ này sụp đổ th́ có chế độ khác thay thế ngay lập tức. Cách lập luận của Lm Lễ làm như L̉NG YÊU NƯỚC chỉ cô đọng duy nhất ở XHCN, khi XHCN sụp đổ là L̉NG YÊU NƯỚC bị triệt tiêu!

Đă không có kiến thức lại thêm dốt chữ như thế nữa, th́ Lm Nguyễn hữu Lễ bị Duyên Lăng Hà tiến Nhất LỠM là “không bằng trẻ con”, là “hai lần điên = ngu” cũng đúng thôi!

Than ôi! Lm Nguyễn hữu Lễ, vị tư lệnh Phong Trào Quốc Dân Đ̣i Trả Tên Sài G̣n mà tư tưởng, chữ nghĩa “diễn thuyết” như vậy, th́ đă tự ĐÀO HUYỆT CHÔN M̀NH rồi, đâu cần đến sự tiếp tay của anh Duyên Lăng Hà tiến Nhất nữa!

 

Trân trọng,

 

BN 587